• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159582

English Turkish Film Name Film Year Details
You have this... Sahip olduğun... The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
sadness inside you. ...mutsuzluk. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Not sadness,exactly. Aslında tam olarak mutsuzluk değil. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
I guess "rage" would be the best word. Sanırım "öfke" en uygun kelime olacaktır. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
It's because of what happened to your husband and son all those years ago. Kocan ve oğluna yıllar önce olanlar ile ilgili bir durum. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
You know about billy and paul? Billy ve Paul'u biliyor musun? The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
They got killed in a hit and run. Araba ile vurup kaçan biri tarafından öldürüldüler. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
The police never caught the guy. Polis adamı asla yakalayamadı. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
You try to move on,and,uh... Devam etmeyi dene, ve... Çok şey değişti, sanırım. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
I guess you kind of have, Sanırım bir yeteneğin var, The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
but you still think about it every day. fakat her gün geçmişin hakkında düşünüyorsun. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
and there's still that rage. O öfke hala var. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
How...how do you know all that? Nasıl... Nereden biliyorsun bunları? The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Well,you have an ability... Senin bir yeteneğin var... The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
and I have an ability. ...benim de var. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
I'm just not up for this. Bunun için henüz hazır değilim. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
So,uh... Yani... The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
is it okay if I go back to class? Sınıfa geri dönersem sorun olur mu? The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
You're right to be mad,you know. Şu anki halini normal karşılıyorum, biliyorsun... The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
The guy? O adam? The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
The driver? Sürücü? The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
He'S...kind of out there. Şu an dışarıda bir yerlerde. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
But you did see shawn farrell on tuesday? Fakat, Shawn'ı salı günü gördünüz öyle mi? The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
A home loan from the center. Merkezden konut kredisi için. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
And how did the meeting end? Peki görüşme nasıl sona erdi? The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Oh,well,congratulations. Güzel, tebrikler. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
That's a really nice neighborhood. Gerçekten güzel bir semt. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
No,no,mr. Donovan,thanks for your time. Hayır, hayır, Bay Donovan, zaman ayırdığınız için teşekkür ederim. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
We'll be in touch if we need anything further. Başka bir konuda ihtiyacımız olursa iletişime geçeceğiz sizinle. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
You know,your nephew is one of the leaders of the center. Biliyorsun, kuzenin merkezin liderlerinden biri. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
He sees dozens of 4400s every day, Her gün düzinelerce 4400 görüyor. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
and the ones we've spoken to who have registered abilities with us, Bir tanesi bizimle kayıtlı yetenekler hakkında konuştu. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
they have minor stuff. Onların küçük yetenekleri var. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Nothing like the capacity to induce insanity, Birisine cinnet geçirtecek kapasitede değiller. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
and that's assuming that whoever did this Her kim yapmışsa bunu... The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
had to be in proximity to shawn to make it happen. ...Shawn'a yakın olmak zorunda bunları yapabilmek için. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
"Whoever"? "Her kimse?" The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
We basically know who did this.It was daniel armand. Aslında kim olduğunu biliyoruz. Daniel Armand. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Either he did it,or he gave the order. Belki o yaptı ya da birine görev verdi. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Well,no,the truth is, Hayır, doğru olan... The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
we don't actually know that shawn's condition is the result of an attack. ...saldırından sonra Shawn'ın durumunu tam olarak bilmiyoruz. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Nova's not claiming credit, Nova kredi istemiyor. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
and shawn's exactly the right age for onset of schizophrenia. Shawn, tam da şizofreni olacak yaşta. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
So it's possible that we're looking for a crime, Böylece, biz suç ararken... The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
and the only thing we'll find is a tragedy. ...bulacağımız tek şey trajedi olacak. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Then there's nothing we can do... Sonra yapabileceğimiz hiçbir şey olmayacak. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
and I cannot accept that. Bunu kabullenemem. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Nova threatened shawn,shawn got sick. Nova Shawn'ı tehdit etti, Shawn da hasta oldu. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
For right now,that's all the cause and effect i need. Şu an için ihtiyacım olan bir sebep ve sonucu. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
You're zachary? Sen Zachary misin? The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Yeah,thanks for meeting me out here. Evet, burada benimle görüştüğünüz için teşekkürler. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Matthew said you had something you wanted to discuss? Matthew, konuşmak istediğin bir konu olduğunu söyledi. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
About six weeks ago, Yaklaşık altı hafta önce, The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
a friend of mine from quarantine, karantinadan bir arkadaşım, The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
she asked me to meet her for dinner. benimle akşam yemeği için buluşmak istedi. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
So I go,and... Ben de gittim ve... The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
and she's asking me all sorts of questions. ...bana bir takım sorular sordu. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Now,she never came right out and said it, O hiç niyetini belli edip doğrudan söylemedi, The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
but I swear she was feeling me out to see if I would join the nova group. ...ama yemin ederim ki Nova Grubu'na katılıp katılmayağımı öğrenmeye çalışıyordu. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
She was recruiting you? Seni gruba katmaya mı çalışıyordu? The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
I wouldn't be surprised if she was a member. Üye olduğunu öğrendiğimde şaşırmadım. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
I mean,she used to bitch about the government all the time. Yani, sürekli hükümet hakkında yakınıyordu. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
I guess she just finally got fed up Sanırım sonunda iyice öfkelendi... The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
zachary... Zachary... The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
if you got a name,give it to me. Eğer elinde bir isim varsa, onu ver bana. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Jane nance. Jane Nance. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Thank you for coming forward. Açık olduğun için teşekkürler. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
ms. Mareva. Bayan Mareva. Ama siz araştırmanızı yaparken ben ne yapayım? The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Those things you said about me. Hakkımda söylediğin şeyler. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
They're very private. Çok özel bilgiler. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
How did you know? Bunları nereden biliyorsun? The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Sometimes,when I'm talking to somebody, Bazen, ben biriyle konuşurken... The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
if they feel something real strong, eğer güçlü bir şey hissederse... The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
um,I feel it,too, ben de hissediyorum. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
and then I know why they feel that way. Böylece neden öyle hissettiklerini öğreniyorum. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
you saw what happened to my family? Aileme ne olduğunu gördün. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
I just get,like,fragments. Sadece bir kısmını, fragman gibi. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Um,I saw the two cars hit. İki arabanın çarpıştığını gördüm. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
I saw this guy. O adamı gördüm. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
There were empty beer bottles by his seat. Koltuğunda boş bira şişeleri vardı. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
He thought about getting out, Dışarı çıkmayı düşündü, The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
calling the cops. ...ve polisi aramayı. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
I guess he changed his mind. Sanırım sonra fikrini değiştirdi. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
The man who hit them... Onlara vuran adam... The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
I already wrote it down. Evet bir yere yazmıştım. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
I figured you'd want it. İsteyeceğini düşünmüştüm. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Keane driscoll... Keane Driscoll... The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
security told me you were up here. Güvenlik bana buraya çıktığını söyledi. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
I'm packing shawn's stuff. Shawn'ın eşyalarını topluyorum. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
I'm taking him out of that hospital. Onu hastaneden çıkaracağım. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Isabelle,I have to caution you against overreaction. Isabelle, seni aşırı tepkiye karşı korumak zorundayım. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
I know you're worried about shawn, Shawn için endişelendiğini biliyorum. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
but all we have is a tip. Ancak elimizde olan tek şey bir ihbar. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
We might know the name of one person in the nova group. Nova Grubu'ndan bir kişinin adını biliyor olabiliriz. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
What's my dad going to do with that? Babam o isimle ne yapacak? The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Let me guess,call ntac? Dur tahmin edeyim, NTAC'i arayacak? The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
What'll they do for shawn that I can't? Onlar Shawn'a benim yapamayacağım ne yapabilir ki? The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
They're equipped to deal with 4400s. 4400'ler ile mücadele etmek için donanımlılar. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Not as well as I am. Benim kadar olamaz. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Matthew,get out of my way. Matthew, çekil yolumdan. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159577
  • 159578
  • 159579
  • 159580
  • 159581
  • 159582
  • 159583
  • 159584
  • 159585
  • 159586
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact