Search
English Turkish Sentence Translations Page 159202
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Here it is. Doesn't it look nice? | İşte burada. Güzel görünmüyor mu? | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
Well, you know, that didn't really look like the one she gave you. | Sana verdiği gerdanlığa gerçekten benzemiyordu. | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
Now look who's getting old. | Baksana kimler de yaşlanıyor. | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
Shouldn't you practice saying, "Hi. Are you my daddy?" | "Merhaba. Babam siz misiniz?" pratiği yapman gerekmez mi? | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
will probably just be a turn on for some guy named Tank. | ...Tank isimli bazı çocuklar için tahrik edici olacaktır. | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
Are you all out of put downs? | Bu kadar düştün mü? | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
Eric burned you? You are totally lame. | Eric seni kapak mı yaptı? Berbat durumdasın. | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
I know. Isn't that pathetic? Eric! | Biliyorum. Acınacak bir durum değil mi? Eric. | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
What about me? | Ben, ne? | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
Speaking of the spindly armed devil. | Cılız, zavallı şeytandan bahsediyorduk. | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
What's so pathetic? Nothing. | Acınası olan nedir peki? Hiç. | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
Oh, yeah? Well... Nice hair. | Öyle mi? Güzel saç. | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
So, Jackie, how is your very expensive dinner? | Çok pahalı olan yemeğin nasıl, Jackie? | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
Are you gonna finish that? | Bunu bitirecek misin? | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
You know, this restaurant is very well known for their very expensive dinners... | Bu restoran çok pahalı yemekleriyle meşhur. | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
but for you, it's... | Fakat senin için bu... | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
The other day, I was in the basement... Was Michael there? | Geçen gün bodrumdaydım... Michael da orda mıydı? | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
Yeah. Anyways... He is such a jerk. | Evet. Her neyse. O, tam bir salak. | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
The other day, I was tying my shoe... | Geçen gün ayakkabılarımı bağlıyordum... | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
Really? Mmm. I was starving. | Sahi mi? Açlıktan ölüyordum. | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
So what happened? Did you kiss her? | Ee, ne oldu? Onu öptün mü? | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
'Cause I'll kill you if you kissed her. | Çünkü eğer öptüyse, seni öldürürüm. | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
a face full of food. | ...bir an bile yoktu. | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
Really? Hey. All's forgiven, buddy. | Sahi mi? Bağışladın, dostum. | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
You don't want to tell me what Laurie said about me? I'm fine with that. | Laurie'nin benim için ne dediğini söylemek istemiyor musun? Benim için sorun değil. | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
Because, I mean, that's what Laurie's known for... | Çünkü bu yüzdendir ki Laurie, gıcık şeyler söylememesiyle... | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
Hey, Hyde. What did Laurie say about Eric? | Hey Hyde. Laurie, Eric hakkında ne söyledi? | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
Yeah, you got nothing. Huh? Yeah, I got nothing. | Hiçbir şey bilmiyorsun. Efendim? Evet, bir şey bilmiyorum. | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
She told you about summer camp, right? | Sana yaz kampından bahsetti, değil mi? | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
I couldn't sleep on the top bunk, and I was 10. | Üst ranzada uyuyamıyordum ve 10 yaşındaydım. | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
So... you know, who cares? I'm Dr. Pee Pee. | Yani, kimin umurunda? Ben, Dr. Pipi. | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
Oh, really... Big Chief Brown Bottom? | Gerçekten mi, Büyük Şef Esmer Taban? | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
Hey. How was dinner? | Yemek nasıldı? | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
Fine, except your father wouldn't shut up about that stupid necklace. | Babanım aptal gerdanlık hakkında çenesini tutmaması dışında, güzeldi. | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
so why don't you just tell me what it is? | Neden bana ne olduğunu söylemiyorsun? | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
Did you lose it? No. | Onu kayıp mı ettin? Hayır. | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
Did you lend it to somebody? No. | Birisine ödünç mü verdin? Hayır. | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
Then what the hell happened? I hocked it, okay? I hocked it! | Ne oldu öyleyse? Onu rehin verdim, tamam mı? Rehin verdim. | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
You pawned my dead mother's necklace? | Ölü annemin gerdanlığını rehine mi verdin? | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
Mom, you feel bad? | Anne, sen mi kötü hissediyorsun? | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
Oh, please, I have told that story to so many... | Bu hikâyeyi birçok insana anlattım... | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
You liar. Look at yourself. | Seni yalancı. Kendine bir bak. | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
If you keep stuffing your face like this, you're gonna get... | Böyle tıkınmaya devam edersen, şiş... | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
Don't you dare say it, you bitch. | Sakın söyleme, seni sürtük. | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
No. Stop. Wait. | Hayır. Dur. Bekle. | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
I'm feeling kind of weird. | Kendimi biraz garip hissediyorum. | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
Oh, no! What's happening to me? | Olamaz! Bana ne oluyor böyle? | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
No more pie for you. | Daha fazla pasta yok sana. | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
Okay, let's go, Jackie. Ay! No. Aah! | Hadi gidelim, Jackie. Ay! Hayır. | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
Suck it in, Jackie. | Sok şunu içine, Jackie. | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
Then let's start by you handing Donna the jerky. | Öyleyse, kurutulmuş eti Donna'a vererek başlayalım. | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
Okay, you slapping my hand when I tried to take your jerky... | Kurutulmuş etini alırken elime vurman,... | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
Okay, Laurie. I know what you told Hyde. | Pekâlâ, Laurie. Hyde'a ne anlattığı biliyorum. | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
What are you talking about, loser? | Neyden bahsediyorsun sen, ezik şey? | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
What's going on? Shh. Pretend it's TV. | Neler oluyor? Televizyon izliyormuş gibi yap. | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
I know some pretty horrible things about you too, little lady. | Ben de senin hakkında birkaç dehşet verici şey biliyorum, küçük hanım. | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
Last year, Laurie used all of her birthday money... | Laurie, geçen sene tüm doğum günü parasını... | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
in bed with your Dorothy Hamill poster, and you were all... | ...Dorothy Hamill posteriyle olmandan daha kötü değil. Ve siz... | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
Laurie was born with a tail! What? | Laurie kuyruklu doğdu. Ne? | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
What do you say, pretty lady? | Sen ne dersin, güzel hanım? | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
Oh, Red, how could you? | Bunu nasıl yapabildin, Red? | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
Who the hell needs a damn pocket watch? | Kimin lanet bir cep saatine ihtiyacı olur ki? | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
What time is it? I don't know. I'll check my pocket. | Saat kaç? Bilmiyorum. Cebime bir bakim. | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
See what I mean? It's just stupid. Oh, Red! | Anlıyor musun? Aptalca. Red. | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
We had a snowblower? | Bizim kar temizleme aracımız var mıydı? | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
Well, why'd you get so mad at me? I got mad at myself. | Öyleyse neden bana kızdın? Ben kendime kızdım. | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
and if he can't do that, it's the man's job... | Eğer yapamıyorsa, erkeğin görevi o zaman... | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
So what you're saying is is I slept with the devil? | Söylediğin, benim bir şeytanla yattığım mı? | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
Hello, boys. And how are you, Michael? | Merhaba, gençler. Nasılsın Michael? | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
Well, I hope you're very unhappy. | Umarım çok mutsuz olursun. | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
Fez, can I talk to you? Yes. | Seninle konuşabilir miyim, Fez? Evet. | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
Okay, Fez, I just want to thank you for last night. | Pekâlâ, Fez. Sana dün geceki yemek için teşekkür etmek istiyorum. | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
But you're a really good friend. | Ama sen gerçekten iyi bir arkadaşsın. | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
But, Jackie, I was hoping that perhaps we could be more than friends. | Fakat Jackie, ben arkadaştan daha öte bir şey olacağımızı umuyordum. | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
How 'bout you just keep worshipping me from afar... | Bana uzaktan tapınmaya devam etmeye ne dersin? | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
and stay available? | Ve erişilebilir kalmaya. | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
Should we kiss on it? Sure. | Bunun üzerine öpüşebilir miyiz? Tabii | That '70s Show Jackie Moves On-3 | 2000 | ![]() |
Mom, I'm 17 years old. | Anne, 17 yaşındayım. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
Which is why I also brought you condoms. | Bu yüzden bir de kondom getirdim. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
Well, you know, I worry about you. | ve senin için endişelendim. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
That I'll get pregnant? You're not a good nurse. | Hamile mi kalacağım? İyi bir hemşire değilsin. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
Now, don't be a porky mouth. Oh. Here. Sexual health pamphlets. | Kibirlenme. İşte... Cinsel Sağlık Broşürü. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
I just want you to know that intercourse... | Bilmeni isterim ki, cinsel ilişki... | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
is a responsibility, not just a right. | mesuliyet getirir. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
Okay, well, this couldn't be more uncomfortable. | Tamam, bu daha fazla rahatsız edici olmaz. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
Hey, man, Red's been spot checking my room again. | Adamım, Red yine odamı kontrol etmeye başladı. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
I can't believe he still doesn't trust me. | Hala bana güvenmediğine inanamıyorum. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
You know, that really hurts, man. | Bu beni çok üzüyor adamım. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
I'm gonna need you to hide my stash. | Zulamı senin saklaman lazım. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
Sure. I'll put it in my dresser under my Hong Kong Phooey socks. | Tabii. Çekmecemdeki Hong Kong Phooey* çorabımın altına koyarım. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
He can protect anything, because he's faster than the human eye! | O her şeyi koruyabilir, çünkü insan gözünden bile hızlıdır! | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
You guys, the funniest thing just happened to Jackie. | Çocuklar, Jackie'nin başına çok komik bir şey geldi. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
Michael, the most horrible thing just happened to me. | Michael, az önce başıma çok kötü bir şey geldi. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
My father found out we're back together. | Babam tekrar birlikte olduğumuzu öğrenmiş. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
And if we don't break up, he'll never give me any money ever again. | Ve eğer ayrılmazsak, bir daha bana hiç para vermeyecek. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
Talk about your win win. | İki kere kazanmak gibi. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
Here comes the best part. | En iyi kısmı geliyor. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
I mean the worst part. | Yani en kötü kısmı. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
My dad thinks you're a bad influence on me, so I kept our love a secret. | Babam bana kötü örnek olduğunu düşünüyordu. Ben de aşkımızı sakladım. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
And now, I have to decide between you and money. | Ve şimdi, para ile senin aranda bir seçim yapmak zorundayım. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |