• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159202

English Turkish Film Name Film Year Details
Here it is. Doesn't it look nice? İşte burada. Güzel görünmüyor mu? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Well, you know, that didn't really look like the one she gave you. Sana verdiği gerdanlığa gerçekten benzemiyordu. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Now look who's getting old. Baksana kimler de yaşlanıyor. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Shouldn't you practice saying, "Hi. Are you my daddy?" "Merhaba. Babam siz misiniz?" pratiği yapman gerekmez mi? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
will probably just be a turn on for some guy named Tank. ...Tank isimli bazı çocuklar için tahrik edici olacaktır. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Are you all out of put downs? Bu kadar düştün mü? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Eric burned you? You are totally lame. Eric seni kapak mı yaptı? Berbat durumdasın. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
I know. Isn't that pathetic? Eric! Biliyorum. Acınacak bir durum değil mi? Eric. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
What about me? Ben, ne? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Speaking of the spindly armed devil. Cılız, zavallı şeytandan bahsediyorduk. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
What's so pathetic? Nothing. Acınası olan nedir peki? Hiç. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Oh, yeah? Well... Nice hair. Öyle mi? Güzel saç. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
So, Jackie, how is your very expensive dinner? Çok pahalı olan yemeğin nasıl, Jackie? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Are you gonna finish that? Bunu bitirecek misin? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
You know, this restaurant is very well known for their very expensive dinners... Bu restoran çok pahalı yemekleriyle meşhur. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
but for you, it's... Fakat senin için bu... That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
The other day, I was in the basement... Was Michael there? Geçen gün bodrumdaydım... Michael da orda mıydı? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Yeah. Anyways... He is such a jerk. Evet. Her neyse. O, tam bir salak. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
The other day, I was tying my shoe... Geçen gün ayakkabılarımı bağlıyordum... That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Really? Mmm. I was starving. Sahi mi? Açlıktan ölüyordum. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
So what happened? Did you kiss her? Ee, ne oldu? Onu öptün mü? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
'Cause I'll kill you if you kissed her. Çünkü eğer öptüyse, seni öldürürüm. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
a face full of food. ...bir an bile yoktu. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Really? Hey. All's forgiven, buddy. Sahi mi? Bağışladın, dostum. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
You don't want to tell me what Laurie said about me? I'm fine with that. Laurie'nin benim için ne dediğini söylemek istemiyor musun? Benim için sorun değil. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Because, I mean, that's what Laurie's known for... Çünkü bu yüzdendir ki Laurie, gıcık şeyler söylememesiyle... That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Hey, Hyde. What did Laurie say about Eric? Hey Hyde. Laurie, Eric hakkında ne söyledi? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Yeah, you got nothing. Huh? Yeah, I got nothing. Hiçbir şey bilmiyorsun. Efendim? Evet, bir şey bilmiyorum. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
She told you about summer camp, right? Sana yaz kampından bahsetti, değil mi? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
I couldn't sleep on the top bunk, and I was 10. Üst ranzada uyuyamıyordum ve 10 yaşındaydım. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
So... you know, who cares? I'm Dr. Pee Pee. Yani, kimin umurunda? Ben, Dr. Pipi. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Oh, really... Big Chief Brown Bottom? Gerçekten mi, Büyük Şef Esmer Taban? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Hey. How was dinner? Yemek nasıldı? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Fine, except your father wouldn't shut up about that stupid necklace. Babanım aptal gerdanlık hakkında çenesini tutmaması dışında, güzeldi. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
so why don't you just tell me what it is? Neden bana ne olduğunu söylemiyorsun? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Did you lose it? No. Onu kayıp mı ettin? Hayır. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Did you lend it to somebody? No. Birisine ödünç mü verdin? Hayır. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Then what the hell happened? I hocked it, okay? I hocked it! Ne oldu öyleyse? Onu rehin verdim, tamam mı? Rehin verdim. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
You pawned my dead mother's necklace? Ölü annemin gerdanlığını rehine mi verdin? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Mom, you feel bad? Anne, sen mi kötü hissediyorsun? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Oh, please, I have told that story to so many... Bu hikâyeyi birçok insana anlattım... That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
You liar. Look at yourself. Seni yalancı. Kendine bir bak. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
If you keep stuffing your face like this, you're gonna get... Böyle tıkınmaya devam edersen, şiş... That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Don't you dare say it, you bitch. Sakın söyleme, seni sürtük. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
No. Stop. Wait. Hayır. Dur. Bekle. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
I'm feeling kind of weird. Kendimi biraz garip hissediyorum. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Oh, no! What's happening to me? Olamaz! Bana ne oluyor böyle? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
No more pie for you. Daha fazla pasta yok sana. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Okay, let's go, Jackie. Ay! No. Aah! Hadi gidelim, Jackie. Ay! Hayır. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Suck it in, Jackie. Sok şunu içine, Jackie. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Then let's start by you handing Donna the jerky. Öyleyse, kurutulmuş eti Donna'a vererek başlayalım. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Okay, you slapping my hand when I tried to take your jerky... Kurutulmuş etini alırken elime vurman,... That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Okay, Laurie. I know what you told Hyde. Pekâlâ, Laurie. Hyde'a ne anlattığı biliyorum. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
What are you talking about, loser? Neyden bahsediyorsun sen, ezik şey? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
What's going on? Shh. Pretend it's TV. Neler oluyor? Televizyon izliyormuş gibi yap. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
I know some pretty horrible things about you too, little lady. Ben de senin hakkında birkaç dehşet verici şey biliyorum, küçük hanım. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Last year, Laurie used all of her birthday money... Laurie, geçen sene tüm doğum günü parasını... That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
in bed with your Dorothy Hamill poster, and you were all... ...Dorothy Hamill posteriyle olmandan daha kötü değil. Ve siz... That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Laurie was born with a tail! What? Laurie kuyruklu doğdu. Ne? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
What do you say, pretty lady? Sen ne dersin, güzel hanım? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Oh, Red, how could you? Bunu nasıl yapabildin, Red? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Who the hell needs a damn pocket watch? Kimin lanet bir cep saatine ihtiyacı olur ki? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
What time is it? I don't know. I'll check my pocket. Saat kaç? Bilmiyorum. Cebime bir bakim. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
See what I mean? It's just stupid. Oh, Red! Anlıyor musun? Aptalca. Red. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
We had a snowblower? Bizim kar temizleme aracımız var mıydı? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Well, why'd you get so mad at me? I got mad at myself. Öyleyse neden bana kızdın? Ben kendime kızdım. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
and if he can't do that, it's the man's job... Eğer yapamıyorsa, erkeğin görevi o zaman... That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
So what you're saying is is I slept with the devil? Söylediğin, benim bir şeytanla yattığım mı? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Hello, boys. And how are you, Michael? Merhaba, gençler. Nasılsın Michael? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Well, I hope you're very unhappy. Umarım çok mutsuz olursun. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Fez, can I talk to you? Yes. Seninle konuşabilir miyim, Fez? Evet. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Okay, Fez, I just want to thank you for last night. Pekâlâ, Fez. Sana dün geceki yemek için teşekkür etmek istiyorum. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
But you're a really good friend. Ama sen gerçekten iyi bir arkadaşsın. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
But, Jackie, I was hoping that perhaps we could be more than friends. Fakat Jackie, ben arkadaştan daha öte bir şey olacağımızı umuyordum. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
How 'bout you just keep worshipping me from afar... Bana uzaktan tapınmaya devam etmeye ne dersin? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
and stay available? Ve erişilebilir kalmaya. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Should we kiss on it? Sure. Bunun üzerine öpüşebilir miyiz? Tabii That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Mom, I'm 17 years old. Anne, 17 yaşındayım. That '70s Show Jackie Says Cheese-1 2002 info-icon
Which is why I also brought you condoms. Bu yüzden bir de kondom getirdim. That '70s Show Jackie Says Cheese-1 2002 info-icon
Well, you know, I worry about you. ve senin için endişelendim. That '70s Show Jackie Says Cheese-1 2002 info-icon
That I'll get pregnant? You're not a good nurse. Hamile mi kalacağım? İyi bir hemşire değilsin. That '70s Show Jackie Says Cheese-1 2002 info-icon
Now, don't be a porky mouth. Oh. Here. Sexual health pamphlets. Kibirlenme. İşte... Cinsel Sağlık Broşürü. That '70s Show Jackie Says Cheese-1 2002 info-icon
I just want you to know that intercourse... Bilmeni isterim ki, cinsel ilişki... That '70s Show Jackie Says Cheese-1 2002 info-icon
is a responsibility, not just a right. mesuliyet getirir. That '70s Show Jackie Says Cheese-1 2002 info-icon
Okay, well, this couldn't be more uncomfortable. Tamam, bu daha fazla rahatsız edici olmaz. That '70s Show Jackie Says Cheese-1 2002 info-icon
Hey, man, Red's been spot checking my room again. Adamım, Red yine odamı kontrol etmeye başladı. That '70s Show Jackie Says Cheese-1 2002 info-icon
I can't believe he still doesn't trust me. Hala bana güvenmediğine inanamıyorum. That '70s Show Jackie Says Cheese-1 2002 info-icon
You know, that really hurts, man. Bu beni çok üzüyor adamım. That '70s Show Jackie Says Cheese-1 2002 info-icon
I'm gonna need you to hide my stash. Zulamı senin saklaman lazım. That '70s Show Jackie Says Cheese-1 2002 info-icon
Sure. I'll put it in my dresser under my Hong Kong Phooey socks. Tabii. Çekmecemdeki Hong Kong Phooey* çorabımın altına koyarım. That '70s Show Jackie Says Cheese-1 2002 info-icon
He can protect anything, because he's faster than the human eye! O her şeyi koruyabilir, çünkü insan gözünden bile hızlıdır! That '70s Show Jackie Says Cheese-1 2002 info-icon
You guys, the funniest thing just happened to Jackie. Çocuklar, Jackie'nin başına çok komik bir şey geldi. That '70s Show Jackie Says Cheese-1 2002 info-icon
Michael, the most horrible thing just happened to me. Michael, az önce başıma çok kötü bir şey geldi. That '70s Show Jackie Says Cheese-1 2002 info-icon
My father found out we're back together. Babam tekrar birlikte olduğumuzu öğrenmiş. That '70s Show Jackie Says Cheese-1 2002 info-icon
And if we don't break up, he'll never give me any money ever again. Ve eğer ayrılmazsak, bir daha bana hiç para vermeyecek. That '70s Show Jackie Says Cheese-1 2002 info-icon
Talk about your win win. İki kere kazanmak gibi. That '70s Show Jackie Says Cheese-1 2002 info-icon
Here comes the best part. En iyi kısmı geliyor. That '70s Show Jackie Says Cheese-1 2002 info-icon
I mean the worst part. Yani en kötü kısmı. That '70s Show Jackie Says Cheese-1 2002 info-icon
My dad thinks you're a bad influence on me, so I kept our love a secret. Babam bana kötü örnek olduğunu düşünüyordu. Ben de aşkımızı sakladım. That '70s Show Jackie Says Cheese-1 2002 info-icon
And now, I have to decide between you and money. Ve şimdi, para ile senin aranda bir seçim yapmak zorundayım. That '70s Show Jackie Says Cheese-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159197
  • 159198
  • 159199
  • 159200
  • 159201
  • 159202
  • 159203
  • 159204
  • 159205
  • 159206
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact