Search
English Turkish Sentence Translations Page 159585
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I said,stop talking now. | Sana kapa çeneni dedim. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Don't,isabelle. | Yapma, Isabelle. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
For the record,daniel,I didn't kill your people,not exactly. | Daniel, kayıtlara göre senin adamlarını tam olarak ben öldürmedim. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
All I did was turn their abilities against them. | Tek yaptığım yeteneklerini kendi üzerlerine çevirmekti. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
And what do you do again? | Peki sen ne yapabiliyorsun? | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Oh,right. | Evet, doğru. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
You make people crazy. | İnsanları delirtebiliyorsun. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
isabelle,stop it! | Isabelle, kes şunu! | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
They want to take my organs out. | Organlarımı çıkarmak istiyorlar. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
They're halfway done. | Yarısını çıkardılar bile. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
They're halfway done... | Yarısını çıkardılar bile. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
why did you do that to him? | Neden yaptın bunu? | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
He was still a threat to you,shawn. | Senin için hala bir tehditti, Shawn. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
If we just left, | Eğer öylece bırakıp gitseydik, | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
what's to keep him from attacking you again? | ...onun sana karşı saldırısında seni tekrar kim koruyacaktı. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Everything I did,I did to make you better. | Her şeyi yaptım. Seni iyileştirmek için her şeyi yaptım. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
I don't regret any of it. | Hiç birinden pişman değilim. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
If I had to kill a hundred people,I would have. | Eğer yüz tane insan öldürmem gerekseydi yapardım. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
If anyone gets any resistance from the girl or daniel armand, | Eğer kızdan veya Daniel Armand'dan bir direniş gören olursa, | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
xxx | ...güç kullanmakta tereddüt etmeyin. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Anything to add? No,let's move. | Eklemek istediğin bir şey var mı? Hayır, gidelim. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Can't do that,mr. Tyler,we need to end this. | Bay Tyler buna engel olamazsınız, bu işi bitirmemiz gerek. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Look,if you go in there with your guns out, | Bakın, eğer oraya silahlı bir şekilde giderseniz, | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
this can end badly for everybody. | ...çok kötü bir sonra bitebilir. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Let me talk to isabelle. | Isabelle ile konuşmama izin verin. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
See if I can get her to come out quietly. | Onu sessizce dışarı çıkarabileceğimi görün. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
You guys got the place surrounded,right? | Sizler binanın etrafını çevirdiniz değil mi? | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
If I'm gone more than five minutes, | Eğer beş dakikadan fazla sürerse, | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
you can just come in anyway. | ...herhangi bir şekilde içeri girebilirsiniz. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
you've got to talk to her. | Onunla konuşmalısın. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
She wants to fight them. | Onlarla savaşmak istiyor. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
She's going to get everyone killed. | Buraya giren herkesi öldürecek. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
We can get past them. | Onlardan kurtulabiliriz. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
You can help me. | Bana yardım etmelisin. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
We can get the guns out of their hands,right? | Onların ellerinden silahlarını alabiliriz değil mi? | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
No,isabelle.We're not here to fight the government. | Hayır, Isabelle. Burada hükümet ile savaşmayacağız. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
I don't have a choice. | Başka şansım yok. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Yes,you do. | Evet var. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Walk out there with me. | Bizimle birlikte dışarı çık. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
You're going to get in trouble for breaking shawn out of the hospital. | Shawn'ı hastaneden çıkardığın için başın belada. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
But we can deal with it. | Fakat onlarla anlaşma yapabiliriz. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
I don't know what happened with matthew and the others, | Matthew ve diğerlerine ne oldu bilmiyorum, | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
but we can deal with that,too, | ...fakat bununla, birlikte mücadele edebiliriz. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
but if you go after those agents,that is it. | Eğer o ajanlarla birlikte gidersen her şey hallolur. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
You are an enemy of the government. | Hükümet için bir düşmansın sen. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
They will catch you eventually. | Eninde sonunda seni yakalarlar. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
They will put you away forever. | Seni sonsuza dek ortadan kaldırırlar. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
I don't care how strong you are, | Ne kadar güçlü olduğun umurumda değil. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
and there won't be anything i can do about it. | Bu konuda senin için yapabileceğim fazla bir şey olmaz. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
All this... | Tüm yaptıklarım... | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
I did it to save shawn,and he hates me now. | Shawn'ı kurtarmak içindi ve o şimdi benden nefret ediyor. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
He's just scared,that's all.We all are. | Sadece biraz korkmuş, hepsi bu. Hepimiz korktuk. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
They're coming out! | Dışarı çıkıyorlar. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Are you all right? Yeah,yeah. | İyi misin? Evet | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
So this is what feels like to watch someone get away with murder. | Demek ki işlediği cinayetlere rağmen paçayı kurtaran birini izlemek böyle bir duygu. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
If there's no evidence of foul play. | Hileli bir oyunun hiç kanıtı yoksa... | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
How can there be a murder? | ...katili nasıl olabilir ki? | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
As for the deaths,shawn doesn't remember anything. | Ölümler hakkında Shawn hiçbir şey hatırlamıyor. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
There's no witnesses,so officially,we don't have a case. | Hiç tanık yok, resmi olarak davamız da yok. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
she did it, | O yaptı... | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
and I can't help but think when all this is over she's going to do a lot more. | Ben bu durumda yardım edemem ancak düşünüyorum da, tüm bunlar bittiğinde daha da fazlasını yapacak. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Their names were billy and paul. | İsimleri Billy ve Paul. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Paul was my husband. | Paul kocamdı. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Billy was our son. | Billy de oğlumuz. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
They were killed in a hit and run accident in 1997. | 1997'de bir trafik kazasında öldürüldüler. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
The same year you hit bottom. | Dibe vurduğun yılla aynı yıl. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Everything. | Tamamen seninle alakalı. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Look,I told you before. | Bak, sana daha önce anlattım. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Nine years ago... | Dokuz yıl önce... | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
I was a different man. | Farklı bir insandım. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
terrible... | Kötü bir şey... | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
and I had a choice. | Bir şansım vardı. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
I could end my life, | Hayatımı bitirebilirdim, | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
or I could try to live it better, | ya da daha iyi yaşayabilirdim. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
and I decided to live, | Yaşamaya karar verdim. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
and I did do better. | En iyisini yaptım. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
I dedicated myself to it. | Kendimi buna adadım. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
I mean,look around! | Demek istediğim, etrafına bak. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
I help people. | İnsanlara yardım ediyorum. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
You do,and you probably feel like that's enough. | Olabilir, belki de bunun yeterli olduğunu düşünüyorsun. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
I bet you you go days, | Bahse girerim günler, | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
whole weeks,even, | haftalar, hatta... | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
without ever thinking about that other man and what he did. | ...her an, diğer adamı ve nasıl öldürdüğünü düşünmeden yaşayabiliyorsundur. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
I think about it every day. | Ben her gün düşünüyorum. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
It never goes away for me... | Beni hiç terk etmedi bu düşünce... | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
and I'm going to make sure it never goes away for you,either. | Seni de hiç terk etmediğine emin olacağım. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
I won't let you forget them. | Unutmana asla izin vermeyeceğim. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
I'm fine,daddy. | Ben iyiyim baba. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
They treated me fine. | Bana iyi davrandılar. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
I just need... | İhtiyacım olan sadece... | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
a little time alone,okay? | biraz yalnız kalmak, tamam mı? | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
you know,sometime very soon, | Biliyorsun en kısa zamanda... | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
we're going to have to talk about matthew,about all this. | Matthew ve diğer olanlar hakkında konuşacağız. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Some people want me to kill you. | Bazı insanlar benden seni öldürmemi istiyor. Ben olayı o şekilde görmüyorum Dennis. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
I was hoping you could tell me why. | Bana neden istediklerini anlatmanı bekliyorum. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Who gave you that? | Kim verdi bunu? | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Let's just say the woman who left it for me,she called you evil. | Bana bunu veren kadın hakkında konuşalım, seni şeytan diye nitelendiriyordu. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Said if humanity was going to survive, | İnsanlığın devam etmesi için... | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
you had to die. | senin ölmen gerektiğini söyledi. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
What,you think that's funny? | Bunun eğlenceli olduğunu mu sanıyorsun? | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |