• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159557

English Turkish Film Name Film Year Details
We all are. Hepimiz iyiyiz. The 4400 No Exit-1 2007 info-icon
Well, I appreciate that. Teşekkür ederim. The 4400 No Exit-1 2007 info-icon
I've been leaving him messages all morning. Sabahtan beri ona mesaj bırakıyordum. The 4400 No Exit-1 2007 info-icon
I talked to shawn a while ago. He's... Bir süre önce Shawn'la konuştum. O... The 4400 No Exit-1 2007 info-icon
He's doing all righ, too. O da iyi durumda. The 4400 No Exit-1 2007 info-icon
I don't want any misunderstanding. Yanlış anlaşılma olmasın. The 4400 No Exit-1 2007 info-icon
Nothing's changed between us. Aramızda hiçbir şey değişmedi. The 4400 No Exit-1 2007 info-icon
I'm still gonna give promicin to anyone who wants to make a difference. Ben yine de fark yaratmak isteyen herkese Promisin vereceğim. The 4400 No Exit-1 2007 info-icon
And I will still build Promise City. Ve yine de Vaat Şehrini inşa edeceğim. The 4400 No Exit-1 2007 info-icon
And you're gonna wind up in handcuff, Ve sonunda ellerin kelepçelenecek, Jordan, The 4400 No Exit-1 2007 info-icon
and I'm gonna be the one putting them on you. ve onları sana takan ben olacağım. The 4400 No Exit-1 2007 info-icon
You called me Jordan just then. Bana Jordan dedin. The 4400 No Exit-1 2007 info-icon
I guess I did. Sanırım dedim. The 4400 No Exit-1 2007 info-icon
P.J. accomplished that much, anyway. P.J. en azından bu kadarını başardı. The 4400 No Exit-1 2007 info-icon
So... Tom... O zaman... Tom... The 4400 No Exit-1 2007 info-icon
Would you like to hang up, or shall I? Sen mi kapatmak istersin, yoksa ben mi kapatayım? The 4400 No Exit-1 2007 info-icon
Hello! Stay there. Merhaba! Burada kal. The 4400 No Exit-2 2007 info-icon
Dad! Kyle, what's happening? Baba! Kyle, Neler oluyor? The 4400 No Exit-2 2007 info-icon
Jordan, you've done great things for the 4400, Jordan, 4400 için harika şeyler yaptın, The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
but you are on the wrong path here. ama burada yanlış yoldasın. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
And you've always been rebellious. Ve sen de hep asi oldun. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
But I think you're afraid of change, Shawn. Ama bence sen değişimden korkuyorsun, Shawn. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I'm shrinking. What did you do to me? Küçülüyorum. Bana ne yaptın? The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I met Cora. She has an amazing ability. Cora'yla tanıştım. Hayret verici bir yeteneği var. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Isabelle? Daddy! Isabelle? Babacığım! The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
If your mother were here, she'd want us to do this. Annen burada olsaydı, bunu yapmamızı isterdi. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
When your wife fainted this morning, Karın bugün bayıldığı zaman, The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
she was a young woman. genç bir kadındı. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
When she woke up less than a minute later, Bir dakika sonra uyandığında, The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
she was 50 years older? 50 yaşındaydı. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Richard, I'm dying. Richard, ben ölüyorum. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
There's a faction of elites Geleceğin olduğu gibi kalmasını The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
who want the future to stay exactly as it is. isteyen bir seçkinler grubu var. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I call them "The Marked." Ben onlara "İşaretliler" diyorum. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
When we need him... Ona ihtiyacımız olduğunda... The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Mr. Tyler, Bay Tyler, The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
can you hear my voice? sesimi duyuyor musunuz? The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
He's been under for almost 20 minutes. Neredeyse 20 dakikadır etki altında. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
We should have begun the procedure already. Prosedüre çoktan başlamalıydık. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
We have to work fast. Hızlı olmalıyız. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
This is our only chance. Bu tek şansımız. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I've practiced enough... Uzun süre boyunca... The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
with plenty of time. yeteri kadar alıştırma yaptım. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Tonight, Richard Tyler becomes a father. Bu gece, Richard Tyler baba oluyor. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Just had a... weird dream. Sadece garip bir rüya gördüm. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
You should go back to bed. Sen yatağa dönmelisin. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Ready, you're ready ? Hazır, hazır mısın? The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
It's nice to see you happy, sweetheart. Seni mutlu görmek çok güzel, tatlım. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Daddy's been wanting that for long time. Baban çok uzun süredir bunu istiyordu. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I'm Lily... your wife. Ben Lily... senin karın. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Who else would I be? Başka kim olacaktım? The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Season 4 Episode 10 One Of Us 4400 Sezon 4 Bölüm 10 Bizden biri The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
You're not lily. Lily is dead. Sen Lily değilsin. Lily öldü. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Dead? You got old. You passed on. Ölü mü? Yaşlandın. Vefat ettin. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
No, you're wrong. I'm... Hayır, yanılıyorsun. Ben... The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I'm right here. I didn't die. Ben buradayım. Ölmedim. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Where have you been? How did you get here? Neredeydin? Buraya nasıl geldin? The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Well, I woke up about an hour ago. I... Bir saat kadar önce uyandım. Ben... The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I wasn't sure where I was. Not exactly, but... Nerede olduğumdan tam olarak emin değildim, ama... The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Somehow knew you'd be home soon, Bir şekilde yakında evde olacağını biliyordum, The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
and you'd have Isabelle. ve Isabelle'in seninle olacağını. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
That's the last thing I remember. I was... Son hatırladığım bu. Ben... The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I was looking for her at the Center, and she wasn't in her crib. Ben Merkez'de onu arıyordum, ve o beşiğinde değildi. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
You look different, Richard. You look sad. Farklı görünüyorsun, Richard. Üzgün görünüyorsun. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
You are not real. You keep saying that, but I feel real. Sen gerçek değilsin. Söyleyip duruyorsun, ama ben gerçek hissediyorum. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I mean I remember everything about my life, Yani hayatımla ilgili her şeyi hatırlıyorum, The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
about us. ve bizimle ilgili. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I can pick things up. Nesneleri kaldırabiliyorum. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I can touch things. Nesnelere dokunabiliyorum. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
You. Sana da. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
You can feel that, right? Bunu hissedebiliyorsun, değil mi? The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I can't explain where I've been, Richard, Nerede olduğumu açıklayamam, Richard, The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
or how I got here, but... veya buraya nasıl geldiğimi, ama... The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I'm not questioning it, either. bunu sorgulamıyorum da. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
You're left handed. Sen solaksın. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Is there a question coming? You already answered it. Bir soru mu soracaksın? Cevapladın bile. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I've been studying the reports on who survives the promicin shot, Promisin alıp hayatta kalanlarla ve kalmayanlarla ilgili The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
and who doesn't. Did you know raporları inceliyordum. İğneyi vurunan The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
nine out of ten left handed people 10 solaktan 9'unun The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
who take the shot, survive? hayatta kaldığını biliyor muydun? The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
No, I didn't. Well, it's true. Bilmiyordum. Doğru ama. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I learned that a couple weeks ago, but I didn't know... Birkaç hafta önce öğrendim, ama şimdiye kadar The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
what it meant... ne anlama geldiğini The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
until now. anlayamamıştım. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
There's a small part of the brain called the corpus callosum. Beyinde Corpus Callosum denen bir kısım var. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
It's like a bundle of wires that connects the two hemispheres. Beynin iki yarımküresini birbirine bağlayan kablolar yığını gibi. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
It's usually slightly larger in lefties than it is in righties. Genellikle solaklarda sağlaklara göre daha büyüktür. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
That's why the lefties survive. Bu yüzden solaklar hayatta kalıyor. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
The size of that part of the brain helps determine whether or not Bu parçanın büyüklüğü, yeni bir sinirsel ileticiyiyle kaynaşıp The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
you'll be able to integrate a new neurotransmitter. kaynaşamayacağına karar vermeye yardım ediyor. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Well, how big does it have to be? Ne kadar büyük olmalı? The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I don't know... yet. Daha bilmiyorum. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
But I think I can figure it out. And if I do... Ama sanırım hesaplayabilirim. Ve yaparsam... The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
A simple cat scan will tell me Basit bir tomografi bana The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
how anyone's body will react to the shot. herhangi birinin iğneye nasıl tepki vereceğini söyleyecek. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
And you'd know in advance whether or not you'd live or die. Ve iğneyi vurununca ölüp ölmeyeceğini anlayacaksın. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
The shot wouldn't have to kill anyone anymore. İğne artık kimseyi öldürmeyecek. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
How long do you need? Ne kadar zamana ihtiyacın var? The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
A couple of months, maybe less. Birkaç ay, belki daha az. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
This is huge. Bu muazzam bir şey. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159552
  • 159553
  • 159554
  • 159555
  • 159556
  • 159557
  • 159558
  • 159559
  • 159560
  • 159561
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact