• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159171

English Turkish Film Name Film Year Details
So I told Hyde he could watch Sonra Hyde'a izleyebileceğini söyledim, That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Now I parked it right here! Şimdi buraya parketmiştim! That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Calm down. You probably just lost it again. Sakin ol..Büyük ihtimalle yine kaybetmişsindir. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Where was the last place you had it? En son koyduğun yer neresiydi? That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Somebody stole my van! Biri minibüsümü çalmış! That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
(gasps) That's horrible! Bu korkunç! That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
I left a brand new bag of tootsie rolls in there. Açılmamış bir paket tofita şekerimi bırakmıştım içinde. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Okay, okay, it was just half a bag. Tamam ,tamam, sadece yarım paketti.. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
But if you talk to the insurance company, Ama sen sigorta şirketine anlatırken, That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
just tell them it was a whole bag. tam paket olduğunu söyle. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
and if I don't take her to this doctor's appointment, ve onu bu doktor randevusuna götürmezsem, That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
I'm dead. What am I gonna do? bittim, ne yapacağım ben? That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
It's only tootsie rolls. Sadece bir paket tofita. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
I know he's got a hide a key in there somewhere. Anahtarları burda bir yerde sakladığını biliyorum. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Are you brain damaged? Sende beyin hasarı mı var? That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Fez, did you just say, "are you brain damaged?" Fez, "Sende beyin hasarı mı var?" dedin demin? That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
and sound exactly like Red? ve sesini Red gibi yaparak? That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Kelso, you know I only do Johnny Carson and Pepe le Pew. Kelso, biliyorsun ben sadece Johnny Carson ve Pepe le Pew' i yapabiliyorum. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Get away from my car. Arabamdan uzak dur. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Aren't we all just driving the same car? Hepimiz aynı arabayı sürmüyor muyuz? That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
It's a car called life. Buna arabalı yaşam denir. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
How about I drive my foot Ayağımı kıçın denilen şeye That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
into this thing called your ass? sokmama ne dersin? That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Shoes are an inappropriate gift Ayakkabı uygunsuz bir hediye, That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
to give another man. başka bir adama vermek için. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Well, what about when you joined the service? Peki ya senin orduya katıldığın zaman? That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Another man issued you your boots. Botlarını başka bir adamdan aldın. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
But then he gave me a gun, so I let it go. Ama sonra bana bir silah verdi, bende onu bıraktım. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Well, why don't you just accept the shoes Şey neden sadece ayakkabıları kabul etmiyorsun, That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
because Bob is your friend? Bob arkadaşın olduğu için? That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
You don't understand how men work. Erkek işlerinden anlamıyorsun. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
We don't give each other presents. Biz birbirimize hediye vermeyiz. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
We pretty much ignore each other Genelde birbirimizi görmezden geliriz, That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
until someone scores a touchdown. biri gol atana kadar. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
You should listen to me. I know how to be a friend, Beni dinlemelisin, Arkadaşlık nasıl olur biliyorum, That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
and you obviously don't, since you don't have any. ve belli ki sen bilmiyorsun, hiç sahip olmadığın için. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Charlie's a friend. He saved my life during the war. Charlie arkadaşım. O savaşta hayatımı kurtardı. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
And when is the last time you talked to Charlie? Ve en son ne zaman konuştun Charlie'yle? That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
We said all we needed to say on the boat back home. Botla eve dönerken ,söylememiz gereken her şeyi söyledik birbirimize. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
(barry white) ♪ feels so good... ♪ "öyle güzel bir his ki..." That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
♪ my hands just won't keep still... ♪ " ellerim rahat durmayacak..." That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Or do people come here to hump Yoksa Tokmak dağı denildiği için mi, That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Because it's called mount hump? insanlar tokmaklamaya geliyor? That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
It's like the chicken or the egg. Tavuk mu yumurtadan çıkıyor olayı gibi. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Well, I have a really good feeling about this place. Şey, burayla ilgili çok iyi hislerim var. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Donna, there are panties in the grass. Donna, otlarda iç çamaşırı var. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
So quiet and peaceful. Öyle sessiz ve huzur verici. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Can't hear anything. Hiçbir şey duymuyorum. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Actually, I hear a car. Aslında ben araba sesi duyuyorum. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Oh, man, some poor sucker Oh, adamım, bazı zavallı ezikler That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Just totally got into an accident. kesin bir kazaya kurban gitti. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Michael, people lose keys to a van, Michael, insanlar minibüsün anahtarını kaybeder, That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Now I'm gonna miss my doctor's appointment. Şimdi doktor randevumu kaçıracağım. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Look, brooke, this is not my fault. Bak Brooke, bu benim suçum değil. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
You're right. It's my fault for depending on you. Haklısın, sana güvendiğim için benim suçum. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Okay, I can fix this. Tamam, bunu düzeltebilirim. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Just hop on the handlebars and I'll pedal you there. Sadece arkaya zıpla ben pedalları çeviririm. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Okay, fine. You pedal and I'll ride. Tamam iyi, sen pedalı çevir ben sürerim. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Oh, look. Oh,bak. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Here you are with all your friends. Burdasın, bütün arkadaşlarınla birlikte. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
You claim to have all these friends. Bir sürü arkadaşın olduğunu iddia ediyorsun. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Here are last year's christmas cards. İşte geçen yılın yılbaşı kartları. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
56 are for me. 4 for you. 56 tane benim için. 4 senin için. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
I will keep this because it has a coupon in it. Bunu saklayacağım, çünkü içinde bir kupon var. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Oh, it's like I'm walking on a pile of baby ducks. Oh, bir yığın bebek ördeğin üzerinde yürüyor gibiyim. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Well, hello there, Şey, işte burda, That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Senor fancy sheets. Senyor süslü çarşaf. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
I love the way jackie decorated your room. Jackie'nin odana yaptığı dekora bayıldım. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
It's all glittery, like Her şey aşırı gösterişli ,tıpkı That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
She also buy you a new dress? Sana yeni elbiseler de alıyor mu? That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Yeah, I guess I have a lot to answer for. Evet sanırım buna verecek pek çok cevabım var. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Then again, I never accepted a pair of shoes Ayrıca ben bir çift ayakkabı .. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
From another man. ..kabul etmedim, başka bir adamdan. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
I knew it was a weird gift! Kitty said it wasn't. Bunun uygunsuz bir hediye olduğunu biliyordum! Kitty olmadığını söyledi. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Into its basic elements and just return to nature. temel öğelerine ayrıldı ve tekrar doğaya döndü. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
There were tootsie rolls everywhere. Her yerde tofitalar vardı. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
My goose down duvet is like a cocoon. Popom yorganın altında bir koza gibiydi. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
I laid down a caterpillar and woke up a butterfly. Bir tırtılı bıraktım ve bir kelebeği uyandırdım. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Man, you just don't understand what it's like Adamım , anlamıyorsun,Bir yatağın That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
To have a bed that hugs you like you're a little baby. seni bebek gibi kucaklamasının nasıl bir şey olduğunu. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
It's like crawling into a mommy kangaroo. Bu tıpkı anne kangurunun kucağı gibi. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
I miss my kangaroo. Kangurumu özledim. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
With red's shoes? Red'in ayakkabılarıyla? That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Ha! Burn! Ha! Kapak! That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Hyde's in trouble! Hyde tehlikede! That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
What happened to my lavender scented candle? Ne oldu benim lavanta kokulu mumlarıma? That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Did you just say, Sen şimdi, That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
"what happened to my lavender scented candle?" "Ne oldu benim lavanta kokulu mumlarıma?" mı dedin ? That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
I'll take care of things myself Ben kendi başımın çaresine bakabilirim. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
'cause you obviously aren't responsible enough to handle it. Çünkü belli ki sen bu işleri halledebilecek kadar sorumluluk sahibi değilsin. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Oh, kelso, you're here. Oh, Kelso, buradasın. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Um, hey, can I borrow your van Um, hey, minibüsünü ödünç alabilir miyim? That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
For a little experiment? Küçük bir deney için? That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
I thought you were gonna say "yes." Evet diyeceğini düşünmüştüm. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Is that my steering wheel? O benim direksiyonum mu? That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
It's the biggest piece I could find. Bu bulabildiğim en büyük parça.. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Listen, kelso, I am so sorry. Dinle Kelso, Çok üzgünüm. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
I took the van to mount hump, Minibüsünü tokmak dağına götürdüm, That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
And I forgot to set the parking brake. ve el frenini çekmeyi unuttum. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
I'm just really sorry. Ben sadece gerçekten üzgünüm. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159166
  • 159167
  • 159168
  • 159169
  • 159170
  • 159171
  • 159172
  • 159173
  • 159174
  • 159175
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact