Search
English Turkish Sentence Translations Page 159171
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
So I told Hyde he could watch | Sonra Hyde'a izleyebileceğini söyledim, | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
Now I parked it right here! | Şimdi buraya parketmiştim! | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
Calm down. You probably just lost it again. | Sakin ol..Büyük ihtimalle yine kaybetmişsindir. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
Where was the last place you had it? | En son koyduğun yer neresiydi? | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
Somebody stole my van! | Biri minibüsümü çalmış! | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
(gasps) That's horrible! | Bu korkunç! | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
I left a brand new bag of tootsie rolls in there. | Açılmamış bir paket tofita şekerimi bırakmıştım içinde. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
Okay, okay, it was just half a bag. | Tamam ,tamam, sadece yarım paketti.. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
But if you talk to the insurance company, | Ama sen sigorta şirketine anlatırken, | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
just tell them it was a whole bag. | tam paket olduğunu söyle. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
and if I don't take her to this doctor's appointment, | ve onu bu doktor randevusuna götürmezsem, | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
I'm dead. What am I gonna do? | bittim, ne yapacağım ben? | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
It's only tootsie rolls. | Sadece bir paket tofita. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
I know he's got a hide a key in there somewhere. | Anahtarları burda bir yerde sakladığını biliyorum. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
Are you brain damaged? | Sende beyin hasarı mı var? | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
Fez, did you just say, "are you brain damaged?" | Fez, "Sende beyin hasarı mı var?" dedin demin? | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
and sound exactly like Red? | ve sesini Red gibi yaparak? | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
Kelso, you know I only do Johnny Carson and Pepe le Pew. | Kelso, biliyorsun ben sadece Johnny Carson ve Pepe le Pew' i yapabiliyorum. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
Get away from my car. | Arabamdan uzak dur. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
Aren't we all just driving the same car? | Hepimiz aynı arabayı sürmüyor muyuz? | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
It's a car called life. | Buna arabalı yaşam denir. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
How about I drive my foot | Ayağımı kıçın denilen şeye | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
into this thing called your ass? | sokmama ne dersin? | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
Shoes are an inappropriate gift | Ayakkabı uygunsuz bir hediye, | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
to give another man. | başka bir adama vermek için. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
Well, what about when you joined the service? | Peki ya senin orduya katıldığın zaman? | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
Another man issued you your boots. | Botlarını başka bir adamdan aldın. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
But then he gave me a gun, so I let it go. | Ama sonra bana bir silah verdi, bende onu bıraktım. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
Well, why don't you just accept the shoes | Şey neden sadece ayakkabıları kabul etmiyorsun, | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
because Bob is your friend? | Bob arkadaşın olduğu için? | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
You don't understand how men work. | Erkek işlerinden anlamıyorsun. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
We don't give each other presents. | Biz birbirimize hediye vermeyiz. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
We pretty much ignore each other | Genelde birbirimizi görmezden geliriz, | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
until someone scores a touchdown. | biri gol atana kadar. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
You should listen to me. I know how to be a friend, | Beni dinlemelisin, Arkadaşlık nasıl olur biliyorum, | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
and you obviously don't, since you don't have any. | ve belli ki sen bilmiyorsun, hiç sahip olmadığın için. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
Charlie's a friend. He saved my life during the war. | Charlie arkadaşım. O savaşta hayatımı kurtardı. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
And when is the last time you talked to Charlie? | Ve en son ne zaman konuştun Charlie'yle? | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
We said all we needed to say on the boat back home. | Botla eve dönerken ,söylememiz gereken her şeyi söyledik birbirimize. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
(barry white) ⪠feels so good... ⪠| "öyle güzel bir his ki..." | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
⪠my hands just won't keep still... ⪠| " ellerim rahat durmayacak..." | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
Or do people come here to hump | Yoksa Tokmak dağı denildiği için mi, | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
Because it's called mount hump? | insanlar tokmaklamaya geliyor? | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
It's like the chicken or the egg. | Tavuk mu yumurtadan çıkıyor olayı gibi. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
Well, I have a really good feeling about this place. | Şey, burayla ilgili çok iyi hislerim var. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
Donna, there are panties in the grass. | Donna, otlarda iç çamaşırı var. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
So quiet and peaceful. | Öyle sessiz ve huzur verici. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
Can't hear anything. | Hiçbir şey duymuyorum. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
Actually, I hear a car. | Aslında ben araba sesi duyuyorum. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
Oh, man, some poor sucker | Oh, adamım, bazı zavallı ezikler | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
Just totally got into an accident. | kesin bir kazaya kurban gitti. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
Michael, people lose keys to a van, | Michael, insanlar minibüsün anahtarını kaybeder, | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
Now I'm gonna miss my doctor's appointment. | Şimdi doktor randevumu kaçıracağım. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
Look, brooke, this is not my fault. | Bak Brooke, bu benim suçum değil. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
You're right. It's my fault for depending on you. | Haklısın, sana güvendiğim için benim suçum. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
Okay, I can fix this. | Tamam, bunu düzeltebilirim. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
Just hop on the handlebars and I'll pedal you there. | Sadece arkaya zıpla ben pedalları çeviririm. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
Okay, fine. You pedal and I'll ride. | Tamam iyi, sen pedalı çevir ben sürerim. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
Oh, look. | Oh,bak. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
Here you are with all your friends. | Burdasın, bütün arkadaşlarınla birlikte. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
You claim to have all these friends. | Bir sürü arkadaşın olduğunu iddia ediyorsun. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
Here are last year's christmas cards. | İşte geçen yılın yılbaşı kartları. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
56 are for me. 4 for you. | 56 tane benim için. 4 senin için. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
I will keep this because it has a coupon in it. | Bunu saklayacağım, çünkü içinde bir kupon var. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
Oh, it's like I'm walking on a pile of baby ducks. | Oh, bir yığın bebek ördeğin üzerinde yürüyor gibiyim. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
Well, hello there, | Şey, işte burda, | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
Senor fancy sheets. | Senyor süslü çarşaf. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
I love the way jackie decorated your room. | Jackie'nin odana yaptığı dekora bayıldım. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
It's all glittery, like | Her şey aşırı gösterişli ,tıpkı | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
She also buy you a new dress? | Sana yeni elbiseler de alıyor mu? | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, I guess I have a lot to answer for. | Evet sanırım buna verecek pek çok cevabım var. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
Then again, I never accepted a pair of shoes | Ayrıca ben bir çift ayakkabı .. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
From another man. | ..kabul etmedim, başka bir adamdan. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
I knew it was a weird gift! Kitty said it wasn't. | Bunun uygunsuz bir hediye olduğunu biliyordum! Kitty olmadığını söyledi. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
Into its basic elements and just return to nature. | temel öğelerine ayrıldı ve tekrar doğaya döndü. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
There were tootsie rolls everywhere. | Her yerde tofitalar vardı. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
My goose down duvet is like a cocoon. | Popom yorganın altında bir koza gibiydi. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
I laid down a caterpillar and woke up a butterfly. | Bir tırtılı bıraktım ve bir kelebeği uyandırdım. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
Man, you just don't understand what it's like | Adamım , anlamıyorsun,Bir yatağın | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
To have a bed that hugs you like you're a little baby. | seni bebek gibi kucaklamasının nasıl bir şey olduğunu. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
It's like crawling into a mommy kangaroo. | Bu tıpkı anne kangurunun kucağı gibi. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
I miss my kangaroo. | Kangurumu özledim. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
With red's shoes? | Red'in ayakkabılarıyla? | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
Ha! Burn! | Ha! Kapak! | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
Hyde's in trouble! | Hyde tehlikede! | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
What happened to my lavender scented candle? | Ne oldu benim lavanta kokulu mumlarıma? | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
Did you just say, | Sen şimdi, | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
"what happened to my lavender scented candle?" | "Ne oldu benim lavanta kokulu mumlarıma?" mı dedin ? | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
I'll take care of things myself | Ben kendi başımın çaresine bakabilirim. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
'cause you obviously aren't responsible enough to handle it. | Çünkü belli ki sen bu işleri halledebilecek kadar sorumluluk sahibi değilsin. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
Oh, kelso, you're here. | Oh, Kelso, buradasın. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
Um, hey, can I borrow your van | Um, hey, minibüsünü ödünç alabilir miyim? | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
For a little experiment? | Küçük bir deney için? | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
I thought you were gonna say "yes." | Evet diyeceğini düşünmüştüm. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
Is that my steering wheel? | O benim direksiyonum mu? | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
It's the biggest piece I could find. | Bu bulabildiğim en büyük parça.. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
Listen, kelso, I am so sorry. | Dinle Kelso, Çok üzgünüm. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
I took the van to mount hump, | Minibüsünü tokmak dağına götürdüm, | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
And I forgot to set the parking brake. | ve el frenini çekmeyi unuttum. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |
I'm just really sorry. | Ben sadece gerçekten üzgünüm. | That '70s Show I Can See for Miles-1 | 2004 | ![]() |