Search
English Turkish Sentence Translations Page 159321
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Now, look at you guys. | Şunlara da bakın. Şu halinize de bir bakın. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
What is it with you young people and Colombo? | Siz gençler ve CoIombo'nun bu hali de ne? Komiser Kolombo ile alıp veremediğiniz ne var bakalım böyle? | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
Bye. | Hoşçakal. Biz kaçtık. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
Bye. | Hoşçakal. Güle güle. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
Aren't you going, Donna? | Sen gitmiyormusun, Donna? Sen de gitmiyor musun Donna? | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
No. My Dad's gonna make me wear this really queer jumpsuit. | Hayır. Babam bana o acaip picamayı giydirecek. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
I don't know if I can do it. It's just too embarrassing. | Onu giyermiyim bilmiyorum. Bu çok utanç verici olur. Giyebileceğimi hiç sanmıyorum. Çok ama çok utanç verici bir durum. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
You know, Donna, my grandmother came from Sweden... | Biliyormusun Donna, Büyük annem İsveç'ten geldiğinde... Sana bir şey anlatayım Donna. Büyükannem İsveçliydi... | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
and she had this thick accent and it embarrassed me to no end. | onun garip aksağanı beni çok utandırırdı. ...ve öyle fena bir aksanı vardı ki, utançtan yerin dibine girerdim. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
I asked her not to come to my high school graduation... | Ondan mezuneyitime gelmemesini istedim... Lise mezuniyetime gelmemesini istedim, çünkü... | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
'cause I didn't want my friends to hear her talk... | 'çünkü arkadaşlarımın onu konuşurken duymasını istemedim... | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
and she didn't come. | ve oda gelmedi. O da gelmedi. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
Sixteen years later, she got the gout and died. | On altı yıl sonra, gut olup öldü. 16 yıl sonra gut hastalığına yakalandı ve öldü. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
You see? | Anlıyormusun? Anladın mı? | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
All families are embarrassing. | Bütün aileler utançvericidir. Her aile utanç vericidir. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
And if they're not embarrassing, then they're dead. | Ve eğer öyle olmasalardı, ölürlerdi. Utanç verici değillerse bil ki ölmüşlerdir. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
All right, try and blend in. | Pekala,dene ve harmanla. Pekâlâ, aralara karışmaya bakın. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
see you alone like that, so I came over and here you are. | ...seni böyle yanlız gördüm, ve buraya geldim. Seni yalnız görünce ben de yanına geleyim dedim. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
Hey, you hitting on my girlfriend? | Hey,sen benim kız arkadaşıma mı asılıyorsun Kız arkadaşıma mı asılıyorsun sen? Michael asılmıyor... | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
Michael, he's not... | MichaeI, asılmıyor | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
Hey, man. You wanna go? Come on. Yeah, let's go, cowboy! | Hey, dostum. Dışarı çıkmak istermisin? Hadi. Evet, hadi gidelim, Kowboy! N'oluyor lan! Kavga mı istiyorsun? Gel bakalım! Gel lan buraya! | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
You are so lucky I'm naked, pal. Shut up. | Çıplak olduğum için şanslısın, paI. Kapa çeneni. Dua et çıplağım lan! Dua et! Sussana oğlum. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
There's supposed to be a blue field of stars there. | Burda mavi alan üzerinde yıldızların olması gerekiyor. Burada da üzerinde yıldızlar olan mavi bir kısım olacaktı. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
Oh, honey. | Oh, tatlım. Tatlım! | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
Now, if we just start to sway back and forth... | Eğer sallanmaya başlarsak... Bir de öne arkaya doğru sallandık mıydı, rüzgârda dalgalanan bayrak gibi oluruz. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
it'll look like the flag is waving in the wind. | tıpkı rüzgarda dalgalanan bayrak görnümünü alacağız. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
There's another guy in a trench coat. I bet he's a streaker, too. | Tenç ceketli biri daha var . İddiaya girerim oda soyunacak. Şurada yağmurluklu bir eleman daha var. Kesin o da soyunacak. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
Fez, he's with Secret Service. | Fez, O Gizli Servisten. Fez, adam Gizli Servis'ten. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
How about that man? Yeah, Secret Service. | Ya şu adam? Evet, Gizli Servis. Peki ya şu adam? O da Gizli Servis. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
And that man? Yeah. | Ya şu adam? Evet. Peki ya şu? Evet. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
And that man with the dog? Yeah. | Köpeği olan adam? Evet. Peki ya köpekli olan? Evet. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
The dog is looking at us. Come here, boy. No, Fez! | Köpek bize bakıyor. Buraya gel oğlum. Hayır, Fez! Köpek bize bakıyor. Gel bakalım kuçu kuçu. Hayır Fez! | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
Man, I just thought of something. What? | Dostum, Aklıma bir fikir geldi. Ne? Aklıma bir şey geldi be kanka! Ne geldi? | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
What are we going to do with our trench coats? | Trenç ceketleri ne yapacağız? Yağmurluklarımızı ne yapacağız? | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
I mean, after we rip them off, we can't come back here and get them. | Yani, onları çıkardıktan sonra, geri dönüp onları alamayız. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
Shucks. God, this is all my fault. You know what? | Tanrım, bu tamamen benin hatam. Biliyormusunuz? Tüh be! Hay be, hepsi benim hatam. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
I'll hold the coats. You guys streak. | Ceketleri ben tutarım. Siz soyunun. Yağmurlukları ben tutarım. Siz soyunursunuz. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
Thanks. Thanks. | Teşekkürler. Teşekkürler. Sağ ol. Sağ ol. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
I just thought of something, too. | Benimde aklıma bir fikir geldi. Benim de aklıma bir şey geldi. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
We're naked, and there's a lot of dogs here. | Biz çıplağız ve etrafta bir sürü köpek var. Hepimiz çıplağız ve burada bir sürü köpek var. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
Maybe we should just sit down. | Belkide sadece otursak iyi olur. Belki de sadece bir yerlere oturmalıyız. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
I'm in. Me, too. | Ben varım. Ben de. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
Me, too. Okay. | Bende. Tamam. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
... the President of the United States of America... | ...Amerika Birleşik Devleleri'nin Başkanı Amerika Birleşik Devletleri Başkanı... | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
Gerald R. Ford! | Gerald R. Ford! ...Gerald R. Ford! | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
What are you doing hiding over... Okay. | Burda saklanıp neyapıyorsun tamam. Burada ne yapıyorsun? Saklanıyorsun, anladım. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
Back off. I am a flag. | Geri çekil. Ben bir bayrağım. Hadi oradan. Ben bir bayrağım. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
Are you gonna streak? No, we took a vote and it's unanimous. | Soyunacakmısın? Hayır, soyunmamaya karar verdik. Soyunacak mısın? Hayır, konuştuk ve bir karara vardık. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
We're all very chicken. | Hepimiz ödleğiz. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
That's too bad. It's been a while since I've seen you naked. | Bu çok kötü. Seni çıplak görmeyeli uzun zaman oldu. Bu kötü oldu. Seni çıplak görmeyeli epey zaman olmuştu. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
You've never seen me naked. Like a zillion times. | Sen beni hiçbir zaman çıplak görmedin. Milyonlarca defa gördüm. Beni hiç çıplak görmedin ki sen. Elli kere görmüşümdür. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
When we were kids, you were always running around... | Biz çocukken, sen etrafda koşup durup... Çocukken etrafta çıplak olarak koşup "Çiş baptım, çiş baptım!" diye bağırırdın. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
the neighborhood naked, screaming, "Wee, wee! Pee, pee!" | ''Wee, wee! Pee, pee! '' diye bağırıyordun | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
Now it's time for the "Q" and "A" portion of our program. | Şimdi ''S'' ve ''C'' olarak ayrılma zamanı. Şimdi de sırada Soru Cevap bölümümüz var. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
First up, I'd like to introduce Red Forman. | İlk olarak, Size Red Forman'ı tanıtmak isterim. Öncelikle sizlere Red Forman'ı takdim etmek istiyorum. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
Red is a father of two wonderful children... | Red iki harika çocuğun babası... Red, fabrikadaki çalışma süresi yarıya indirilmiş, bakmak ve... | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
and how he's managed to keep them clothed and fed... | Ve o fabrikadaki zamanının yarıya indirlmesinden beri... | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
while being cut back to halftime at the plant is beyond me. | nasıl olnları giyindirip karınlarını doyuracak. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
But he doesn't blame the President for his misfortune. | Ama o bu talihsizliğinden Başkanı sorumlu tutmuyor. Ama o, bu şanssızlığı için Başkan'ı suçlamıyor. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
No, sir. He only blames himself. I give you Red Forman! | Hayır, Efendim. O sadece kendini şuçluyor. Ve size Red Forman'ı takdim ediyorum! Hayır. Bunun için sadece kendisini suçluyor. Karşınızda Red Forman! | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
Mr. President... | Bay Başkan.... Bay Başkan... | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
I... | Ben.... Ben... | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
Come on, Red. | Hadi, Red. Hadi Red. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
Your dad is bombing. | baban bombalıyor. Baban bombalayacak. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
Wee, wee! Pee, pee! | Wee, wee! Pee, pee! Çiş Baptım! Çiş Baptım! | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
Hey, Gerry, here's my question. | Hey, Gerry,işte sorum. Gerry, sorum geliyor. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
How the hell could you pardon Nixon? | Nasıl olurda Nixon'u bağışyabilirisin? Ne bok yemeye Nixon'ı affettin? | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
Hey, son. Hi, Dad. | Merhaba, evlat. Merhaba, Baba. Selam evlat. Selam baba. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
Hey, good job at the rally today. | Hey, bugün iyi iş çıkardın. Bugünkü toplantıda çok iyiydin. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
Not bad. | fena değildi. Fena değildi işte. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
I kind of stumbled there at the start... | İlk başta biraz kekeledim... İlk başta biraz donakaldım... | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
but I think I nailed him with a good one. | fakat ona kazık bir soru sordum. ...ama sonrasında koydum çocuğu. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
Anyway, it was pretty cool. | Herneyse, olduça iyiydi. Her neyse, oldukça iyiydi bence. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
Yeah, well... | Evet, şey... Evet... | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
sometimes a man's gotta do what he thinks is right. | Bazen biri doğru düşündüğü bir şeyi yapmalı. Bazen insan doğru olduğunu düşündüğü şeyi yapmalı. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
Yeah, I'm gonna call it a night. | Evet, bu geceyi unutmayacağım. Evet neyse, bu gecelik benden bu kadar. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
All right, son. | Pekala, evlat. Pekâlâ evlat. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
And next time, don't wear black socks. You looked like an ass. | Bir daha ki sefere, siyah çorap giyme. Aptal gibi görünüyordun. Bir dahaki sefere siyah çorap giyme. Dallama gibi görünüyordun. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
How could they not catch you? | Seni nasıl yakalayamadılar? Nasıl oldu da seni yakalayamadılar? | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
I guess no one wants to tackle a naked guy. | Sanırım kimse çıplak biriyle uğraşmak istemedi. Sanırım kimse çıplak birini tutmak istemedi. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
So true. | Çok doğru. Haklısın. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
You didn't see anything, did you? | Hiç birşey görmedin, değil mi? Bir şey görmedin, değil mi? | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
maybe just a bit. | Belki birazcık. Belki ufacık bir şey görmüş olabilirim. Ama o ufaklığı değil yani. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
But not the bit. | Ama biraz değil. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
Wait, what do you mean "bit"? | Bekle, ''biraz'''la neyi kastediyorsun Dur bir dakika. Ufaklık derken neyi kast ediyorsun? | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
You guys, | Çocuklar, | That '70s Show Street Fighting Man-1 | 2005 | ![]() |
Guess what all of us are doing on sunday afternoon. | Pazar öğleden sonra ne yapıyoruz tahmin edin. | That '70s Show Street Fighting Man-1 | 2005 | ![]() |
Uh, I hope it's not going antiquing again. | Umarım yine Antikacıya gitmiyoruzdur. | That '70s Show Street Fighting Man-1 | 2005 | ![]() |
I told you, donna. That's just for girls. | Söylemiştim sana, Donna. Kızlar için o. | That '70s Show Street Fighting Man-1 | 2005 | ![]() |
Loved it. Definitely in. | Bayılmıştım. Kesinlikle varım. | That '70s Show Street Fighting Man-1 | 2005 | ![]() |
No, during my radio show | Hayır, radyo programım da, | That '70s Show Street Fighting Man-1 | 2005 | ![]() |
We did a promotion where the tenth caller gets six tickets to the packers game. | 10. arayan kişiye Packers* maçına 6 bilet promosyonu yapıyorduk. | That '70s Show Street Fighting Man-1 | 2005 | ![]() |
And since I turned off all the outside phone lines after caller number nine, | Ve 9. kişi aradıktan sonra telefon hattını kapalı tuttum, | That '70s Show Street Fighting Man-1 | 2005 | ![]() |
I was caller number ten. We're going to the packers game ! | 10. arayan ben oldum. Packers Maçına gidiyoruz ! | That '70s Show Street Fighting Man-1 | 2005 | ![]() |
Oh, awesome ! We got six tickets, and there's six of us ! | Oh, harika ! Altı biletimiz var ve biz de altı kişiyiz. | That '70s Show Street Fighting Man-1 | 2005 | ![]() |
No, wait. One, two, three... | Hayır, bekle. Bir, iki, üç... | That '70s Show Street Fighting Man-1 | 2005 | ![]() |
Fez, stop moving around. You're confusing me. | Fez, kımıldama. Kafamı karıştırıyorsun. | That '70s Show Street Fighting Man-1 | 2005 | ![]() |
Wait, wait, wait. So we're all gonna go to the game | Bekle, bekle, bekle. Yani hepimiz maça gidiyoruz. | That '70s Show Street Fighting Man-1 | 2005 | ![]() |
Together ? | Birlikte mi ? | That '70s Show Street Fighting Man-1 | 2005 | ![]() |
What, you won't go now 'cause you and hyde are broken up ? | Ne, senle Hyde ayrıldığınız için sen gelmiyor musun? | That '70s Show Street Fighting Man-1 | 2005 | ![]() |