• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159417

English Turkish Film Name Film Year Details
my creepy friend gets to hold your hand for two minutes. benim ürkütücü arkadaşım iki dakika elini tutacak. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
That that would be me. O O ben oluyorum. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
All right, back off. Pekala ,geri bas. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
I want to be the first one of us who gets to touch her. Birimiz ona dokunacaksa ilk ben olmak istiyorum. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
You, too, with the Styx? sen de mi, Styx? That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
Donna, it's just a it's just a present for my friend, um... Donna, bu sadece, bu sadece bir arkadaşım için hediye... That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
um... F... um... F... That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
Fez. Damn it. Fez. Kahretsin. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
Outta my way, dad. Time for me to rock. Çekil yolumdan baba, Rock zamanı. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
You're not goin' to the concert. Konsere gitmiyorsun. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
What? Why not? Look, Ne? Nedenmiş? Bak, That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
every family has its holiday traditions. Her ailede bir tatil geleneği vardır. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
Some sing, others play charades Bazıları şarkı söyler, diğerleri sessiz sinema oynar That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
in our family, someone always cries. bizim ailemizde, biri herzaman ağlar. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
But I'll be damned if it's gonna be your mother crying tonight. Ama ben lanet edeceğim, eğer annen bu gece ağlarsa. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
I can't see her like that. Onu o şekilde göremem. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
I I love her. Onu seviyorum. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
She threatened not to make the yams, Yer elmalarını yapmamakla tehdit etti değil mi? That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
Just get the hell back in the house. Sadece lanet eve geri dön. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
okay, here's the situation. Tamam, durum şu. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
It's thanksgiving night. Bu şükran gecesi. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
We need to find a hundred record bins by midnight. Geceyarısına kadar yüzlerce plak için kutu bulmamız gerekiyor. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
It's the same damn thing every year. Her sene aynı lanet şey. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
How does hair know to grow? Saçlarının büyüdüğünü nasıl anlarsın? That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
And how far inside your head does it go? ve kafanın içine ne kadar yakın? That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
Does it touch your brain? Beynine dokunuyor mu? That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
Okay. I think we need to get Jerry Garcia here some coffee. Tamam sanırım Jerry Garcia'yı buraya getirmemiz gerek bir kahve için That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
Let the girl rap. I was into it. Bırak kız uçsun. Ben onay verdim. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
I like to think about my head. Kafam hakkında düşünmeyi seviyorum. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
The head. That's the name. "Kafa" isim buydu. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
I saved the day. Günü kurtardım. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
Know what would be perfect for the records? Biliyor musun plaklar için ne mükemmel olurdu? That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
Those boxes that milk bottles come in. Süt şişelerinin konduğu o kutular. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
They're, like, crates or Onlar sandık gibi, That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
crepes. Crepes! Krepler! Krepler That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
How good are crepes? Krepler ne kadar güzel olur? That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
That'll work, man. We need, like, Bu işe yarar adamım, Şey gibi .. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
50 empty milk crates. 50 tane boş süt kutusu. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
Well, how are we gonna drink all that milk? Şey, o kadar sütü nasıl içeceğiz? That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
Ooh! Wait. Ooh! Dur. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
We need 50 boxes of cookies. 50 kurabiye kutusuna ihtiyacımız var.. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
No, wastoid. W we'll steal the crates. Hayır moron, süt kutularını çalacağız. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
Milk crates. Süt kutuları. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
Milky craties. Sütlü kutular. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
Okay, my valium's starting to wear off. Tamam,Benim sakinleştiricim yok olmaya başlıyor. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
What's happening with those boxes? Kutu işini ne yapacaksınız? That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
Man, we just thought of the perfect solution. Adamım, az önce mükemmel bir çözüm bulduk. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
We're gonna go get some of those... Gidip biraz getireceğiz o... That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
The head. Crepes. Poppers. Kafa. Kutulardan. patlaklar. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
Whatever. We'll be back. Her neyse ,geri geliriz. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
Why is it every time I leave the room, you guys do this? Neden siz odayı her terkettiğimde bunu yapıyorsunuz? That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
It's thanksgiving. Bu şükran günü. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
Some people bake pies. Bazıları pasta pişirir. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
We bake ourselves. Biz de kendimizi. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
Thank you for opening up your home to me on this special day. Bu özel günde bana evinizi açtığınız için teşekkürler. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
This family is all about love. Bu aile tamamen sevgiyle doludur. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
Yep. Spirit crushing, tyrannical love. Ya, ruhumuzu ezen, zorbaca bir sevgi. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
Drop that tone of voice, or you'll be wearing that turkey like a football helmet. Sesinin tonunu düşür yoksa , bu hindiyi futbol kaskı gibi kafana giydiricem. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
Okay, now, Tamam, şimdi That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
everybody, take a feather from the paper turkey Herkes hindinin üstündeki tüylerden bir tane alsın. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
and write down something you're thankful for. ve üstüne şükran duyduğunuz bir şeyi yazın. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
And then we'll all pick feathers and guess who wrote them. ve sonra tüylerden birer tane çekip kimin yazdığını tahmin edeceğiz. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
This is kind of off topic, but where can I put my belt? Bu biraz konuyla alakasız ama, kemerimi nereye koyabilirim? That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
I'll go first. İlk önce ben başlıyorum. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
"I'm thankful for my mother/wife. "My life is meaningless without her." "Ben annem /karım için şükran duyuyorum "Hayatım onsuz anlamsız olurdu" That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
Whoopsy. I got mine. Upps, bu benim ki. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
It would've sounded better if someone else had read it. Başka biri okusaydı kulağa daha hoş gelirdi. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
"I'm thankful you have pecan pie. "Ben turta için şükran duyuyorum That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
"You do have pecan pie, right? "Turtanız var değil mi?" That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
"Because I turned down an invitation "that involved pecan pie." "Çünkü ben bu daveti turta için kabul etmiştim" That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
"I'm thankful I didn't waste my day at a really fun concert." "Ben günümün boşa gitmesi ve gerçekten eğlenceli bir konseri kaçırdığım için şükran duyuyorum." That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
"This way I can work on becoming a bitter old man" "Böylece acı bir şekilde yaşlanan bir adam olabilirim..." That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
"whose only happiness is destroying his son's life." "...tek mutluluğu oğlunun hayatını mahvetmek olan." That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
Kitty, hand me the turkey. Kitty, bana hindiyi ver. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
I think I got red's. Sanırım ben Red'inkini aldım. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
Cause the only words I can repeat are, "eric, little" Çünkü burda okuyabildiğim kelimeler sadece, "Eric, küçük" That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
and a word that starts with "mother." Ve "anne"yle başlayan bir kelime. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
Mother? That's nice. Anne? Bu güzel. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
It takes a pretty hard left turn. Hayli sert bir sola dönüşü var. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
Thanksgiving is ruined! Şükran günü mahvoldu! That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
Don't look at me. Dad's the one who cursed on turkey. Bana bakma. Hindiyi babam lanetledi.. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
Kitty! Bob, Kitty! Bob, That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
touch my yams and die. yer elmalarıma dokunursa ölürsün. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
Look at all this stuff I gotta eat. Yiyeceğim tüm şu şeylere bak. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
Okay, look, I'll distract him. Jackie, give me your lipstick. Tamam bak ben onu oyalayacağım. Jackie, bana rujunu ver. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
Okay, but you picked a really weird time to get into makeup, donna. Tamam ama makyaj yapmak için oldukça garip bir zamanı seçtin, Donna. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
I love it when you whore yourself for the good of the group. Grubun iyiliği için kendini fahişe yapmana bayılıyorum. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
Hey, you. Hey, sen. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
That's, um, O,aa, That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
that's a sexy milk truck you got there. O ne seksi süt kamyonu..ordaki. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
Oh, yeah. That big cow on the side is really, um... Oh, evet. O önündeki büyük inek gerçekten, um... That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
I haven't talked to a woman in four months. 4 aydır bir kadınla konuşmadım. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
Oh, come here, big guy. Oh, gel buraya, koca adam. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
She's hugging him. Okay, come on. Let's grab everything. Hurry up. Ona sarılıyor. Tamam, hadi. Hadi kapalım herşeyi. Çabuk. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
Or slow down. Ya da ağırdan alalım. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
I'd like to see where this goes. Bunun nereye gittiğini görmek istiyorum. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
How could you think it would be okay to miss thanksgiving? Şükran gününü kaçırmanın iyi olacağını nasıl düşünebildin? That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
You might as well just rip my heart out and Kalbimi yerinden söküp.. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
drown it in my delicious giblet gravy. benim lezzetli sakatat et suyumun içinde boğabilirdin. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
It's not just thanksgiving. Bu sadece şükran günü değil. That '70s Show You Can't Always Get What You Want-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159412
  • 159413
  • 159414
  • 159415
  • 159416
  • 159417
  • 159418
  • 159419
  • 159420
  • 159421
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact