• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159283

English Turkish Film Name Film Year Details
It takes the stress out of slackin' off. Kaytararak stres atıyor. That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
Man, it feels great to be free of that midget! Bu küçük özgürlük çok iyi hissettiriyordur. That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
It's like the world is my oyster... Tıpkı, dünya benim küçük istiridyem ... That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
Hello, Mrs. Forman. I'm here to pick up Laurie. Merhaba Mrs. Forman. Laurie'yi almak için geldim. That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
No, no, no. You mean Eric. Hayır, hayır, yani Eric. That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
You're datin' Laurie? That's not different, man. Laurie ile mi çıkıyorsun? Bu farklı değil adamım. That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
Hi, Kelso. Did you buy me those? Selam Kelso. Bunları benim için mi aldın? That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
Yeah. Just like you told me. No. I told you roses. Evet, aynen bana söylediğin gibi. Hayır, ben sana gül demiştim. That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
Speaking of work... We weren't talkin' about work. İş konusuna gelince... Biz bu konuda konuşmak istemiyoruz. That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
Dad and I really put in some hard hours today, didn't we, Pop? Babam ve benbugün gerçekten zor saatler geçirdik, değil mi, Pop? That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
Hey, how's Earl doing? Oh, he's okay... Hey,Earl ile nasıl gidiyor ? Oh, O iyi... That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
Right back at ya, big guy. Bu senin sayende büyük adam. That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
and he said, " Sorry, Red. ve O, üzgünüm Red. That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
I'm useless without my coffee. "And then I said, "He must not have had coffee in years." Kahvem olmadan başlayamam dedi. ve ben de; yıllardır kahve içmiyor olmalı dedim. That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
Okay. Ready? Knock knock. Who's there? Tamam, hazır mısınız? Knock knock. Kim o ? That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
There once was a girl from Nantucket... Okay. Let's just knock it off. Nantucketlı bir kız varmış ... Tamam, bu kadar yeterli! That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
Hey, uh, Laurie? Yeah. Could you, uh... Hey, uh, Laurie? Evett. Acaba, uh... That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
Hey, man, what are you doing? Hey sen napıyorsun? That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
They're going up to have sex. Get the wax out of your ears. Sex yapmaya gidiyor. Kulaklarını temizletmelisin. That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
But the line between doin' it and not doin' it... that's not fine at all. Ama yapmak ve yapmamak arasında ki çizgi hiç hoş değildir. That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
Just like the line between moron and idiot? Tıpkı aptal ve moron olmanın arasındaki gibi! That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
You know, it took me months to get Jackie in the sack. Laurie, she already lets me do it. Jackie aylarca beni peşinden koşturdu; Laurie, her zaman yapmak için hazır. That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
Dumbest babies ever. Tüm gerizekalılar gibi. That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
Donna, are you tryin' to tell me bad news? Donna, bana kötü bişeymi söylemeye çalışıyorsun? That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
Or are you making fun of my butt? Yada benim kalçalarımlamı dalga geçiyorsun? That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
No. Your butt's fine. Fine? Hayır, kalçalarında sorun yok. İyi That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
Kelso's dating Laurie. Kelso Laurie ile çıkıyor. That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
Oh, come on. How can you still have feelings for him? Oh, Hadiii. Hala onun hakkında nasıl bişeyler hissedebilirsin ? That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
Oh, Donna, thank you. Oh, Donna, teşekkür ederim. That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
I'm gonna pray to God that you're right. Bunun için Tanrıya dua etmeliyim. That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
Laurie, I have to talk to you. Laurie, seninle konuşmam lazım. That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
But now you've gone too far. Do you know what this is about? Ama bu sefer çok ileri gittin. Ne yaptığınla ilgili bilgin varmı ? That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
Michael has some nice qualities, but... Michael iyi görünüşlü olabilir, ancak ... That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
Laurie's got great legs and a fine rack, but... Laurie'nin güzel bacakları ve hoş göğüsleri olabilir, ancak ... That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
Now, I know you're weak and easily manipulated... Şimdi, senin ne kadar zayıf ve kolay elde edilebilir olduğunu biliyorum ... That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
But you have got to learn to think about the future. Ama geleceğini planlamayı öğrenmelisin artık. That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
But you gotta learn to think. Ama düşünmeyi öğrenmelisin. That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
And... Veee.. That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
And make smart choices... Uygun seçimler yapmalısın... That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
If it were, I'd just throw on... Eğer böyle olursa, mumuuu der ve That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
If it were, this frozen pizza wouldn't taste like monkey butt. Eğer böyle olursa, bu dondurulmuş pizzadan maymun kıçı gibi tat alırsın. That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
Okay. Are you done with this little lecture? Tamam, bu küçük dersin bitti mi ? That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
Okay. You done with that pizza? Tamam, O pizza ile işin bitti mi? That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
Oh, God. Ohh, Tanrım That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
This doesn't taste like monkey butt. Bu maymun kıçına hiç benzemiyor. That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
My dog got... Köpeğim ... That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
Eric, take your break anywhere but here. Eric, git istediğin yerde mola ver. That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
What did you do? Ne mi yaptın ? That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
I'll tell you what you did. You stupid... Sana ne yaptğını söyliiim. Salaksın... That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
And another thing! Ve tüm diğerleri! That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
Hi. How was your day? I had to let Earl go. Selam, gününüz nasıldı ? Earl'ü kovdum. That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
Let Earl go? You yelled at him until he cried. Earl'ü kovdun mu ? Ağlatıncaya kadar bağırdın. That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
Hey. What kind of a man cries after only 15 minutes of yelling? Hey. nasıl bir erkek 15 dakika bağırmayla ağlayabilir ? That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
Well, I'm sorry. I don't like the way you handled Earl. Pardon!! Earl'ü bu şekilde yönetmenden hoşlanmıyorum. That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
If it wasn't work, they wouldn't call it work. Eğer çalışmayacaksan, iş demenin anlamı yok. That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
They'd call it "super wonderful crazy fun time," o zaman; süper harika inanılmaz eğlenceli zaman geçirme denirdi. That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
Oh, geez, why in the hell am I even talking to you? Tanrım, neden sana açıklama yapıyorum ki ? That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
Oh, Eric, why'd you have to go and upset your father? Oh, Eric, nedne babanı zıvanadan çıkarttın ? That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
I can't have my own opinion without him tearing my head off? Onu ağlatması hakkında kendi düşüncem olamaz mı? That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
No! And I think at your age, you should know that by now. Hayır. ve senin yaşın bu konuda konuşmak için erken şu anda. That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
He just... He's just mean. Oh, you shut your porky mouth, mister. Bunu anlamalı. Oh, kapat o koca çeneni bayım. That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
Well, then it just stinks, because you know what? Harika, berbat hissediyorum, neden biliyormusun ? That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
This is the first time we were ever, like, you know... cool with each other. ilk defa birlikte bişeyleri beraber yapabildiğimizi hissetmiştim. That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
Why does he have to be such a hard ass all the time? Neden her zaman böyle zorlayıcı olmak zorundaki ? That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
Your father yells at you because he cares. Baban seni önemsediği için bağırıyor. That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
Yeah. Right. Well, if that's true, then... then... Doğruuu. eğer bu doğruysa ... That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
You call this a report card? Sen buna karne mi diyorsun ? That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
So... Bakalım... That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
You know who I hate? ben kimden nefret ediyorum ? That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
Oh, Jackie, I know you're upset and in pain... Oh, Jackie, biliyorum ki üzgünsün ve acı çekiyorsun... That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
but you're not going to talk during Hollywood Squares, are you? Ama Hollywood Squares'e gidemezsin, değil mi ? That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
No offense, Eric, but your sister... She's a slut. Alınma Eric, ama o kız kardeşin.... O bir sürtük. That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
Oh, my God. Jackie, not since the Smokey vs. Bandit debate... Oh,tanrım. Jackie, Smokey vs. Bandit tartışmamızdan beri... That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
have you and I so been on the same page. ikimiz hiç bu kadar aynı fikirde olmamıştık. That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
Yeah, I think we're all on board. God! This is so great. Evet bencede hepimiz aynı taraftayız. Tanrım, bu çok güzel. That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
Shh. Susuunn That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
Okay. Uh, hey, Jackie, do you mind? Tamam. Uh, hey, Jackie, anladın mı? That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
No. No, I don't mind if you leave. Hayır, O burdan gidene kadar anlamayacağım. That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
So what? Eric wants me here. Don't you, Eric? Ne olmuş ? Eric burda olmamı istiyor. değil mi Eric? That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
You better watch your back. Really? Sen kıçını daha iyi gözetlersin. Gerçekten mi? That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
Thank you, Fez. Now, please, sit next to Fez. Teşekkürler Fez. Şimdi lütfen Fez'in yanına otur. That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
Move it! Kenara kay! That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
What the hell were you doing in the shower so long? Banyoda bu kadar zamandır napıyordun? That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
You know how that makes me look? Damn it! Beni hiç mi izlemiyorsun ? lanet olsun ! That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
I love you too, Dad. What? Bende seni seviyorum Baba. Ne? That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
Stop bein' weird. Tuhaf davranmayı bırak. That '70s Show Red Fired Up-3 2000 info-icon
I had a great time on our date tonight. Yeah. Bu akşam harika vakit geçirdim. Evet. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
When do you think Red's gonna give you back the keys to the Cruiser? Sence Red sana arabanın anahtarını ne zaman geri verecek? That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
You know, so we could actually... Gerçekten mülkü... That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
leave the property? ...terk edebilecek miyiz? That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
I don't know. Maybe never. Bilmiyorum. Belki hiç bir zaman. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
In fact, you're my only contact with the outside world now, Donna. Aslına bakarsan, sen benim dışarıyla tek bağlantımsın, Donna. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
Do... people still laugh out there? I miss the laughter. İnsanlar dışarıda hala gülüyorlar mı? Gülmeyi özledim. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
Well, Eric, it's your own stupid fault. Eric, bu senin kendi salakça hatan. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
I mean, before you opened your big mouth, Red actually believed that smell was incense. Koca ağzını açmadan önce, aslında Red kokunun, tütsü kokusu olduğuna inanmıştı. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
Yeah, I know. It's just Evet. Biliyorum. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
He was gonna kick Hyde out, and I wanted to help, and Hyde'ı kovacaktı ve ben de yardım etmek istedim. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
Oh, helping never helps. Yardım etmek, yardımcı olmuyor. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
Eric, let's not waste time talkin' about this. Eric, zamanımızı bunu konuşarak harcamayalım. That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
How long to the curfew? Dışarı çıkma yasağına ne kadar kaldı? That '70s Show Red Sees Red-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159278
  • 159279
  • 159280
  • 159281
  • 159282
  • 159283
  • 159284
  • 159285
  • 159286
  • 159287
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact