• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159286

English Turkish Film Name Film Year Details
this hatred thing you have for me is just you protecting yourself. Bana olan nefretin, sadece kendini korumak için. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
Okay. It's true. Tamam. Bu doğru. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
You're afraid to reach the peaks of love... Uçurumdan düşme korun yüzünden... That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
for fear of being dropped off a cliff. ...aşkın zirvesine erişmekten korkuyorsun. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
Well, I'm your safety line, Steven. Ben senin güvenlik şeridinim, Steven. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
So grab me. Ele geçir beni. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
Go grab yourself, freak. Git sen kendini ele geçir, manyak. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
[Kitty] Okay, bed check. Here we come. Pekâlâ, yatak kontrolü Geliyoruz. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
Get out! [Red] Kitty, you're warning him. Kaybolun. Kitty, onu uyarıyorsun. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
[Kitty] I'm not warning anybody. Getting closer.! Ben kimseyi uyarmıyorum. Yaklaşıyor. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
Okay, um Pekâlâ... That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
We just We wanted to say good night [Door Rattling] Sadece sana iyi geceler demek istedik. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
And, um, that you're a good boy... Sen iyi bir çocuksun. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
and even though you do some things that we don't like, we still love you. Bizim hoşumuza gitmeyen bir şey yapıyor bile olsan, hala seni seviyoruz. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
And I'm watching you. Ve seni izliyorum. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
And I'm cherishing you. Sana değer veriyorum. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
[Door Closes] Oh, no, Jackie. They're still out there. Olamaz, Jackie. Hala buradalar. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
What was that? Oh, and they want our pants. Bu da neydi? Pantolonlarımızı istiyorlar. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
That's right. Nothing. That's the sound of discipline. Doğru, hiçbir ses yok. Bu, disiplinin sesi. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
No, that's the sound of jail. Hayır. Bu, hapishanenin sesi. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
This house used to be fun, until you made it miserable. Bu ev, seni onu berbat edene kadar eğlenceliydi. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
Well, I'm sorry, Kitty, but I think it's working. Üzgünüm, Kitty. Fakat bence her şey yolunda. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
Oh, you do? Yes, I do. Sence mi? Evet, bence. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
Oh, you do? I just said I did. Sence mi? Olduğunu söyledim. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
Oh! Hell's bells! Kırmızı alarm. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
It's Red! Run for it! Bu, Red. Kaçın! That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
Freeze! Üşütük. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
Daddy, thank God you came. They were kidnapping me! Tanrıya şükür geldin, babacım. Beni zorla kaçırıyorlardı. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
Oh, shut up. That's it. I have had it. Kapa çeneni. Buraya kadar. Artık yeter. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
You know what this means? More discipline. Bunun anlamını biliyor musun? Daha fazla disiplin. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
No. No. Oh, yes. Playtime is over. Hayır, hayır. Evet. Oyun zamanı sona erdi. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
Oh, stop saying that. Şunu söylemeyi kes. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
Your cracking down is not working. Sert önlemler alman işe yaramıyor. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
Hell, I could've told him that a week ago. Ona bunu bir hafta önce söyledim. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
Now is not the time to be a porky mouth. Şuan çenesi düşüklüğün sırası değil. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
Red, I want my house back. Evimi geri istiyorum, Red. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
I once had an ant farm Oh, honey, no. Not now. Bir keresinde bir karınca... Tatlım. Şimdi değil. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
Okay. Okay. Here's what we're gonna do. Tamam. Tamam. İşte yapacağımız şey. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
You are going to remember that he's a good son... Sen onun iyi bir evlat olduğunu hatırlayacaksın. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
and you are going to remember that he's a good father... Ve sen onun iyi bir baba olduğunu hatırlayacaksın. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
because I am not happy with the way this house is running. Çünkü bu evin gidişatından mutlu değilim. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
Now you see what you've done? You've made your mother unhappy. No, he didn't. Ne yaptığını gördün mü? Anneni üzdün. Hayır, o üzmedi. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
I'm not happy with everything. Ben hiçbir şeyden mutlu değilim. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
I'm not I'm not happy with windows being nailed shut... Pencerelerin çivilenmesinden mutlu değilim. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
and I'm not I'm not happy with people sneaking around... İnsanların etrafta gizlice kaçmasından mutlu değilim. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
and and I'm not happy with my Christmas bells on the front door. Noel çanlarımın kapıda asılı olmasından mutlu değilim. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
Well, Kitty, what do you want me to do? Pretend that nothing happened? Ne yapmamı istiyorsun, Kitty? Hiçbir şey yokmuş gibi mi davranayım? That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
No. Fine. Hayır. Peki. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
Then Then that's it. Then I'm staying home. Öyleyse buraya kadar. O zaman evde kalıyorum. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
I'm staying home full time, and I am Bütün zamanı evde geçiriyorum. Ve ben... That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
I am taking back my house, and that's the way it is. Evimi geri alıyorum. Ve işte böyle oluyor. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
Now, you get upstairs and take those nails out of the windows... Sen, yukarı çıkıp penceredeki çivileri söküyorsun. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
and you stop being such a sneaky smart mouth... Ve sen de sinsi ukalalığına bir son veriyorsun. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
and you Honey, you've gotta stop eating stuff off the floor. Ve sen, tatlım. Yerden bir şeyler yemeyi bırakman gerekiyor. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
Now, everyone, let's just Şimdi, herkes. Hadi... That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
Let's go back to happy. [Laughs] Hadi tekrar mutlu olalım. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
So, I guess... playtime is over. Sanırım... Oyun zamanı sona erdi. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
I'm sorry, l Özür dilerim. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
I don't remember growing older Ne zaman yaşlandıklarını That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
[All] When did they Hatırlamıyorum That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
Sunrise Sunset Gündoğumu. Günbatımı. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
[All] Swiftly fly the years Çabucak geçiyor yıllar That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
One season following another Bir mevsim diğerini takip ediyor That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
Laden with happiness and tears Mutluluk ve gözyaşı dolu That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
Give it to me one more time, cuchi! [Shouts] Bir kez daha, cuchi. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
Yeah, I know. It's just... Evet. Biliyorum. That '70s Show Red Sees Red-3 2000 info-icon
He was gonna kick Hyde out, and I wanted to help, and... Hyde'ı kovacaktı ve ben de yardım etmek istedim. That '70s Show Red Sees Red-3 2000 info-icon
three, two, one. No, wait. But I... Damn. ...üç, iki, bir. Dur, bekle. Ama lanet olsun. That '70s Show Red Sees Red-3 2000 info-icon
Look, Kitty. Bak, Kitty. That '70s Show Red Sees Red-3 2000 info-icon
Stop looking at me. Stop looking at me. Stop looking at me. Bana bakmayı kes. Bana bakmayı kes. Bana bakmayı kes. That '70s Show Red Sees Red-3 2000 info-icon
Please look at me. Hey! Psst. Lütfen bana bak. That '70s Show Red Sees Red-3 2000 info-icon
Hmm. I have 29 teeth. 29 dişim var. That '70s Show Red Sees Red-3 2000 info-icon
No, that can't be right. One, two, three... Doğru olamaz. Bir, iki, üç... That '70s Show Red Sees Red-3 2000 info-icon
Jackie's in love with Hyde, and I have nothing. Jackie, Hyde ile aşk yaşıyor. Benimse hiçbir şeyim yok. That '70s Show Red Sees Red-3 2000 info-icon
My life sucks. Hayatım berbat. That '70s Show Red Sees Red-3 2000 info-icon
All right! I'm the best looking person in this room. Pekâlâ. Odadaki en iyi görünümlü kişi benim. That '70s Show Red Sees Red-3 2000 info-icon
Dumb asses. Salak kafalar. That '70s Show Red Sees Red-3 2000 info-icon
Okay, well, um... Your father's gonna drive me to work. Pekâlâ, babanız beni işe bırakacak. That '70s Show Red Sees Red-3 2000 info-icon
So, um... Be good and have fun. Uslu durun ve eğlenin. That '70s Show Red Sees Red-3 2000 info-icon
Um... Your hair is very pretty. Saçlarınız çok hoş. That '70s Show Red Sees Red-3 2000 info-icon
Let's have some cake. Hadi biraz kek alalım. That '70s Show Red Sees Red-3 2000 info-icon
They've got... They've got Charo and... and the rock band KISS. Konukları, Charo ve KISS rock grubu. That '70s Show Red Sees Red-3 2000 info-icon
and put bells on all the doors? ...çan taktığı bölümü hatırlıyor musun? That '70s Show Red Sees Red-3 2000 info-icon
Oh... You know what? Forget it, Dad. Ne var biliyor musun? Boş ver, baba. That '70s Show Red Sees Red-3 2000 info-icon
And, boy, do we have a great show for you tonight. Bu gece sizin için harika bir şovumuz var. That '70s Show Red Sees Red-3 2000 info-icon
No! Yea! Hayır. Evet. That '70s Show Red Sees Red-3 2000 info-icon
Ladies and gentlemen, star of stage and screen, Shirley Jones. Bayanlar ve baylar, ekranların ve sahnelerin yıldızı, Shirley Jones. That '70s Show Red Sees Red-3 2000 info-icon
Whoa, whoa... Can it, Charo. Kes şunu, Charo. That '70s Show Red Sees Red-3 2000 info-icon
Why don't we try a little of that forgiveness that Jesus was always talking about? Neden İsa'nın bahsettiği gibi biraz daha şefkatli olmaya çalışmıyoruz? That '70s Show Red Sees Red-3 2000 info-icon
Bed check, dumb ass. Yatak kontrolü, salak kafa. That '70s Show Red Sees Red-3 2000 info-icon
and... and we love you very, very much. Ve seni çok ama çok seviyoruz. That '70s Show Red Sees Red-3 2000 info-icon
and bless Grandma... Ve babaannemi koru... That '70s Show Red Sees Red-3 2000 info-icon
Okay, bed check. Here we come. Pekâlâ, yatak kontrolü Geliyoruz. That '70s Show Red Sees Red-3 2000 info-icon
Get out! Kitty, you're warning him. Kaybolun. Kitty, onu uyarıyorsun. That '70s Show Red Sees Red-3 2000 info-icon
I'm not warning anybody. Getting closer! Ben kimseyi uyarmıyorum. Yaklaşıyor. That '70s Show Red Sees Red-3 2000 info-icon
Okay, um... Pekâlâ... That '70s Show Red Sees Red-3 2000 info-icon
We just... We wanted to say good night... Sadece sana iyi geceler demek istedik. That '70s Show Red Sees Red-3 2000 info-icon
Oh, no, Jackie. They're still out there. Olamaz, Jackie. Hala buradalar. That '70s Show Red Sees Red-3 2000 info-icon
I once had an ant farm... Oh, honey, no. Not now. Bir keresinde bir karınca... Tatlım. Şimdi değil. That '70s Show Red Sees Red-3 2000 info-icon
I'm not... I'm not happy with windows being nailed shut... Pencerelerin çivilenmesinden mutlu değilim. That '70s Show Red Sees Red-3 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159281
  • 159282
  • 159283
  • 159284
  • 159285
  • 159286
  • 159287
  • 159288
  • 159289
  • 159290
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact