Search
English Turkish Sentence Translations Page 159304
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
No one knew what to do. | Kimse ne yapacağını bilemedi. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Well, I know what I would do if I saw you naked. I'd turn and run the other way. | Ben seni çıplak görseydim ne yapacağımı biliyorum. Arkamı dönüp, uzaklaşırdım. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
look, damn it, he's the one in trouble here, not me. | bak, lanet olsun, başı dertte olan biri o, ben değilim. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Hey, kitty, could I have some peanut oil ? I'm gonna fry up some jumbo shrimp, | Selam, Kitty, biraz fıstık yağı alabilir miyim? Biraz iri karides kızartıcam da, | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
which is a funny name. It's like calling someone a giant midget. | şu komik isimli olan. Sanki birisine dev cüce der gibi. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
I'd like to see one of those. | Onlardan birini görmek isterdim. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Get this, | Şunu dinle, | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Charlie here walked into our bedroom and saw kitty naked. | Charlie yatak odamıza girip, Kitty'i çıplak gördü. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Whoo hoo ! How was that ? | Vaaaayyy ! Nasıldı? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Well, how do you think it was ? It was horrifying. | Sen nasıl olacağını düşünüyorsun da? Korkunçtu. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
So, mr. Forman, | Bay Forman, | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
how wrong was it for us to get into vietnam, huh ? | Vietnam'a girmek bizim için nasıl bir hataydı, değil mi? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
uh oh, jackie. Hyde's coming for real this time. | Jackie. Bu sefer Hyde gerçekten geliyor. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Quick, drink this old root beer. | Çabuk, şu eski kök birasını iç. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
You know what ? I am so tired of you two lying about steven just so you can humiliate me. | Biliyor musunuz? Siz ikinizin Steven hakkında yalan söylemenizde böylece beni küçük düşürmenizden sıkıldım. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Okay, you're right. Let me make it up to you... | Haklısın. Sana şunu teklif ederek, | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
by offering you this | bunu telafi etmeme izin ver. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
different, not old root beer. | farklı, eski olmayan kök birası. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Jackie, hyde is coming right now. | Jackie, Hyde şu an geliyor. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
You know what, michael ? I'm sorry, but I'm not playing your little game anymore. | Biliyor musun, Michael? Üzgünüm, ama senin oyunlarını daha fazla oynayamam. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Why aren't you in chicago ? | Neden Chicago'da değilsin? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Why do you smell like a dead dog ? | Neden ölü bir köpek gibi kokuyorsun? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Okay, donna, | Pekala, Donna, | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
I'm ready for my going away present. | Ben ayrılık hediyem için hazırım. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Yahoo. | Yahoo. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
All right, here I come. | Pekâlâ, geliyorum. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Holy mother of skywalker. | Skywalker'ın kutsal annesi adına. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
You can do whatever you want to princess leia. | Prenses Leia'ya istediğin her şeyi yapabilirsin. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Her force field is down. | Onun etki alanı çöktü. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Donna, this is the best... wait a second. Leia doesn't have a force field. | Donna, Bu en iyi... dur bir saniye. Leia'nın etki alanı yok ki. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
You know what ? I'm too excited to quibble. Come here. | Biliyor musun? Kelime oyunlarına çok heyecanlanırım. Buraya gel. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
I thought you left town. | Senin gittiğini sanıyordum. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Because you're so amazing and incredible | Çünkü sen çok harika ve inanılmazsı, | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
that I simply couldn't exist in the same town as you knowing you couldn't make a commitment ? | Senin bildiğin kadar sorumluluk sahibi olamadığımdan bu kasaba da bulunamaz mıyım? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
No, because you wrote me a note saying that you left town. | Hayır, kasabadan ayrıldığına dair bana not bırakmışsın. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Want me to cover you up with the stinky blanket ? | Kokulu battaniyeyle seni kaplamamı ister misin? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Would you guys get lost ? | Çocuklar siz kaybolur musunuz? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Oh, you want your privacy. I understand. | Mahremiyet istiyorsun. Anlıyorum. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
We're just gonna go upstairs and listen through the vent. | Yukarıya çıkıp, merdiven boşluğundan sizi dinleyecez. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
So what are you doing here, jackie ? You got something you wanna say to me? | Burada ne arıyorsun, Jackie? Bana söylemek istediğin bir şey mi var? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
I want to say that I'm leaving for real this time. | Bu sefer gerçekten gideceğimi söylemek istiyorum. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
So you came back to tell me that you're leaving again. | Tekrar gideceğini söylemek için mi geri geldin. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Yes, but this is good bye. | Evet, ama bu hoşçakal. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
All right, I'll see you tomorrow then. | Pekâlâ, yarın görüşürüz o zaman. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Steven, I'm serious. | Steven, ben ciddiyim. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
So want to hang out next week ? | Haftaya birlikte takılalım mı? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
unless, steven, there's something you'd like to say, | Steven, söylemek istediğin bir şey varsa, | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
in which case, I'm listening. | bu sefer, dinliyorum. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Have a good trip. | Kendine iyi bak. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
can you guys stand closer to the vent and talk louder ? | Çocuklar merdiven boşluğuna yaklaşıp, yüksek sesle konuşabilir misiniz? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
it's like, I can do anything I want ? | Şimdi, istediğim her şeyi yapabilir miyim? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Can I touch your buns ? | Topuzlarına dokunabilir miyim? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
What, you want to touch my butt ? | Ne, kalçalarıma mı dokunmak istiyorsun? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
No, not... | Hayır, değil... | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
not those buns. You know... | o topuzlarına değil. Bildiğin. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
the buns. | Topuzlara. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Eric, that seems kind of weird. | Eric, kulağa garip geliyor. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Yeah. You know what ? That is, like, a little weird. | Evet. Biliyor musun? Bu... Biraz garip. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Maybe I'll just rub my face up against one of 'em. | Sadece yüzümle onlardan birine sürtünsem? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Leia... | Leia... | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
oh, leia... | Oh, Leia... | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
donna, meet me downstairs for fried shrimp in t minus 20 seconds. | Donna, 20 saniye içinde kızarmış karidesler için aşağı yanıma gel. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Wear an old shirt. These things are greasy. | Eski bir t shirt giy. Bu şeyler çok yağlı. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Wow, that's almost enough to take you right out of the moment, huh ? | Bu seni baştan çıkarmaya neredeyse yetiyordu, değil mi? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Um, okay, donna. From now on, the only thing I'd like you to say is, | Pekâlâ, Donna. Bundan sonra, senin söylemeni istediğim tek şey, | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
"use the force, eric." | "Kullan gücünü, Eric." | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Okay, that seems kind of... donna. | Tamam, bu biraz garipleş... Donna. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Use the force, eric. | Kullan gücünü, Eric. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Man, and now mr. Forman is even madder at me since I saw mrs. Forman naked. | Dostum, Bay Forman, Bayan Forman'ı çıplak gördüğümden sonra daha da kızgın oldu. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Doesn't he know I went to catholic school ? I don't even know what any of that stuff is. | Benim Katolik okuluna gittiğimi bilmiyor mu? Ben o şeylerin ne olduğunu bile bilmiyorum. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Now what exactly did you see ? | Şimdi tam olarak ne gördün sen? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
And I'm only asking because | Bunu soruyorum çünkü | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
I find miss kitty attractive in a sexual way. | seks açısından bayan Kitty'i çekici buluyorum. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
I know how you can get back on red's good side... | Red'i nasıl iyi tarafından yakalayacağını biliyorum... | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
walk in on him naked. | O çıplakken içeri dal. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
No way, man. I do know what that stuff is, and I don't want to see it. | Olmaz, dostum. O şeylerin ne olduğunu biliyorum ve görmek istemiyorum. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Seriously, look, it's perfect. | Cidden, bak, bu mükemmel. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Look, red assumes that everyone is either a pervert or an idiot. | Bak, Red herkesin ya sapık yâda geri zekalının birisi olduğunu düşünür. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
He thinks I'm both. He thinks I'm both. | Benim ikisi olduğumu düşünüyor. Benim ikisi olduğumu düşünüyor. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
See, and if you walk in on red naked, he's gonna assume that you're the biggest idiot in the world. | Red'i çıplak yakalarsan, senin dünyadaki en geri zekalı adam olduğunu zannedecek. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
That kind of makes sense. | Bu mantıklı gibi. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
You know, you probably hear this all the time, but you're really smart. | Biliyor musunuz? Muhtemelen bunu her zaman duyuyorsunuzdur, ama siz gerçekten akıllısınız. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Hey, jackie, | Hey, Jackie, | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
how'd it go with hyde ? Did he ask you to stay ? | Hyde'la nasıl gitti? Senin kalmanı istedi mi? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
But even if he did, I can't stay, because I've got a career waiting for me in chicago. | Ama istese bile, kalamam. Chicago'da beni bekleyen bir kariyerim var. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
But I am stuck here in this stupid place with no way out. | Ama kaçış yolu olmayan bu aptal yerde sıkıştım kaldım. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Jackie, you know what would help ? | Jackie, sana ne yardım eder biliyor musun? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
If you eat this dirty milk dud. | Şu sütlü çikolataları yemelisin. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Shut up, fez. | Kapa çeneni, Fez. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
I'm here for you, okay ? So | Ben senin için buradayım, tamam mı? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
I'll even give you a ride. | Hatta seni bırakıcam. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Oh, michael, that would be great. | Oh Michael, bu harika olurdu. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
And I won't do anything, | Ve bende bir şey yapmayacam. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
because frankly, I don't have much to offer. | Çünkü samimi olarak, daha fazla teklif etmeyecem. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
You guys smell smoke ? | Sigara mı içiyorsunuz? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Everyone out of the house ! | Herkes evden dışarı çıksın! | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
I used too much oil in the fry baby. | Kızarmış bebekte çok fazla yağ kullandım. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
The whole kitchen's filled with smoke. | Bütün mutfağı duman bastı. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Bob ? Bob, are you okay ? | Bob? Bob, iyi misin? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, I'm fine, but my shrimp are ruined. So I'm gonna have to eat with you guys. | Evet, iyiyim. Ama karideslerim mahvoldu. Bu yüzden sizinle yemek yiyecem. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |