• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159263

English Turkish Film Name Film Year Details
I am gonna dedicate my whole day to you. Oh, like you did last month... Bütün günümü seninle geçireceğim. Ohh, aynı geçen ay yaptığın gibi mi?... That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
when I had to hold your corn dog and guard the van while you and Kelso did it at the 4 H Fair? Senin sandviçini tutmak ve siz Kelso ile minibüste o işi yaparken size gözcülük etmek zorunda kaldığım festivaldeki gibi? That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Yeah. Wasn't that fun? Aynen. Eğlenceli değil miydi? That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Man, I can't wait to see this big bucket of oatmeal landing on Kelso's... Adamım, bu yulaf ezmesinin Kelso'nun başına geçeceği zamanı That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
big bucket of a head. sabırsızlıkla bekliyorum... That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Well, good gracious, who's all this oatmeal for? Tanrı aşkına, Bu kadar yulaf ezmesi kimin için? That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Uh, it's for the oatmeal drive... Uh, Bu yulaf ezmesi kampanyası için... That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
for the Needy Oatmeal Lovers of America. for Amerika Yulaf Severler Birliğine yardım amacıyla. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Right, the N.O.L.O.A. Doğru, A.Y.E.S.D. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Oh, oh, this tastes awful. Oh, oh, Bunun tadı berbat. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
You know,just because they're hoboes doesn't mean they don't respond to herbs and spices. Bunun yardıma muhtaçlar için olması, tuza ve baharata ihtiyacı olmadığı anlamına gelmez. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
You know what? That's a good point, Mom... Biliyor musun? Çok doğru söyledin, Anne... That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
but you better leave, 'cause we don't like to do our charity work in front of other people. ama gitsen iyi olur, çünkü bu yardım işini diğer insanların önünde yapmayı pek sevmiyoruz. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Oh, now, don't be silly. I'll help you. Where'd I put my brown sugar? Aptallaşma. Size yardım edeceğim. Esmer şekeri nereye koymuştum? That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Oh, I'm right here, honey buns. Oh, Ben buradayım. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Okay. I'm here for our slumber party. Peki. İşte geldim, uyku partimiz için. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Wow. When you said you were gonna dedicate your whole day to me... Tüm günümü sana adayacağım dediğinde... That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
I figured that meant only until we left The Hub. Bunun Cafe'den ayrılıncaya kadar olduğunu samştım. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
No. I promised you 2 4 hours ofJackie time... Hayır. Sana 24 saat Jackie zamanı için söz verdim. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
which is equal to seven days of an ugly person's time. ki bu çirkin birinin 7 günlük zamanına karşılık gelir. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Well, it's just, I'm in the middle of this really good book. Peki ama, Şu anda bu güzel kitabın tam ortasındayım. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Donna, books are for prisoners. Donna, kitaplar mahkumlar içindir. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Now, I brought tons of activities. Yanımda onlarca aktivite getirdim. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
First, some makeup for your long overdue facial overhaul. Başlangıç olarak, geç kalmış yüz bakımın için biraz makyaj malzemesi. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
The greatest board game ever... Gelmiş geçmiş en iyi oyunlardan biri... That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Mystery Date. Mystery Date. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
And Wait. Best of all... Ve son olarak, ki bu en iyisi... That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
my stuffed animals so we can perform... benim oyuncaklarım, böylece... That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
an all unicorn rendition of Grease. ünlü bir müzikali canlandırabiliriz. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
This is perfect. We are so gonna nail Kelso. Bu mükemmel. Kelso'yu çok kötü enseleyeceğiz. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
I still say we should have shaved his privates. Hala aynı fikirdeyim, edep yerlerini traş etmeliydik. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
That's a burn that keeps on burnin'. Böylece bu kapağın, telafisi de olmayacaktı. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Kelso's on his way. Okay, gentlemen. Take your positions. Kelso geliyor. Tamam, beyler. Herkes yerine. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Okay. I'm here. İşte geldim. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Where's the dead bird? Kelso, you're supposed to come in through the side door. Ölü kuş nerede? Kelso, senin bu kapıdan gelmen gerekiyordu. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
What? Eric, I need you to take out the Ne? Eric, biraz yardımına ihtiyacım... That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
You guys are so dead. Siz çocuklar gerçekten ölüsünüz. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
What the hell is this? Bu saçma şey de nedir? That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Eric did it because he hates you. Eric yaptı çünkü senden nefret ediyor. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Forman, every man for himself. Forman, herkes kendinden sorumludur. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
No, uh, Dad, this was just a prank that's gone wrong Peki baba, bu bir şakaydı ve işlir biraz ters gitti. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
horribly, horribly wrong. Çok, çok ters hem de. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Well, I've got a prank too Pekii, benim de sana bir şakam var. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
one where my foot doesn't plow through your ass. Kıçına öyle bir tekme atacağım ki... That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Let's hope it doesn't go horribly, horribly wrong! Dua et de bu tekme, çok, çok ters yerlerine gelmesin. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
What happened to you? N'oldu sana böyle? That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
That oatmeal was for the hoboes. Yulaf ezmesi yardıma muhtaçlar içindi. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Well, the idiots used it for a prank. Bu aptallar onu şaka amaçlı kullanmış. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Eric, how many times have I told you, don't poke the bear. Eric, sana kaç kere söyledim, büyüklerine şaka yapma diye. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Don't poke the bear! Büyüklerine şaka yapma! That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Well, technically, we didn't poke the bear. We pour oatmeal on the bear. Peki, teknik olarak, büyüğümüze şaka yapmadık. Sadece üstüne yulaf ezmesi döktük.. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Are you correcting my wife? Kelso's laughing at you. Karımın yanlışını mı düzeltiyorsun? Kelso sana gülüyor. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Are you laughing? Bana gülüyor musun? That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Oh, come on. You're covered in oatmeal! Oh, hadi ama. Yulaf ezmesi ile kaplısın! That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
It's funny! Bu çok komik! That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
That's it! Oh, oh, you know what you should do, Red? Buraya kadar! Ne yapmalısın, biliyor musun Red? That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Forgive and forget. Turn the other cheek, likeJesus. Be likeJesus, Red. Affet ve unut. Diğer yanağını dön, Hz. İsa gibi. İsa gibi ol, Red. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
I can't even think of a punishment big enough for this! Bunun için yeterli büyüklükteki bir cezayı düşünemiyorum bile! That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
But trust me, it's going to be awful Ama inanın ki, çok kötü olacak That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
the kind of thing that Harry Truman might order to end a war! aynı Henry Truman'ın 2. Dünya savaşını bitiren silahına (atom bombası) benzer birşey olacak! That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Guys, who's Harry Truman? Çocuklar, Kimdir bu Harry Truman? That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
He invented electricity, dumb ass. Elektriği bulan adam o, seni aptal. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Okay, Donna. It's makeover time. Şimdi, Donna. Makyaj zamanı geldi. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Let's pack those jumbo pores. Hadi şu büyük gözenekleri kapatalım. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Um, you know what? I've thought about it, and I'm glad my mom left. Biliyor musun? Bunun hakkında düşündüm, ve annemin evden ayrılması iyi oldu. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
More food for me. Benim için daha çok yiyecek demek. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Oh, come on. It'll be fun. I doubt it. Hadi ama, çok eğlenceli olacak. Bundan şüpheliyim. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Unless Tabi eğer.. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
You were right, Donna. Now, not only are we beautifying... Haklıydın, Donna. Şimdi, sadece güzelleşmiyoruz... That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
but we're ''groovifying.'' "Süperleşiyoruz." That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Hey, I just made up a word. Hey, şu anda bir kelime buldum. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Yeah. Who ever said you can't do two great things at once? Doğru. Kim demiş aynı anda iki iyi işi birden yapamazsın diye? That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
I bet it was a one armed, pessimistic guy. İddaa ediyorum, tek kollu, karamsar biridir. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Yeah, you just gotta stay positive, man. Sen hep pozitif kalmalısın adamım. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Like, I don't want to learn French... Mesela ben Fransızca öğrenmek istemiyorum... That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
so everyday I think positive thoughts about not learning French. Böylece hergün Fransızca öğrenmemenin pozitif yönlerini düşünebiliyorum. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
And look at me. I don't know a word of French. Ve şimdi sor bana. Tek kelime Fransızca bilmiyorum. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Is Dad still gonna kill me? Babam hala beni öldürmek istiyor mu? That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Eric, I put him in his Corvette... Eric, Onu Corvette'e oturttum. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
tuned the radio to a hockey game and handed him a beer. radyoda bir buz hokeyi maçı açtım, ve eline de bir bira verdim. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
I've done all I can. Yapabileceğim herşeyi yaptım. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Dad All right. Baba, Tamam. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Just tell me. What the hell did you think you were doing? Sadece şunu söyle. O saçma şeyi yaparken ne düşünüyordun? That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Look, Kelso invented this stupid Prank Day thing... Bak, Kelso bu salak Şaka Günü olayını ortaya attı... That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
and he superglued us, so the oatmeal thing... ve bize şakalar yaptı , ve bu yulaf ezmesi şakası... That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
was just to, you know, get him back. sadece, biliyorsun işte, intikam almak içindi. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
And that's when my life as I know it ended. Ve bu şakayla öleceğimi sandım. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Are you telling me, I got covered with oatmeal... Yani şimdi sen bana bu şakanın, That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
because you were trying to get back at Kelso... Kelso'dan intikam almak için mi olduğunu söylüyorsun? That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
which you didn't even do? Hani şu yapmasını beceremediğiniz? That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Well, that's a bit of an oversimplification. Aslında, bu işi biraz hafife alıyorsun. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
I think if you look at the facts You ( Sighs ) Eğer gerçeklere bakacak olursak Sen That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
The facts are, you were bested by a Kelso. Gerçek şu ki, Kelso seni alt etti. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
How could you do this to your family? Bunu ailene nasıl yaparsın? That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
I didn't realize the honor of our family was at stake. Aile onurunun sözkonusu olduğunu bilmiyordum. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
It always is. Her zaman sözkonusudur. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Hell, we've been talking about this since T ball... Sana bunu T ball olayından beri söylüyorum... That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
which you quit. hani şu dayanamayıp kaçtığın. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
I mean, what was there to be scared of? The ball just sits there. Demek istediğim, korkacak ne vardı ki? Toplar orada duruyordu. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
All right. Here's what I'm gonna do. Peki öleyse. Bak ne yapacağım. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159258
  • 159259
  • 159260
  • 159261
  • 159262
  • 159263
  • 159264
  • 159265
  • 159266
  • 159267
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact