• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159201

English Turkish Film Name Film Year Details
What do you say, pretty lady?. Sen ne dersin, güzel hanım? That '70s Show Jackie Moves On-1 2000 info-icon
What'd you do?. Ne yaptın sen? That '70s Show Jackie Moves On-1 2000 info-icon
A few months ago, I pawned the pocket watch your dad gave me. Birkaç ay önce, babamın verdiği cep saatini rehin verdim. That '70s Show Jackie Moves On-1 2000 info-icon
So we're even. Let's just get on with our lives. Yani eşitiz. Artık hayatımıza devam edelim. That '70s Show Jackie Moves On-1 2000 info-icon
Oh, Red, how could you?. Bunu nasıl yapabildin, Red? That '70s Show Jackie Moves On-1 2000 info-icon
Who the hell needs a damn pocket watch?. Kimin lanet bir cep saatine ihtiyacı olur ki? That '70s Show Jackie Moves On-1 2000 info-icon
What time is it?. I don't know. I'll check my pocket. Saat kaç? Bilmiyorum. Cebime bir bakim. That '70s Show Jackie Moves On-1 2000 info-icon
See what I mean?. It's just stupid. Oh, Red! Anlıyor musun? Aptalca. Red. That '70s Show Jackie Moves On-1 2000 info-icon
I pawned the lawn mower and Eric's old phonograph player... Çim biçme makinesini, Eric'in eski fotoğraf makinesini... That '70s Show Jackie Moves On-1 2000 info-icon
and the snowblower. ...ve kar temizleme aracını da rehin verdim. That '70s Show Jackie Moves On-1 2000 info-icon
We had a snowblower?. Bizim kar temizleme aracımız var mıydı? That '70s Show Jackie Moves On-1 2000 info-icon
Actually, it was Bob's. O, aslında Bob'undu. That '70s Show Jackie Moves On-1 2000 info-icon
Well, why'd you get so mad at me?. I got mad at myself. Öyleyse neden bana kızdın? Ben kendime kızdım. That '70s Show Jackie Moves On-1 2000 info-icon
Look, it's the man's job to support the family... Bak, erkeğin görevi ailesini geçindirmektir. That '70s Show Jackie Moves On-1 2000 info-icon
and ifhe can't do that, it's the man's job... Eğer yapamıyorsa, erkeğin görevi o zaman... That '70s Show Jackie Moves On-1 2000 info-icon
to pawn the things to feed the family that he can't support! ...geçindiremediği ailesini beslemek için bu şeyleri rehin vermektir. That '70s Show Jackie Moves On-1 2000 info-icon
You know, Bob's been looking for that snowblower. Bob, şu kar temizleme aracını arıyordu. That '70s Show Jackie Moves On-1 2000 info-icon
Yeah, I know, Kitty. Evet. Biliyorum, Kitty. That '70s Show Jackie Moves On-1 2000 info-icon
And believe you me... İnan bana... That '70s Show Jackie Moves On-1 2000 info-icon
I'm running out of stories. Bütün mağazaları dolaşıyorum. That '70s Show Jackie Moves On-1 2000 info-icon
So what you're saying is is I slept with the devil?. Söylediğin, benim bir şeytanla yattığım mı? That '70s Show Jackie Moves On-1 2000 info-icon
She told me it was a birthmark. Bana onun bir doğum lekesi olduğunu söylemişti. That '70s Show Jackie Moves On-1 2000 info-icon
It is a birthmark... Zaten o bir doğum lekesi. That '70s Show Jackie Moves On-1 2000 info-icon
from where they cut off her tail at birth. Doğduğunda kuyruğunu keserlerken oluşan. That '70s Show Jackie Moves On-1 2000 info-icon
Guys, I'm actually starting to feel a little bad about this. Beyler, bunun için kendimi gerçekten kötü hissetmeye başlıyorum. That '70s Show Jackie Moves On-1 2000 info-icon
Yeah, it is not right to reveal other people's secrets. Evet, diğer insanların sırlarını açığa vurmak doğru değil. That '70s Show Jackie Moves On-1 2000 info-icon
I'm going to have to agree with Dr. Pee Pee on this one. Bu konuda Dr. Pipi ile aynı görüşte olmak zorundayım. That '70s Show Jackie Moves On-1 2000 info-icon
Hello, boys. And how areyou, Michael?. Merhaba, gençler. Nasılsın Michael? That '70s Show Jackie Moves On-1 2000 info-icon
Well, not so good. I just got some very disturbing news. Pekiyi değilim. Çok iğrenç bir haber aldım da. That '70s Show Jackie Moves On-1 2000 info-icon
Well, I hopeyou're very unhappy. Umarım çok mutsuz olursun. That '70s Show Jackie Moves On-1 2000 info-icon
Fez, can I talk toyou?. Yes. Seninle konuşabilir miyim, Fez? Evet. That '70s Show Jackie Moves On-1 2000 info-icon
Okay, Fez, I just want to thankyou for last night. Pekâlâ, Fez. Sana dün geceki yemek için teşekkür etmek istiyorum. That '70s Show Jackie Moves On-1 2000 info-icon
I know I wasn't my super cute self, and I'm sorry. Biliyorum, süper şekerliğimde değildim ve özür dilerim. That '70s Show Jackie Moves On-1 2000 info-icon
Butyou're a really good friend. Ama sen gerçekten iyi bir arkadaşsın. That '70s Show Jackie Moves On-1 2000 info-icon
But,Jackie, I was hoping that perhaps we could be more than friends. Fakat Jackie, ben arkadaştan daha öte bir şey olacağımızı umuyordum. That '70s Show Jackie Moves On-1 2000 info-icon
Well, hope springs eternal, Fez. Tanrıdan umut kesilmez, Fez. That '70s Show Jackie Moves On-1 2000 info-icon
How 'boutyou just keep worshipping me from afar... Bana uzaktan tapınmaya devam etmeye ne dersin? That '70s Show Jackie Moves On-1 2000 info-icon
and stay available?. Ve erişilebilir kalmaya. That '70s Show Jackie Moves On-1 2000 info-icon
You would do that for me?. Bunu benim için yapar mıydın? That '70s Show Jackie Moves On-1 2000 info-icon
That's a sweet deal. Bu çok tatlı bir anlaşma oldu. That '70s Show Jackie Moves On-1 2000 info-icon
Should we kiss on it?. Sure. Bunun üzerine öpüşebilir miyiz? Tabii That '70s Show Jackie Moves On-1 2000 info-icon
[ Chuckles ] Bye. Hoşça kal. That '70s Show Jackie Moves On-1 2000 info-icon
All right. That's it. You're a dead man. Pekâlâ. Buraya kadar. Sen ölü bir adamsın. That '70s Show Jackie Moves On-1 2000 info-icon
Sweet dreams, Dr. Pee Pee. Tatlı rüyalar, Dr. Pipi. That '70s Show Jackie Moves On-1 2000 info-icon
Jackie thought it was cute. Jackie bunu hoş bulmuştu. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Well, Jackie's not here anymore. Jackie artık burada değil. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
I was over at Jackie's this morning. She's so down. It's really depressing. Bu sabah Jackie ile beraberdim. Kız çok kötü. Depresyonda. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
She's taking the breakup pretty hard, huh? Ayrılığın zor olduğunu söylüyor, ha? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
I had something in my eye. For a week? Gözüme bir şey kaçtı. Bir haftadır mı? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
I have allergies, all right? Alerjim var, tamam mı? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Is it so wrong to feel? Hissetmek çok mu yanlış? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Anyway, Jackie's, like, in really bad shape. Her neyse. Jackie gerçekten çok kötü durumda. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
So, Kelso, now that you and Jackie are no longer an item... Ee Kelso, sen ve Jackie uzun zamandır ayrı olduğunuza göre... That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
um... I can ask her out, right? ...ona çıkma teklif edebilirim, değil mi? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
What? No... Since when do you like Jackie? Ne? Hayır. Sen ne zamandan beri Jackie'den hoşlanıyorsun? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Jackie's on the rebound right now. Why don't you just give her a break? Jackie henüz ayrılığın etkisinden kurtulamadı. Neden ona biraz zaman vermiyorsun? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
What? Since when do you like Jackie? Ne? Sen ne zamandan beri Jackie'den hoşlanıyorsun? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
All right, does everybody here now like Jackie? Pekâlâ, buradaki herkes mi Jackie'den hoşlanıyor? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Thank you, Eric. Teşekkür ederim, Eric. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Fez, Hyde's just saying that Jackie's really vulnerable right now. Fez, Hyde'ın söylediği şey; Jackie şuan savunmasız durumda. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Nothing will stop me from asking Jackie on a date. Hiçbir şey Jackie'e çıkma teklif etmeme engel olamayacak. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Stand back! I want Jackie, and no one will stop me. Geri çekilin! Jackie'i istiyorum. Kimse beni durduramayacak. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
You cannot have Jackie. Jackie'e sahip olamayacaksın. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
I will disable you with my catlike swiftness. Seni kedi süratimle etkisiz hale getireceğim. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Oh, yeah? Yeah! Öyle mi? Öyle. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Fez. What? Fez? Ne? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Go ahead, Fez. Ask Jackie out. Durma, Fez. Jackie'e çıkma teklif et. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
She won't go 'cause you're foreign, but go ahead and ask. Yabancı olduğundan seninle çıkmayacaktır. Ama durma sor sen. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
No, Laurie, I am not giving you $15 for new hot rollers! Hayır, Laurie. Sana yeni saç şekillendiricin için 15$ vermiyorum. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Oh, you know what else might be good for your self esteem? Başka ne kendine saygın için iyi olur, biliyor musun? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Are you trying to start something with me, little boy? Aramızda bir şey mi başlatmaya çalışıyorsun sen, velet? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Because while you have to go to work... Çünkü sen işte gitmek zorunda olduğunda... That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
all I have to do is sit around and think up ways to hurt you. ...benim tek yapmam gereken; oturup, seni nasıl inciteceğimi düşünmem. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
I don't know. As village whore, I'd think your day's full up. Bilmiyorum. Köyün orospusu olarak, bütün günün doludur sanıyordum. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Ooh, I'm... I'm so scared. Çok korktum. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Kitty, remember that little French restaurant downtown? Şehir merkezindeki küçük Fransız restoranı hatırlıyor musun? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Frenchy's? Frenchy's mi? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
I made reservations for tonight... Forman, party of two. Bu akşama, Forman'lara iki kişilik rezervasyon yaptırdım. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Well, now, this is so spontaneous of you, Red. Bu, yaptığın çok spontane bir şey oldu, Red. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
You haven't been reading my Cosmo, have you? Comso dergimi okumuyorsun sen, değil mi? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Oh, this is awful. Bu, çok kötü oldu. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Come on, Mom. French food's not that bad. Just order pommes frites. Hadi ama anne. Fransız yemekleri o kadar kötü değildir. Patates kızartması ısmarla. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
They're French fries, you know? Onlar patetes cipsi oluyor. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Really? What'd you do with it? Sahiden mi? Ne yaptın onu? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Mom, did you gamble the necklace away? Anne, gerdanlığı kumarda mı kaybettin? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Okay, stop it, Laurie. I'll make you get a job. Bye. Kes şunu, Laurie. Yoksa sana bir iş vereceğim. Hoşça kal. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Okay, Fez, asking Jackie out is a big opportunity for you... Pekâlâ, Fez. Jackie'e çıkma teklif etmen, senin için büyük bir fırsat. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
and if she says no, don't cry. Hayır derse, sakın ağlama. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Hello? "Hello, Jackie. How are you doing today? Efendim? Merhaba, Jackie. Bugün nasılsın? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
"I am fine. Nice weather lately, huh? Ben iyiyim. Son günlerde havalar güzel, ha? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Would you like to go on a dinner with me tonight?" Bu akşam benimle yemeğe gelmek ister misin? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Okay. Wait. Who is this? Pekâlâ, dur biraz. Sen kimsin? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
I just thought that since you and Kelso are no longer dating... Düşündüm ki, sen ve Kelso uzun zamandır ayrısınız... That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
How is Michael doing? Michael nasıl? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Well, you know what? That's great 'cause I'm doing fine too. Biliyor musun? Bu harika. Çünkü ben de iyiyim. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Well, if you are fine, then I'm dandy. Eğer sen iyiysen, ben müthişimdır. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
You and me... fine and dandy. Sen ve ben, iyi ve müthiş. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
No. Okay. Pick you up at 8:00? Hayır. Seni 8'de alıyorum? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
You look sharp yourself, so let's go. Çok şık görünüyorsun. Hadi gidelim. That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
Hey. Weren't you gonna wear my mother's necklace? Annemin gerdanlığını takmayacak mıydın? That '70s Show Jackie Moves On-3 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159196
  • 159197
  • 159198
  • 159199
  • 159200
  • 159201
  • 159202
  • 159203
  • 159204
  • 159205
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact