• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159325

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm gonna do my homework. Ev ödevimi yapıcam. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
You do your homework on a Saturday night? Ev ödevini cumartesi günü mü yapıyorsun? That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
Look, I mean, look at me. Bir de bana bak. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
I've got a 1,000 word term paper due Monday... Pazartesiye hazılamam gereken 1000 kelimelik ödevim var... That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
but you don't see me sweating. ama beni çalışırken görmüyorsun. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
I've got a whole crappy Sunday to do it. Jackie, don't go home. Bunu yapmak için kocaman bir pazar günü var. Jackie, eve gitme. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
I mean, Steve Martin's hosting Saturday Night. Steve Martin Saturday Night'ı sunuyor That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
I hate that show, okay? O programdan nefret ederim, tamam mı? That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
They have commercials that you think are real but they're not real. Onların sattıklarını gerçek sanıyorsun ama gerçek değil. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
And then you wanna buy the stuff. Ve sonra da birşeyler satın alıyorsun. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
Okay. See you, Michael. Görüşürüz, MichaeI. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
Bye! Bye bye! Shut up. Bye! Bye bye! Kapayın çenenizi. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
Kelso, Jackie does her homework on Saturday night. KeIso, Jackie ev ödevini cumartesi günü yapıyor. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
That's so hip. Bu çok ateşli. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
You guys don't have to worry about Jackie anymore... Jackie'ye daha fazla katlanmanıza gerek yok... That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
'cause I'm breaking up with her. çünkü ondan ayrılıyorum. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
We are so tired of hearing you say that. Bunu duymaktan artık bıktık usandık. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
No. I am. I'm breaking up with her. Hayır,ciddiyim. Ondan ayrılıcam. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
Yeah, when? Ne zaman? That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
I'm picking my moment. Zamanı düşünüyorum. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
Where's Fez? Fez nerede? That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
Make that shot, whore. Bunu at da görelim,fahişe. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
Whoa, yeah. Whoa, yeah. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
Now, aren't the waffles extra delicious this wonderful morning? Gözlemeler bugün daha da bir lezzetli değil mi? That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
Did you quit smoking again? Yine mi sigarayı bıraktın? That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
And why do you ask, little one? neden sordun, ufaklık? That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
You're talking like Snow White, so I figured... Pamuk Prenses gibi konuşuyorsun, ve ben de That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
Which is great, I really want you to quit. Yine de harika, bırakmanı gerçekten istedim. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
I should've quit a long time ago. Uzun zaman önce bırakmalıydım. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
I'm a nurse. I know better. More sausage? Ben bir hemşireyim. Daha iyi bilirim. Sosis? That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
That's too bad. Çok üzüldüm. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
Sure. Be glad to. Tabi. Memnuniyetle. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
Yeah. See you soon. Goodbye. Yakında görüşürüz.Hoşçakal. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
Who was that, dear? My mother. Arayan kimdi? Annem. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
Seems like... Görünen o ki... That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
Uncle Paul broke his ankle... PauI amca ayakbileğini kırmış... That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
and she's going to church with us today. ve o bizimle kliseye gelecek. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
No, she's not. Hayır,gelmeyecek. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
It's Paul's turn to take her. Like I said, he broke his ankle. Onu götürme sırası PauI da. Söylediğim gibi, o bileğini kırmış. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
Broken ankle, whatever. It's his turn. Kırık bir bilek, ne olursa olsun. Onun sırası. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
Kitty, the man is injured. Okay. That is just great. Kitty, adam sakatlanmış. Pekala. Harika. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
I will just take a chicken out of the freezer... Dondurucudan bir tane tavuk çıkarıcam... That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
because queen Bernice... çünkü kraliçe Bernice... That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
doesn't like ham. jambon sevmiyor. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
Okay, look, I'll just call her and tell her we can't make it. Pekala, onu arayıp kliseye götüremeyeceğimizi söyleyeceğim. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
Red. You know who'll get blamed for that. Red. Bunun içim kimi suçlayacağını biliyorsun. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
Why should she blame you? She's my mother. Neden seni suçlasın ki? Benim annem. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
Something she never lets me forget. Birşeyler asla unutmama izin vermiyor. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
Look, you could tell her I'm sick or something. Ona hasta olduğunu felan söylersin. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
Eric, go upstairs... Eric, yukarı çık... That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
and put on that shirt your grandmother gave you. ve büyük annenin sana aldığı t shirt'ü giy. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
Eric, just stay there. Your mother is just being ridiculous. Eric, burda kal. Annen saçmalıyor. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
You know what's ridiculous, is giving your mother our phone number. Saçma olan ne biliyormusun, telefon numaramızı annene vermiş olman. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
What's being ridiculous is... Hold it. Asıl saçma olan Sakin olun. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
Hold it. Now, look... Sakin olun... That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
let's just stay calm. Sadece sakin olun. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
Mom, if it'll help you out, I'll hang out with Grandma... Anne, eğer seni rahatlatacaksa, Büyükanne ile ben takılırım... That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
so she'll leave you alone. böylelikle yanlız kalmış olursun. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
First of all, Eric, I'm the one who says "hold it." İlk olarak, Eric, ''Sakin olun'' demesi gereken kişi benim That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
When you pay the bills, you get to say "hold it." Nezaman faturaları ödersen, ozaman ''sakin olun''dersin That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
Now get in the car, 'cause we're going to church... Arbaya binin, çünkü kliseye gidiyoruz... That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
and we're gonna have a damn nice Sunday. lanet olası güzel bir pazar günü için. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
You're damn right. Just try and stop me. Lanet olası haklısın. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
God, Red, I don't think I can do this. Tanrım,Red,yapabileceğimi sanmıyorum. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
Kitty, do us all a favor and light up. I'm fine. Kitty, hepimize bir iyilik yap ve rahat ol . İyiyim. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
It's just my dress. Sadece elbisem. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
It's nice to see you, Bernice. Seni gördüğüme sevindim, Bernice. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
I hate this car. You know, I just hate this car. Bu arabadan nefret ediyorum. Bu arabadan nefret ediyorum. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
Your brother Jerry has a beautiful car. A Lincoln. Kardeşin Jerry'nin "LincoIn" marka güzel bir arabası var. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
But then, he makes more money, a lot more money than you do. Ama, o çok para kazanıyor, senin kazandığından çok daha fazlasını. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
All righty, then. Tamam ozaman. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
So, Kitty, Eric tells me that you quit smoking. Kitty, Eric sigarayı bıraktığını söyledi. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
Yes, I did quit. And I just... I feel great. Evet,bıraktım. Ve harika hissediyorum. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
Good for you, dear. Aferin sana,canım. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
In the name of the Father, the Son and the Holy Ghost. Amen. Baba,Oğul ve Kutsal Ruh adına,Amin That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
Please stand for a moment of silent meditation. Lütfen bir süreliğine saygı durşunda bulunalım. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
Dear God. Thank you so much for helping me quit... Sevgili Tanrım. Pis,iğrenç,yatıştırıcı ve lezzetli... That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
such a filthy, disgusting... sigarayı bırakmama yardımcı olduğun için That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
soothing, delicious habit. teşekkür ederim That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
God, I can't do this. No, I'm fine. Amen. Tanrım, daha fazla dayanamıyacam. Ben iyiyim. Amin. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
what's with all the Polacks? Bu Polack'da neyin nesi? That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
Dear God. Sevgili Tanrım. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
I don't mean to bother you on your day off... İzinli olduğun günde seni rahatsız etmek istemem... That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
but I promised to help out with Grandma and I have a term paper due tomorrow. Büyükanne ile takılacağım konusunda söz verdim ve yarına yetiştirmem gereken bir dönem ödevim var. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
If you could either get her to leave early today... Eğer mümkünse onun erkenden eve gitmesini... That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
or burn down the school tomorrow. yada yarın okulun yanmasını sağlayabilirmisin?. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
I mean, either or, God's choice. Yani ikisinden biri, seçim senin. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
It'd really help me out, man. God. Lord. Amen. Bunun çok yardımı dokunur,dostum.Tanrım. Efendim. Amin. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
Dear Lord. Sevgili Tanrım. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
Would it kill you to give the Packers a winning season? Amen. Packers'ı bir sene şampiyon yapsan canın mı çıkar? Amin. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
And watch over my loving family blah, blah, blah. Ve benim sevgili ailemi koru blah, blah, blah. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
All right, change that. Değiştir. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
How did we change channels before Fez? I don't think we did. Fez yokken nasıl kanal değiştirirdik biz? Değiştirdiğimizi sanmıyorum. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
You guys, I gotta work on my term paper. Where's Grandma? Beyler, dönem ödevimi yapmam gerek. Büyükanne nerede? That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
She's in the bathroom, so I've got, like, 20 minutes, half hour tops. Banyoda, yani ödevimi yapmam için yaklaşık bir 20 dakikam var. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
What's the assignment? All right. Konu ne? Pekala. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
"In 1,000 words describe the three branches... ''Birleşik Devletlerin görev kollarından üçünü... That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
"of the United States government and their functions." ''1000 kelime ile açıkla.'' That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
I'll never make it. Asla başaramıyacam. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
Go up and tell them you have homework to do. Yukarı çık ve ona yapman gereken bir ev ödevin olduğunu söyle. That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159320
  • 159321
  • 159322
  • 159323
  • 159324
  • 159325
  • 159326
  • 159327
  • 159328
  • 159329
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact