Search
English Turkish Sentence Translations Page 159584
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Diana,we opened a trace on shawn's cell phone. | Diana, Shawn'ın cep telefonunu takibe aldık. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Richard tyler's,too. | Richard Tyler'ınkini de. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
If isabelle calls,we'll be listening. | Eğer Isabelle ararsa, dinliyor olacağız. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Does this girl scare you as much as she scares me? | Bu kız seni de beni korkuttuğu kadar korkutuyor mu? | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
I mean,never mind what she did or didn't do today. | Demek istediğim, bugüne kadar yaptıkları veya yapmadıkları önemsiz şeylerdi. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
You just meet her... | Sadece onunla konuş... | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
she looks like a normal kid. | Normal bir çocuk gibi görünüyor. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Attractive,maybe a bit naive,but when she says something... | Çekici, belki biraz saf, fakat bir şey söylediğinde... | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
you realize she's looking at you like you're an ant, | ...sana bir karıncaymışsın gibi baktığını hissediyorsun. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
and she's just deciding whether or not she's going to rip your legs off. | Bacaklarını kırma veya kırmama konusunda karar aldığını sezebiliyorsun. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Every other 4400 had a past before they were taken,a history. | Diğer bütün 4400'lerin kaçırılmadan önce bir geçmişi var. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Not her. | Onun ise yok. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
kind of sprouted. | ...yeniden yaratılmış. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
She's not even a 4400. | 4400 bile değil. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
She's something else.A new category. | Herhangi bir şey. Yeni bir tür. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
We got a hit on the apb. | APB'den bir ihbar aldık. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Shawn's car was spotted headed east on forbes avenue. | Shawn'ın arabası Forbes Bulvarının doğusunda görülmüş. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
That's in everett.Let's go. | Everett'te. Gidelim. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Uh,diana,I need to make a stop at home first. | Diana, önce eve uğramam lazım. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
i'm not taking those. | Onları almıyorum. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
I'm not taking those. | Onları almıyorum. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
There's radio antennas inside of there, | Onların içinde radyo antenleri var, | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
that's how they hear what I'm thinking. | Onlar düşündüklerimi dinlemelerine sebep oluyor. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
shawn,there are no radio antennas. | Shawn, radyo anteni falan yok. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
They're just pills.They make you feel better. | Sadece hap bunlar. Seni daha iyi hissettirecek. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
The label says you're supposed to take them every four hours. | Üzerinde her 4 saatte bir alman gerektiği yazıyor. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Shawn,stop that! | Shawn, kes şunu! | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
It's so late. | Çok geç oldu. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Someone called in a tip on shawn's car. | Birisi Shawn'ın arabasını gördüğünü bildirdi. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
It was abandoned,though. | Terkedilmiş halde. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
He's still missing. | Shawn hâlâ kayıp. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
A boy at school,he has this gift. | Okuldan bir çocuğun bir yeteneği var. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
He sees things,things that already happened. | Olmuş şeyleri görebiliyor. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
He says he saw the...accident that killed billy. | Billy'yi öldüren kazayı gördüğünü söyledi. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Oh,my god. | Tanrım! | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
why would he tell you that? | Bunu sana neden anlattı? | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
he also gave me the name of the man who did it. | Bana yapan kişinin ismini verdi. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
I went to see him,thomas. | Onu görmeye gittim, Thomas. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
He was leading an A.A. Meeting. | Alkol Bağımlılıları toplantısına liderlik yapıyordu. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
He told me had a car accident while he was drunk nine years ago. | Bana dokuz yıl önce sarhoş iken bir trafik kazası geçirdiğini anlattı. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Alana,sweetie,if this really is the guy, | Alana, tatlım, eğer bu aradığın adamsa, | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
we'll look into it. Based on what? | ...araştırabiliriz. Neye dayanarak? | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
The visions of a 4400 who was a little kid when the accident happened? | Kazayı gören bir 4400 çocuğun görüşlerine dayanarak mı? | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Alana,please,don't go see this guy again. | Alana, lütfen, o adamı görmeye bir daha gitme. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
You should pick up,thomas. | Thomas, telefona bakmalısın. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Yeah,but... | Evet, fakat... | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Better than your nephew,anyway. | Her halükarda kuzeninden daha iyiyim. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Baldwin. | Baldwin. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
The place is owned by a 4400 named jorge molina. | Mekan, Jorge Molina adında bir 4400 üzerinde kayıtlı. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
The fire department found some burnt remains inside. | Yangın departmanı içerde insan bedeni kalıntıları buldu. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
They think it's him. | Onun olduğunu düşünüyorlar. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
What started the fire? | Yangın ne zaman başladı? | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Apparently,molina had a habit of leaving oily rags laying around the garage. | Anlaşılan, Molina'nın yağlı bezleri garajda etrafa saçma gibi bir alışkanlığı var. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Someone in health and safety gave him a bunch of citations for it. | Sağlık ve Güvenlik biriminden birisi daha önce uyarılarda bulunmuş. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Said it was a fire hazard. | Yangın tehlikesi olduğunu söylemişler. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Guess they were right,huh? | Sanırım haklılarmış. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Yeah,either that,or isabelle found the name of another member of the nova group. | Öyle olmuş olabilir ya da Isabelle Nova Grubu'ndan yeni bir isim öğrendi. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
This will all be over soon,daddy. | Çok kısa bir konuşma olacak baba. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
I found out who's doing this to shawn. | Shawn'a bunu kimin yaptığını buldum. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
It's daniel armand. | Daniel Armand. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
The last nova I talked to told me. | Konuştuğum son Nova üyesi anlattı her şeyi. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Isabelle,w where are you? | Isabelle neredesin? | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
I'm just waiting for him to come home, | Sadece eve gelmesini bekliyorum. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
and then i'm going to make him stop. | Sonra buna bir son vereceğim. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Isabelle,if you know where armand is,we'll tell ntac. | Isabelle, eğer Armand'ın nerede olduğunu biliyorsan NTAC'a anlatmalıyız. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
They'll take care of it. | Onlar ilgilenir. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
I'm not stopping. | Durmayacağım. Shawn, iyi olana kadar durmayacağım. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
when all this is done,can I come home? | Tüm bunlar bittiğinde eve gelebilir miyim? | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Will they let me,or... | Bana izin verirler mi, yoksa... | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
am I in too much trouble? | çok büyük bir belaya mı bulaştım? | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
If you stop now,maybe. | Eğer şimdi durursan, olabilir. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Just tell me where you're going so I can come meet you. | Sadece nerede olduğunu söyle, böylece seni görmeye gelebilirim. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Diana,we just intercepted a call to richard tyler's phone. | Diana, Richard Tyler'ın telefonundan bir telefon konuşması yakaladık. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
It was isabelle. Where is she? | Isabelle idi. Neredeymiş? | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
She's headed to an address in munhall. | Munhall'da bir adrese doğru hareket ediyor. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
She says daniel armand is there. | Daniel Armand'ın orada olduğunu söylüyor. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
you'd better not be hurting him. | Artık onu incitmeyeceksin. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
It's almost done. | Bitti artık. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Yeah,I think so. | Sanırım evet. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
What happened?I don't remember anything. | Ne oldu? Hiçbir şey hatırlamıyorum. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
What's armand doing here? | Armand'ın ne işi var burada? | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
He was hurting you. | Sana zarar veriyordu. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
He broke your mind. | Aklını kaçırmana sebep oldu. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
That's his ability.But I made him stop. | Onun yeteneği. Fakat onu durdurdum. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
He's yours now. | Şimdi o senin. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Now she wants you to kill me. | Şimdi senden beni öldürmeni istiyor. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
I'm not killing anybody,isabelle. | Kimseyi öldürmüyorum, Isabelle. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
If you don't,she will. | Eğer sen yapmazsan o yapacak. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
I did what I had to do to make you better, | Seni iyileştirmek için gereken her şeyi yaptım. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
and what does it matter anyway? | Başka ne önemli olabilir ki? | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
You're not sick anymore. | Artık hasta değilsin. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Thank you,but it's over. | Teşekkürler, fakat bitti. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
I'm better.We have armand. | Daha iyiyim. Ve Armand elimizde. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Let's just go.We can walk away. | Şimdi sadece gidelim. Buradan uzaklaşabiliriz. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
You don't really know this girl at all,do you? | Bu kızı tam olarak tanımıyorsun değil mi? | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
You think she's one of us? | Bizden biri olduğunu mu düşünüyorsun? | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Don't listen to him,isabelle. | Isabelle onu dinleme. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
Stop talking. She's not,shawn. | Kapa çeneni. O bizden değil, Shawn. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
She killed her way across town to find me, | Beni bulmak için yoluna çıkan herkesi öldürdü. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |
and there's no way she's walking away. | Ondan kaçmak için hiç yol yok. | The 4400 The Home Front-2 | 2006 | ![]() |