Search
English Turkish Sentence Translations Page 159612
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
One is bound to reflect on life and death, especially in my profession. | Genelde ölümle yaşam üzerine yazarım. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Not as profoundly as a creative artist, of course. | Tabi profesyonel değilim. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Shall l take your coat? | Paltonuzu alayım mı? | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
l'll introduce you to the Board at intermission. | Arada sizi kurulla tanıştıracağım. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Can we start right away? | Hemen başlayalım mı? | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Recovered? | İyileştin mi? | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
lt's going to be great. | Harika olacak. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Ladies and gentlemen, l give the floor to Gerard Reve. | Bayanlar ve baylar, sahneyi Gerard Reve'e bırakıyorum. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
When l arrived at Vlissingen Station tonight... | Bu gece Vlissingen İstasyonu'na vardığımda... | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
...they were unloading a coffin from the train. | ...trenden bir tabut indiriyorlardı. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
A gigantic coffin. | Kocaman bir tabut. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
So large that it didn't flt into a regular hearse... | Normal cenaze arabasına sığamayacak kadar büyük... | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
There were some thirty dwarfs standing around it... | Etrafında 30 tane cüce bulunuyordu... | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
...they were no taller than this. | ...hepsi bu boylardaydı. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
They were members of a circus act... | Bu insanlar, meslektaşlarını... | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
...who were going to bury their colleague, the world's tallest man. | ...dünyanın en uzun adamını gömecek olan sirk çalışanlarıydı. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
But why am l telling you this? | Fakat bunu size neden anlatıyorum? | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
What is so special about this story? | Bu olayı bu kadar özel yapan nedir? | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Exactly... l invented most of it. | Kesinlikle, çoğunu ben uydurdum. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Yes, there was a coffin, but an ordinary one. | Evet, ortada bir tabut vardı ama sıra dışı bir tabuttu. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Of a man who died in Benidorn of an overdose of... | Benidorn'da "yüksek dozda aşk" yüzünden ölen... | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
...love. | ...bir adamın tabutuydu. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
No dwarfs, no giant, nothing. | Ne cüce ne de dev vardı. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
...if l tell the dwarf story often enough, l'll start to believe it myself. | ...cüce masalını sık sık dile getirirsem, yakında kendim de inanmaya başlayacağım. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
l lie the truth. | Gerçeği yalanlıyorum. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
That's when it gets exciting. | İşte o zaman heyecan verici oluyor. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
What you make of reality... | Uydurduğunuz gerçek... | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
To note down your questions for after the intermission... | Aradan sonrası için sorularınızı not edin... | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
...so Mr. Reve can answer them one by one. | ...böylece Bay Reve onları birer birer cevaplayabilir. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Have you had a drink yet? | Bir şeyler içtin mi? | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Christine Halslag. | Christine Halslag. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Yes, l thought: such a celebrity is not going to escape me. | Evet, böylesi bir ünlüyü elimden kaçırmamalıyım dedim. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Celebrity... | Hollanda'da... | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
...that doesn't buy you a square meal in Holland. | ...karnınızı doyuracak kadar yemek ısmarlayamayacak bir ünlü. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
The 250 you're paying me for this is a windfall. | Bana ödediğiniz 250 dolar, benim için talih kuşu sayılır. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
l loved your talk. | Konuşmanıza bayıldım. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Good. Buy my other books too. l certainly will. | İyi. Diğer kitaplarımı da alın. Kesinlikle alacağım. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
A bloody Mary with lots of vodka. The bartender has a liberal hand. | Votkalı domates suyu. Daha hafif şeyler de var. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
l'll get you a soft drink. Leave it, l'll make do with this. | Size hafif bir şeyler getireyim. Boş verin, bunu içeceğim. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Are you going back to Amsterdam tonight? | Bu gece Amsterdam'a geri dönecek misiniz? | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Depends on the number of questions, if l can catoh the train. | Sorulara bağlı. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
We've booked you into a hotel, just in case. | Tedbir amaçlı sizin için bir otel odası ayarladık. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
l hate hotel rooms, they're like torture chambers. | Otel odalarından nefret ederim, işkence odasına benziyorlar. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
But it's the best hotel in town. Look. | Fakat bu şehrin en iyi oteli. Bakın. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
lt's flrst class. VlP's always stay there. | Birinci sınıf. Önemli insanlar hep orada kalır. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
A hotel to hang yourself in. | Zaman geçirilebilecek bir yer. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
What else can you do there? | Başka ne yapılabilir? | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
You can read the Bible of course... | İncil okunabilir elbette... | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
As you like. | Size kalmış. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Depends on the number of questions. lf l can catoh the train. | Sorulara bağlı. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Fellow men are so vague. | Bu konu biraz karışıktır. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
A writer, like anyone, is involved with only a few people. | Sıradan bir yazarın birkaç arkadaşı bulunur. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Yet even them l can't encompass... | Yine de onları hayatıma almasam da... | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
...and l project things into them that don't exist. Next question. | ...temalarımda onları gerçekle bağdaşmayan öğelerle ilişkilendiririm. Sıradaki soru. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
You always call yourself a Roman Catholic. | Kendinizi hep Katolik olarak görüyorsunuz. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
How can a sensible person in this day of modern technology be a Catholic? | Modern teknolojinin olduğu bir çağda aklıselim biri nasıl Katolik olabilir? | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Being Catholic means having imagination. | Katolik olmak demek hayal gücüne sahip olmak demektir. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Do you agree that every creative artist is basically a bit disturbed? | Başarılı her sanatçının içinde sizce de biraz delilik var mıdır? | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Not me, l'm very normal. | Ben değilim, gayet normal biriyimdir. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
My madness is limited to reading the paper. | Deliliğim gazete okumakla sınırlıdır. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
For when it says "boom" l read "doom". | "Çatlama" yazar "patlama" okurum. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
And for "flood" l read "blood" and for "red"... "dead". | "Sel" yazar "kel" okurum ve "kızarmış" yazar "ağarmış" okurum. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
That was the last question. | Bu son soruydu. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
The sign's on the blink. Has been for a while. | Tabelanın ışıkları sönmüş. Uzun zamandır böyle. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
They're slow at flxing things nowadays. | Bugünlerde tamir işlerini ağırdan alıyorlar. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Look at the moon. | Aya bak. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Not it. | Cansız değildir. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
She. She? | Dişidir. Dişi mi? | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
You really believe that, Gerard? | Buna gerçekten inanıyor musun, Gerard? | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Whiskey? Just a drop, with lots of water. | Viski? Suyu bol viskisi az olsun. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Shall we sleep together tonight? | Bu gece birlikte uyuyalım mı? | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Of course, Gerard. | Elbette, Gerard. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
...you seem to have a thing about my bra. | ...aklından sutyenimle bir şey yapmak geçiyor sanırım. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
You look a bit like... Like who? | Aynı şeye benziyorsun Neye? | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Resemble what? | Aynı ne? | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
A very beautiful boy. | Çok güzel bir erkek çocuğu gibiydi. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
...but when l do this... | ...ama ne zaman bunu yapsam | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Then l'll have this. | O zaman ben yaparım. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
He slipped out... | Kaydı. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
l guess l'm a bit awkward. | Sanırım biraz becerisizim. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
l was, it didn't work out. | Evliydim ama yürümedi. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
ls this okay though? | Böyle iyi mi? | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
lt's like skating, you never forget how. | Kayak yapıyor gibi, hiç unutmazsın. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
That you're marvelous. | Harika biri olduğunu. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
l was afraid. | Korkmuştum. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Sphinx Beauty Salon. | Sphinx Güzellik Salonu. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
...it's a date. | ...günden sayarız. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Later. For dessert. | O sonra. Tatlı olarak. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Look at your shirt! | Gömleğine bak! | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Have you got some super glue? | Yapıştırıcın var mı? | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
To glue it...l always do. | Yapıştırmak için, hep yaparım. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
We Dutoh writers have to be thrifty. | Bizim gibi Flemenk yazarlar tutumlu olmak zorundadır. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Could you use some shirts? | Gömlek giyer misin? | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
l won't say no, there might be another war. | Hayır dersem kızarsın muhtemelen. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
lf it flts, it's yours. | Olursa, senin olsun. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
Suits your type. | Senin tipine uygun. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
My type? What's my type? | Benim tipim mi? Nedir benim tipim? | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
A writer who needs daily care. | Günlük bakıma ihtiyaç duyan bir yazar. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
l've got lots more. They're just wasting away. | Dahası var. Burada çürüyüp gidiyorlar. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |
...and this one for Sunday best. | ...ve bu da güzel günlerde giymek için. | The 4th Man-1 | 1983 | ![]() |