• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159264

English Turkish Film Name Film Year Details
Instead of punishing you, I'm gonna show you how to do this prank business right. Seni cezalandırmak yerine, bu şaka işinin nasıl olacağını sana göstereceğim. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Now, get the Three Stooges over to dinner tonight. Akşam yemeğine üç arkadaşını davet ediyorsun. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
You are going to help me get them good and scared. Onların kıvama gelmesi için de sen bana yardım edeceksin. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Oh, well, no, Dad. I don't wanna get Hyde and Fez. ( Opens Door ) Hyde ve Fez'i bu işe karıştırmak istemiyorum. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
They're on my team. Well, your team lost. Onlar benim takımımdan. Peki, öleyse takımın kaybedecek. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
So everybody cries. Böylece herkes ağlar. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Well, hope you boys like lasagna. Umarım lazanya seversiniz. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Oh, boy, lasagna the Italian burrito. Arkadaşlar, lazanya İtalyan usülü dürümün içinde. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Thanks for havin' us over, Mrs. Forman. Bizi davet ettiğiniz için teşekkürler. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Oh, don't thank me. It was Red's idea. Bana teşekkür etmeyin, bu Red'in fikriydi. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Wait a minute. Red's coming? Uh, yeah. I can't believe you guys showed up. Hey durun biraz, Red de geliyor mu? Evet. Geldiğinize sevindim arkadaşlar. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Wait. No. The only reason we showed up was 'cause you said Red was workin' late tonight. Hey bi saniye. Bu olamaz. Gelmemizin tek sebebi Red'in geç saate kadar çalışacağını söylemendi. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Oh, God, you know what? He's in the kitchen. Should I just get him? Oh, Tanrım, biliyor musunuz? Şu anda mutfakta. Çağırmamı ister misiniz? That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
No, you should not get him, you son of a bitch. Hayır onu çağırmamalısın, seni o. çocuğu. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
I'm goin' out the window. Guys, calm down. Ben pencereden kaçıyorum. Çocuklar, sakın olun. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Look, what could he possibly do to us at dinner? Bakın, bize akşam yemeğinde ne yapabilir ki? That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Ah, good. All the half wits are here. Ah, bu iyi. Tüm yarım akıllılar burada. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
I wanted to let you know... Şunu bilmenizi istiyorum ki... That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
that I'm going to get you... sizi denk getireceğim, That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
and you won't know where, and you won't know when. ve bunun nerede, ve ne zaman olacağını bilemeyeceksiniz. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
it will hurt. intikamım acı olacak. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
And you will cry, and I will laugh, and Ve siz ağlayacaksınız, bense güleceğim ve That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Did I mention it will hurt? İntikamım acı olacak demiş miydim? That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Now, enjoy the lasagna. I added the special seasoning myself. Şimdi lazanyanın tadına bakın. Kendi özel çeşnim ile hazırladım. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Special seasoning? Özel çeşnin? That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
All right. Maybe it's because I'm extra clever... Peki atmam. Çok zeki olmamdan kaynaklanabilir ama... That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
but I think that there might be somethin' wrong with the lasagna... bu lazanyada bir terslik seziyorum. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
and I think maybe Red had somethin' to do with it. ve belki de Red ona birşeyler yapmıştır. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
I wouldn't do anything to the lasagna... Lazanyaya birşey yapmadım, That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
just like I wouldn't do anything to your new sneakers that are sitting by the kitchen door. tıpkı mutfak kapısınan önünde duran spor ayakkabına yapmadığım gibi. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
My Chucks! Ayakkabılarım! That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Why isn't anybody eating? Niye kimse birşey yemiyor? That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Is there something wrong with my lasagna? Lazanyamı beğenmediniz mi? That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
We have reason to believe it's been tampered with. Nasıl yapıldığı konusunda şüphelerimiz var. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Is this another prank? Because I will not have this in my house. Bu da başka bir şaka mı? Çünkü artık evimde başka şaka istemiyorum. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Now eat that lasagna. It's perfectly fine. Şimdi lazanyayı yiyin. Kesinlikle sorunsuz. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
I said eat it! Size yiyin dedim! That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Mmm. Dad, what is this special seasoning? Mmm. Baba, bu özel çeşni nedir? That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Oh, a little of this, a little of that. Which reminds me. Oh, biraz ondan biraz bundan. Bak neyi hatırladım. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Kitty, I cleaned out the dead moths from the porch light. Kitty, balkon lambasındaki böcekleri temizledim. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
If I could only remember where I put them. Onları nereye koyduğumu hatırlayabilsem. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Aw, bugs? Sick! I'm out of here. Aw, böcekler? İğrenç! Ben gidiyorum. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Okay, Leo. Who's your Mystery Date? Okay, Leo. Gizli sevgilin kim? That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
All right. The ski instructor. Tamam. Kayak hocası. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
He's hunky. Bu adam oldukça iri. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
You know,Jackie, I never thought I'd say this, but I'm actually having a good time. Jackie, bunu söyleyeceğimi sanmazdım ama, gerçekten iyi zaman geçiriyorum. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Wait. Michael, what are you doing here? Dur biraz Michael, burada ne işin var? That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Yeah, man. This is girls' night. Evet dostum. Bu kızların gecesi. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Jackie, I just had dinner with Red, and he totally freaked me out. Jackie, Red ile akşam yemeğindeydim, ve o beni gerçekten korkuttu. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
So, first I need you to stick your hand in my Chucks. Öncelikle ellerini ayakkabıma sokmanı istiyorum. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Then I need you to hang out with me, because I'm really afraid to be alone. Sonra da benimle takılmanı, çünkü yanlızlıktan korkuyorum. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
No. No, Michael. I am spending time with Donna. Okay, but... Hayır olmuz, ben Donna ile zaman geçiriyorum. Tamam, ama... That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
I was gonna take you to the mall and tell everyone you were a Dallas Cowboy Cheerleader. Seni alışveriş merkezine götürüp, herkese Dallas Amigo Kız olduğunu söyleyecektim. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Wait, wait. You never want to do that. Okay. Let's go. Hey, dur biraz, sen asla bunu istemezdin. Peki, hadi gidelim. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
I guess it's just you and me, Leo. Sanırım sadece sen ve ben kaldık, Leo. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
A whole pan of lasagna wasted... Koca tencere lazanya heba oldu... That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
and it's a recession. ekonomik sıkıntıda olduğumuz halde. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Kitty, you don't understand. I understand that you need to start acting like a parent. Kitty, anlamıyorsun. Anladığım şu ki; artık bir ebeveyn gibi davranman gerek. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
But we have different responsibilities as parents. Ama Kitty ebeveyn olarak farklı sorumluluklarımız var. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Your job is to tell him that he's cute and to clean his ears. Senin görevin ona tatlı olduğunu ve kulağını temizlemesini söylemek. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
My job is to make him a man, which he's not. Benim görevim onu adam etmek. Ki şu ana kadar başarılı olamadım. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Dad, I'm Baba ben That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
I'm right here. Ben de buradayım. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Shut up, boy. Kapa çeneni. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
You see how he shuts up? That's not right. Gördün mü nasıl sustu? Bu doğru değil. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
I give up. Peki, vazgeçiyorum. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Wow, she seems mad. Ah, she'll burn it off on her Exercycle. Kızmış gibi görünüyor. Egzersiz aletinde sinirini atar. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
We really did freak out those guys tonight, huh? Hmm! Akşamki yemekte çocukları korkuttuk değil mi? Hmm! That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Now, it's time to go after Kelso the head dummy. Şimdi, Kelso'yu yakalamanın tam zamanı hani şu aptalların başı. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
And we're gonna have the junior dummies help us out. Ve şu diğer aptallar bize yardım edecek. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
You know what? We make a good team. Farkettin mi? İyi bir takım olduk. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
It's like I'm Batman, and you're Er No. You're You're Batman. Sanki ben Batman'ın sense Yok. Sen Sen Batmansın. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Hey, Donna? Wait. Where's Leo? Hey, Donna? Leo nerede? That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Oh, he left. He asked if he could try on my dad's clothes, and I said no, so he left. O ayrıldı. Babamın kıyafetlerini denemek istedi. Hayır dediğimde gitti. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
What? He left? Ne? Ayrıldı mı? That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
That jerk. What a bad friend. Vay öküz. Ne kötü bir arkadaş. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
( Chuckles ) Jackie, you left too. Jackie, sen de gittin. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
( Groans ) I know, I know. Look, that's why I'm here. Biliyorum, biliyorum. O yüzden buradayım. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
( Sighs ) I was at the mall signing autographs for a bunch of sixth graders. Ben de alışveriş merkezinde imza dağıtıyordum, That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
You know, ''Go, Cowboys. Love,Jackie.'' Bilirsin işte, ''Go, Cowboys. Love,Jackie.'' That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
And then I saw this little girl crying... Sonra bir küçük kızın ağladığını gördüm... That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
'cause she couldn't find her mom... çünkü o annesini bulamıyordu... That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
and she reminded me of you, so I felt bad. ve bana seni hatırlattı, sonra da kendimi kötü hissettim. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Jackie, that's so sweet. So what happened with the little girl? Jackie, çok şekersin. Peki şu küçük kıza ne oldu? That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
She find her mom? You know what? I don't know. Annesini buldu mu? Tahmin et? Bilmiyorum. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
I left her with the snow cone guy. Yeah. She smelled like poo. Onu dondurması olan çocukla bıraktım. Kız bok gibi kokuyordu. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Look, anyways, my point is... Bak, herneyse, demek istediğim... That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
you know, since you don't have your mom around anymore... biliyorsun, annen buralardan gittiğinden beri... That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
you need a girl in your life to look after you, and that's gonna be me. seninle ilgilenecek birine ihtiyacın var, ve o kişi ben oluyorum. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Unless I smell like poo. Right. Tabii kötü kokmadığım sürece?. Doğru. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
So when Kelso gets here, he'll walk by the driveway Kelso buraya geldiğinde, ön kapıya yönelecek That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
which we've iced down with the hose ki biz burayı önceden suladık ve kayganlaştırdık That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
and he'll see a nudie magazine lying there derken yolda bir erotik dergi görecek That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
which is perfect for Kelso, because he can never resist a boob. Ki Kelso buna bir saniye bile dayanamaz? That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Well, who among us can? Right. Aramızda hangimiz dayanabilir ki? Haklısın. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
So, he'll sprint towards it, slip on the ice and slide into a giant pile of mud. Böylece, ona yönelecek, sonra kayarak koca bir çamur yığınına saplanacak. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Get ready. I hear footsteps. Hazır olun. Ayak sesleri duyuyorum. That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
What are we lookin' at? Kelso? Nereye bakıyoruz? Kelso? That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
Wait, wait. If you're here, then who is in the driveway? Bi saniye. Eğer sen burdaysan, ön kapıdan gelen kim? That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
( Kitty Screams, Sobs ) Oh, crap! Oh, Kahretsin! That '70s Show Prank Day-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159259
  • 159260
  • 159261
  • 159262
  • 159263
  • 159264
  • 159265
  • 159266
  • 159267
  • 159268
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact