Search
English Turkish Sentence Translations Page 159414
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Oh, how we laughed. | Oh, nasıl gülmüştük. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Oh, Fez, Michael took me for granted, too. | Oh, Fez, Michael bana da çok şey verdi. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
But I found someone better, and so will you. | Ama daha iyi birini buldum, sende bulacaksın. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, don't end it all now. You have so much to live for. | Evet ,şimdi ümidini yitirme. Daha yaşayacak çok şeyin var. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
That's what we say when 're trying to talk down a jumper. | Biz atlamaya çalışan kişileri ikna etmek için böyle diyoruz. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
I guess it doesn't really apply here. | Sanırım bu duruma pek uymadı. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
You know, I'm glad Fez is out of my life. | Biliyor musun Fez hayatımdan çıktığı için çok memnunum. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Always with the mood swings, | Hep bi trip atmalar, | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
and I'd ask what's wrong, and all I'd hear was, | ve ne var diye sorduğumda, bütün duyduğum, | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
"nothing." | "yok bişey" | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
And then the minute I want | Ve sonra ben bir maç | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
to watch a game, suddenly it's time to talk about our feelings. | izlemek istediğimde, birdenbire duygularımızla ilgili konuşma zamanı geliyor. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Actually, we're talking about a man. | Aslında , bir adamdan bahsediyoruz. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Boy, you guys are progressive. | Vay, siz çocuklar epey genişsiniz. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
The thing is, I know I didn't do anything wrong, | Konu şu ki ,ben yanlış birşey yapmadığımı biliyorum, | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
but where am I gonna find another friend like Fez? | ama Fez gibi bir arkadaşı bir daha nereden bulurum? | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Look, man, there are plenty of other fish in the sea, okay? | Bak adamım, denizde daha çok balık var tamam mı? | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
It's like when you and Jackie broke up. | Bu Jackie'le ayrıldığınız zaman gibi . | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
It was for the best, and after awhile, | Bu en iyisiydi, ama bir zaman sonra, | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
she found someone better... me. | daha iyisini buldu....beni. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
And since then, I've enjoyed throwing that in your face | Ve o zamandan beri, bunu olabildiğince sık | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
as often as possible. | yüzüne vurmak, beni eğlendiriyor. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
What was your question again? | Soru neydi bu arada? | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Oh, my God. Great news... Donna's not pregnant. | Oh, tanrım, iyi haber.. Donna hamile değil. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
She's not talking to me, | Benimle konuşmuyor, | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
and she kind of hung up on me, | ve yüzüme telefonu kapattı biraz, | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
but that click and dead silence | ama o klik ve ölüm sessizliği, | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
was the most beautiful sound I ever heard. | duyduğum en güzel sesti. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Well, what a relief, | şey, aman ne güzel, | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
but you and I are still having | ama seninle hala güzel, | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
a good, long talk about the uterus. | uzun bir konuşma yapmamız lazım rahimlerle ilgili. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Man, dodged a bullet there, huh? | Adamım ,burda silahlar çekildi ha? | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Almost had a little dumb ass running around here, huh? | Neredeyse bir "göt kafa" gelmek üzere ha? | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
I'm gonna go throw up now. | Ben kusmaya gidiyorum şimdi. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
You know, you have been awfully calm | Biliyor musun, sen acayip sakindin | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
about this whole thing. | bütün bu olaylarda. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
You haven't threatened | Herhangi birini ayağını arkasına | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
to put a foot in anyone's rear all day. | koymakla tehdit etmedin. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
I guess I was kind of looking forward to having a grandkid. | sanırım ileriye baktım ve torun sahibi olmak istedim. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
I mean, since my heart attack, | Yani, kalp krizi geçirdiğimden beri, | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
I've realized at life is short, | hayatın kısa oluğunu farkettim, | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
and it would be nice | ve bu iyi olurdu, | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
to know my grandkids before I go. | ben gitmeden önce torunum olması. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Oh, that's so sweet. | Oh, bu çok hoş. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Well, you know, if you're really disappointed, | Şey ,biliyorsun, eğer hayal kırıklığına uğradıysan, | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
we could always ask Laurie. | her zaman Laurie'den isteyebiliriz. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
She might have a few kids we don't know about. | Henüz bizim bilmediğimiz çocukları olabilir. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Simpson, I'm here. | Simpson, Burdayım. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Where's the cat on the trampoline? | trampolindeki kedi nerde? | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Sorry, Michael. There is no cat. | Üzgünüm, Michael. Kedi yok. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Is there at least a trampoline? | En azından trampolin var mı? | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Tater tots. | Küp patates. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
You know, the last time | Biliyorsun, en son, | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
the hub had tater tots was when... | Hub'da küp patates olduğunda ... | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Suzy, I got your message. Where's the bouncing kitty? | Suzy,mesajını aldım. zıplayan kedi nerde? | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
What's he doing here? | O burda ne arıyor? | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Okay, I've called you here | Tamam, sizi buraya çağırdım, | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
because it's time you two talked things over, | çünkü olayları konuşmanızın zamanı geldi, | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
and I've used tater tots to recreate | ve küp patatesleri de, size yeniden.. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
one of your happiest times together. | mutlu zamanlarınızı hatırlatması için kullandım. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
There's a really big one. | Kocaman bir tane var. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
That's not a tater tot. That's a tater giant. | Bu küp patates değil. bu bir küp dev. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
I look at your jumbo tot, and I feel nothing. | kocaman patatesine bakıyorum ve hiç bir şey hissetmiyorum. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
I, too, resist your tot. | Ben de patatesine karşı direniyorum. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Oh, come on, Michael, | Oh, hadi, Michael, | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Fez is a great guy. | Fez harika bir adam. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
He's... he's loyal and sweet and innocent. | O..O, sadık ve tatlı ve masum.. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
And, Fez, Michael's great, too. | ve, Fez, Michael da harika. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
He's pure and strong and... | Saf ve güçlü ve | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
More man than I've ever seen in one pair of pants. | Pantolonun içinde gördüğüm en erkeksi adam. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Hey, he's not so pure. | Hey, o saf değil. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
He's expecting a baby with another woman. | Başka bir kadından bebek bekliyor. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Well, he's not so innocent. He's married. | Şey o da masum değil.. Evli.. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
What? Oh, my God. You're both disgusting! | Ne? Oh tanrım. İkinizde iğrençsiniz! | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
I don't want either one of you, | İkinizi de istemiyorum, | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
and you really missed out, | ve sen gerçekten çok şey kaçırdın, | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
because I spent a semester in France, | çünkü ara tatilde Fransadaydım, | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
and I do stuff American girls think is gross. | ve Amerikalı kızların iğrenç bulduğu şeyleri yapabiliyorum. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Whoa. What was that about? | hoa. Bu da neydi? | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Yeah. She's flipping out 'cause someone she likes | Evet ondan hoşlanan biri evli diye | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
is married or having an illegitimate child. | ya da gayrı meşru çocuğu var diye çıldırıyor. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
What's she gonna do when there's real trouble? | Gerçek bir belaya bulaşsa ne yapacak acaba? | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, we're better off without her. | Evet o olmadan biz daha iyiyiz. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Wait. "We"? | Dur "Biz" mi? | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Ah, I guess I've missed you. | Ah, sanırım seni özledim. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Really? Man, 'cause I missed you, too, | Gerçekten mi? Dostum ,çünkü bende seni özledim. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
and, well, I wasn't trying to steal her. | ve şey, ben onu çalmaya çalışmıyordum. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
I wanted her to be with you. | Seninle birlikte olmasını istedim. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
That's okay. I'd rather have my friend back anyway. | Önemli değil. Arkadaşıma tekrar kavuştum nasılsa.. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Do you wanna... | İster misin... | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
I do if you do. | Sen istersen isterim. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
We are so lucky. | Çok şanslıyız. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
I mean, it's obvious we're not ready to be parents. | Yani belli ki anne baba olmaya hazır değiliz. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
What would we do? | Ne yapacaktık? | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Hey, anything you want. | Hey, ne istersen yapabilirsin. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
when I said you could sell tupperware, | sana avon satarsın dediğimde, | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
that was just, like, code | o sadece , kod gibi bir şeydi | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
for you could be president of the United States. | Birleşik Devletler başkanı olabilirsin demek için. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
I don't believe you, | Sana inanmıyorum, | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
but I'm too relieved to be mad. | ama kızmak için fazla mutluyum. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |