• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159170

English Turkish Film Name Film Year Details
And all I can do is tell you I'm sorry... Tek yapabileceğim, sana üzgün olduğum söylemek... That '70s Show Hyde's Father-3 2000 info-icon
I deserve it. You're ju... You're caving? Bunu hak ettim. Boyun mu eğiyorsun? That '70s Show Hyde's Father-3 2000 info-icon
Hey, Fez. Hey, Fez. That '70s Show Hyde's Father-3 2000 info-icon
Jackie, Jackie, Jackie, Jackie"... Worthless? ...Jackie, Jackie, Jackie, Jackie" değersiz miydi? That '70s Show Hyde's Father-3 2000 info-icon
Not worthless... Hilarious. Değersiz değildi. Komikti. That '70s Show Hyde's Father-3 2000 info-icon
I mean, some girls like that exotic, grimy look... Bazı kızlar böyle egzotik görünümden hoşlanırlar. That '70s Show Hyde's Father-3 2000 info-icon
A father and son brought together by... Baba ve oğlu beraberler, şeyin sayesinde... That '70s Show Hyde's Father-3 2000 info-icon
Nah, I'll just tell her that, you know... Ona sadece şunu söyleyeceğim... That '70s Show Hyde's Father-3 2000 info-icon
Yeah, so, what? You don't wanna hug, do ya? Evet, kucaklaşmak istemiyorsun, değil mi? That '70s Show Hyde's Father-3 2000 info-icon
God, no. Good. Tanrım, hayır. İyi. That '70s Show Hyde's Father-3 2000 info-icon
Look, I've been over this again and again and again... Bunun hakkında tekrar, tekrar ve tekrar düşündüm. That '70s Show Hyde's Father-3 2000 info-icon
So, guys, guess what. Hey çocuklar, bilin ne oldu. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
I found the perfect place for me and Eric to get married. Eric'le düğünümüz için mükemmel bir yer buldum. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Where, Donna? Please tell us. Neresi, Donna? lütfen anlat bize. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Okay, well that place up by the lake that overlooks the entire valley... Tamam, burası gölün kenarında tüm vadiyi gören ... That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Where people go for romance. İnsanların romantizm için gittiği bir yer. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
You mean mount Hump? Tokmak Dağını mı diyorsun? That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
People don't go there for the romance, Donna. İnsanlar oraya romantizm için gitmez , Donna. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
They go there for the humping. Tokmaklamak için giderler. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Eric, let's go up there tomorrow and check it out. Eric, hadi yarın oraya gidelim ve bir göz atalım. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
I know the cruiser's in the shop, Cruiser'ın dükkanda olduğunu biliyorum, That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Well, Hyde was here, Şey, Hyde burda, That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
so I came in because yani ben de geldim çünkü, That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
I'm not comfortable enough with myself to be alone. kendimle başbaşa kalınca yeterince rahat hissetmiyorum. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Yeah, but it's all gray, like a prison cell. Evet, ama burası tamamen gri, hapishane hücresi gibi. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Gray is why prisoners are unhappy. Gri mahkumların mutsuz olma sebebidir. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Really? I always thought it was the loss of freedom... Gerçekten mi? Ben onu hep özgürlüğü kaybetmekten sanıyordum... That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
And the uninvited man love. Ve karşılıksız erkek sevgisinden. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
if you saw pretty things. eğer güzel şeyler görürsen. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Like when I look at myself in the mirror, Mesela ben aynaya baktığımda, That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
I'm happy. Mutlu olurum. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
When I look at you, I'm happy too, Sana baktığımda ,ben de mutlu oluyorum, That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
And by the way, the experiment was a success. Ve bu arada, deney başarılı oldu. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
G.I. Joe melts faster than cheese. G.I. Joe peynirden daha hızlı eridi. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
without asking permission. benim iznim olmadan. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Come on, we're friends. Hadi, biz arkadaşız. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
I figure what's mine is yours and what's yours is mine. Senin malın benim malım, benim malım senin malın diye düşündüm. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
What's Donna's is mine, too. Donna'nınkiler de benim. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Yeah, Barbie didn't make it, either. Evet, Barbie başarılı olamadı. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
No one likes to see civilian casualties. Kimse sivillerin telef olduğunu görmekten hoşlanmaz. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
My finger's due back tomorrow, Parmaklarım yarına denk geliyor, That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
but my hand's due back next week. ama elim geçen haftayı gösteriyor.. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
They just changed it. Yeni değiştirdiler.. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Maybe you could take me to my doctor's appointment tomorrow. Belki beni yarın doktor randevum için alabilirsin. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
We'll hear the baby's heartbeat. Bebeğin kalp atışlarını duyarız. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
You want me to do baby stuff with you? Bebek işlerine yardım etmemi mi istiyorsun? That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Yeah, you've been really great these last few weeks. Evet, son bir kaç haftadır harikaydın. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Yes, I have. Evet öyleydim. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
And there's no telling what you'll do next. Ve senin bir dahakine ne yapacağını söylemek zor That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
One day you might even read one of these things. Bir gün bunlardan birini okuyabilirsin. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Yeah, let's just pray to God that day never comes. Evet, o günün gelmemesi için tanrıya dua edelim. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Stupid Kelso. Aptal Kelso. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Guess what I packed. Bil bakalım ne hazırladım. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
I'm gonna have to go with picnic. Pikniğe gitmek zorunda kalacağım. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
You win. Bildin. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
So when do I get my car back? Peki arabamı ne zaman geri alacağım? That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
I don't know. We're scouting places to have the wedding. Bilmiyorum. Düğün için bir yerler keşfetmeye gidiyoruz. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
You don't need to scout anywhere Kilise dışında herhangi bir yer That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
but the inside of a church. keşfetmene gerek yok. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
What better place to start a happy life Mutlu bir hayata başlamak için, That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
than our lady of perpetual sorrow? "Sonsuz kederli" annemizden daha iyisi olabilir mi? That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Well, dad, the thing is we're not getting married in a church. Şey, baba, durum şu ki, biz kilisede evlenmiyoruz. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
But we are thinking Ama tokmak dağında, That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
about getting married at mount Hump, evlenebileceğimizi düşünüyoruz, That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
which is sort of the church of humping. ki orası da tokmaklamanın kilisesi sayılır. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Well, the bible doesn't say anything Şey ,incil Kelso'nun minibüsünü almakla, That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Of course we can. What's his is yours, remember? Tabi ki alabiliriz. Onun malı senin malın, unuttun mu? That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
I can't think of a more fitting way Daha iyi bir yol düşünemiyorum, That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
to honor the real American hero. ..gerçek bir Amerikan kahramanının, onurunu kurtarmak için.. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
I was just thinking about you Sadece seni düşünüyordum ve That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
And how we've been through a lot together. Beraber geçirdiğimiz bir sürü zamanı.. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
No, we haven't. Hayır, geçirmedik. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Or we say, "thank you very much." ya da , "çok teşekkürler" diyebiliriz. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Don't you think it's a little odd Bir erkeğin başka bir erkeğe ayakkabı vermesinin, That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
for a man to give another man a pair of shoes? biraz garip olduğunu düşünmüyor musun? That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
I saw 'em. Onları gördüm. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
I thought they'd go nice with your tan pants. Bej rengi pantolonunla iyi gider diye düşündüm. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
He's very sensitive about his legs. Bacakları konusunda çok hassatır. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
You know, he shouldn't be. Bilirsin, olmamalı. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
They're shapely, like a lady dancer. Bir kadın dansçı gibi biçimlidir bacakları. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Maybe that's why he's so sensitive. Belki o yüzden bu kadar hassas. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
I'm about to burst! Patlamak üzereyim! That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Thinking maybe you should wait out here. Belki dışarda beklesen iyi olur. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
No, no, no, Fez. You should see this. Hayır hayır Fez. Bunu görmelisin. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
It's a dream come true. Rüyalarım gerçek oluyor. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Jackie, what the hell happened to my room? Jackie, odama ne halt ettin? That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
I redecorated it. Dekore ettim. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Now if a stranger comes in here, Şimdi eğer buraya bir yabancı gelirse, That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
he'd never know you were poor. fakir olduğunu asla anlamayacak. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Or Fez. I can't live like this. Ya da Fez işi. Böyle yaşayamam. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
I'm getting sick just looking at it. Sadece bakmak bile beni hasta ediyor. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Yes, yes, Steven, that sick feeling Evet evet, Steven, bu hastalık hissi, That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
is your orphan soul coming alive. senin yetim ruhundan geliyor. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Make it ugly and dirty like I like it. Çirkin ve kirli yap, sevdiğim gibi. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Well, excuse me for spending all morning Şey bütün öğlenimi harcadığım için affet beni, That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
putting up twinkle lights that are breathtaking, nefes kesici parlak ışıkları koyduğum için, That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
pillows as soft as marshmallows and scented candles lokum gibi yumuşak yastıklar ve kokulu mumlar için, That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Now should I start and you watch, Şimdi ,ben başlayım siz seyredin, That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
or should you start and I watch? ya da siz başlayın en seyredeyim? That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
Either way, I'll be done first. Her şekilde, ben önce bitiririm. That '70s Show I Can See for Miles-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159165
  • 159166
  • 159167
  • 159168
  • 159169
  • 159170
  • 159171
  • 159172
  • 159173
  • 159174
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact