• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159583

English Turkish Film Name Film Year Details
We don't even know if that tip is any good, Bu ihbarın doğru olup olmadığını bile bilmiyoruz. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
and if this woman,jane nance,is in the nova group, Nova Grup'taki Jane Nance isimli bu kadın, The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
there's no guarantee that she's the one that's doing this to shawn. Shawn'a bunu yapan kişinin o olduğuna dair bir garantisi de yok. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Well,if she's not,she'll get me closer to the person who is. Eğer o değilse bile, beni o kişiye yaklaştıracaktır. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
She was recruited into nova,right? Nova'ya katıldı değil mi? The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
So she'll know at least one name. Öyleyse en azından bir isim biliyordur. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
I'll find that person. O kişiyi bulacağım. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
If they're not the one,they'll know a name,too, Eğer onlar bir kişi değilse, bir isim de onlar biliyordur. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
and eventually,I'll find the person who's hurting shawn, Sonunda Shawn'ı inciteni bulacağım ve... The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
and I'll make him stop. ...onu durduracağım. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Hey,wait. Bekle dedim. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Do you remember the first time i came to see you? Seni görmeye ilk gelişimi hatırladın mı? The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
You were so sad. Çok üzgündün. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
You didn't know who you were, Kim olduğunu bilmiyordun, The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
why you grew up so fast, neden hızlı büyüdüğünü, The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
why you were making your mother so sick, neden anneni hasta ettiğini, The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
and I told you,you were one of the lucky ones. ve sana çok şanslı biri olduğunu anlatmıştım. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
You have a purpose,a job to do. Senin bir amacın, yapman gereken bir görevin var. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
I even told you what it was. Bunu bile söyledim sana. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
I'm supposed to eliminate the 4400. 4400'leri yok etmekle görevliyim. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Not everyone from the future thinks they're a good thing. Gelecekten kimse onların iyi bir şey olduğunu düşünmüyor. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Not everyone thinks they're going to save the world. Onların dünyayı kurtaracağını düşünmüyor. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
All this talk of a catastrophe the 4400 are supposed to prevent? Tüm bu konuşmalar 4400 yıkımını önleyecek mi? The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
It's lies. Yalan bunlar. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
They are the catastrophe.All of them. Onlar bir felaket. Bütün hepsi. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Your father,shawn,and if he's in trouble... Baban, Shawn, ve şimdi başı belada... The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
that's good for us. Bizim için iyi olan bu. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
So you keep telling me. Bana anlattıklarını kendine sakla. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
No!I can't allow you to do this! Hayır! Buna izin veremem! The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
You're not ready to be on your own.You need me. Tek başına olacak kadar değilsin henüz. Bana ihtiyacın var. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
You need my guidance. Rehberliğime ihtiyacın var. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
I don't think I do,matthew. Hiç sanmıyorum, Matthew. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Today's graduation day. Bugün mezuniyet günü. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
abendson psychiatric care facility Abendson Psikiyatri Tedavi Merkezi The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
We have to go now,okay? Şimdi gitmemiz gerekiyor, tamam mı? The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
my back teeth are melting,and... Arka dişlerim eriyor, ve... The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
They're going to run down my throat. Onlar boğazıma düşecek. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
I'm going to make you better. Seni iyileştireceğim. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Just come with me,okay? Sadece benimle gel, tamam mı? The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Her name is jane nance, Onun adı Jane Nance, The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
and she lives about 20 minutes away. ve yaklaşık 20 dakikalık mesafede oturuyor. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
We think the tip is good. İhbarın doğru olduğunu düşünüyoruz. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
If she really is a member of nova, Eğer Nova'nın bir üyesiyse, The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
you can bet she'll be ready to defend herself, kendini savunacağına dair bahse girebilirsiniz. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
so let's be careful. Bu yüzden dikkatli olmalıyız. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Here you go,triton. Buraya, triton. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Here you go. Buraya. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Yeah,you've been a very patient boy. Evet, çok sabırlı bir çocuksun. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Fidget... Fidget... The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
what did I tell you about sitting on the tv? TV üzerinde oturman konusunda sana ne dedim? The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Not yet,herkie. Henüz değil, Herkie. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
We all know what it's like to hit bottom. Dibe vurmanın ne demek olduğunu hepimiz biliyoruz. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
We wouldn't be here if we didn'T. Eğer dibe vurmasaydık burada olmazdık. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
It comes in a different way for each of us,that... Her birimiz için farklı yollardan gelecek, o... The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
that moment when we realize our drinking is out of control. o zaman içmemizin kontrol dışına çıktığını fark ettiğimizde... The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
It's okay. Come on in. Tamam. İçeri gel. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Grab a seat. Bir sandalye kap. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
I was just saying... Sadece söylemek istediğim... The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
my name is keane,and I'm an alcoholic. Benim adım Keane, ve ben bir alkoliğim. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Hi,keane. Merhaba, Keane. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Jane nance! Jane Nance! The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Get those animals away from her. O hayvanları ondan uzak tutun. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
What the hell happened here? Burada ne oldu? The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
It's like all these pets she keeps,they turned on her. Bütün beslediği evcil hayvanlar ona karşı gelmiş gibi. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Maybe someone... Belki de birisi... The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
turned them on her. ...ona karşı getirdi. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
He died very quickly. Çok ani bir şekilde ölmüş. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
It could have been a massive stroke, Felç geçirmiş olabilir, The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
maybe a coronary. belki de kalp krizi. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
I'll call an ambulance, Bir ambulans ve adli toptan birini çağırayım. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Mr. Tyler,those two ntac agents are here again. Bay Tyler, gene o iki NTAC ajanı geldi. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
They say they need to see you. Sizi görmeleri gerektiğini söylediler. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Look,mr. Tyler,isabelle broke shawn out of the hospital. Bakın Bay Tyler, Isabelle Shawn'ı hastaneden kaçırdı. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
We know that for a fact, Bunun kesin olduğunu biliyoruz, The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
and now we learn that matthew ross, ve şimdi öğreniyoruz ki 36 yaşındaki Matthew Ross, The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
just happened to die of a stroke on the floor of shawn farrell's living room. Shawn Farrell'in salonunda kalp krizinden ölmüş bir şekilde yatıyor. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Within the hour,jane nance dies as well. Bu süre içinde, Jane Nance de öldü. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
I mean,are you telling us that you don't see a connection? Demek istediğim, bize aralarında bir bağlantı görmediğinizi mi söyleceksiniz? The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
I'm telling you you're talking about my daughter. Kızım hakkında konuştuğunuzu söylüyorum. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
She shouldn't have taken shawn,I'll admit that. Shawn'ı kaçırmaması gerekiyordu, bunu kabul ediyorum. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
She can be immature sometimes,yes,but she is not a killer. Bazen çocuk gibi davranabiliyor, fakat bu onu katil yapmaz. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Any idea where isabelle may have taken shawn? Isabelle'nin Shawn'ı nereye götürdüğüne dair bir fikriniz var mı? The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
No,but if she calls,I'll try to convince her to come in, Hayır, fakat eğer ararsa onu teslim olması için ikna etmeye çalışacağım... The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
and I'll let you know. ve size haber vereceğim. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
That's the best I can do. Yapabildiğimin en iyisi bu olur. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
See you. Thanks. Görüşürüz. Teşekkürler. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
it's okay to be shy. Utanman normaldir. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
I remember my first meeting. İlk katıldığım toplantıyı hatırlıyorum. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
I didn't say anything,either. Ben de hiçbir şey söyleyememiştim. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
I was...at rock bottom. Dibe vurmuştum. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Embarrassed just to be breathing. Nefes almamdan bile utanıyordum. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
How long ago was that? Ne kadar süre önceydi? The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
About nine years. Yaklaşık dokuz yıl. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
I was in a car accident. Bir trafik kazası geçirmiştim. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
Truth is,I can barely even remember it. Aslında tam olarak hatırlamıyorum. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
I came to... Geldim... The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
and I knew... ve biliyordum... The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
I had to change my life. Hayatımı değiştirmem gerekiyordu. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
I've been leading these meetings for five years now. Bu toplantılara beş yıldır liderlik yapıyorum. The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
How about you?You have a moment like that? Peki ya siz? Sizin de böyle bir süreciniz oldu mu? The 4400 The Home Front-2 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159578
  • 159579
  • 159580
  • 159581
  • 159582
  • 159583
  • 159584
  • 159585
  • 159586
  • 159587
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact