• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159609

English Turkish Film Name Film Year Details
let alone walk out of here with him. zarar verebileceğimi bile bilmiyorum. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
Isabelle,trust me,you can do whatever you want to collier. Isabelle, güven bana, Collier'a istediğini yapabilirsin. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
If he told you otherwise,he was bluffing. Sana tersini söylediyse, blöf yapmıştır. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
You're forgetting how strong you are,or maybe you're just dragging your feet. Ne kadar güçlü olduğunu unutuyorsun, ya da belki de ayaklarını sürüyorsun. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
Maybe you'd like to pretend you can still be friends with those people, Belki de bu insanlarla hala arkadaş olabilirmişsin gibi davranmaktan hoşlanıyorsun, The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
that your time in promise city actually meant something. sanki Vaat Şehri'ndeki zamanın senin için önemliymiş gibi. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
It did. Önemliydi. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
Did it mean more to you than your father does? Babandan daha mı önemli? The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
You need to get this done. You have 24 hours. Bu işi bitirmelisin. 24 saatin var. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
It's nothing important,just family stuff. Önemli bir şey değil, ailevi konular. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
Your student informant was a wash. Muhbir öğrencin yalan söylemiş. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
She called ntac out here because she was mad at her professor. Profesörüne kızdığı için NTAC'i aramış. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
He gave her a "c" for the semester. Ona dersten C vermiş. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
We could go talk to the guy. Gidip adamla konuşabiliriz. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
Wouldn't hurt to ask some questions. Birkaç soru sormaktan zarar gelmez. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
Like what? Why he's such a tough grader? Neden bu kadar kötü not verdiğini mi soracağız? The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
Nah,I think we should head back. Yok, bence geri dönmeliyiz. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
I have to leave a little early today. Bu sabah erken çıkmalıyım. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
Oh,my god,you're one of them. Aman Tanrım, sen onlardan birisin. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
You're marked. İşaretliler'densin. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
Is that what they told you? Sana bunu mu söylediler? The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
Is what who told me? Kim bana ne söyledi mi? The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
Skouris,doyle. I know they were here. Skouris, Doyle. Burada olduklarını biliyorum. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
I just want to finish my movie. Ben sadece filmimi bitirmek istiyorum. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
If we wanted you dead,you'd have been gone a long time ago. Senin ölmeni isteseydik, çok uzun zaman önce ölmüştün. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
We just need to go over what they said. Sadece onların söylediklerinin üzerinden geçmemiz gerekiyor. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
Did they tell you I'm marked? Sana benim İşaretliler'den olduğumu mu söylediler? The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
No,they didn't mention you at all. Hayır, senden hiç bahsetmediler. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
They just asked me how to get rid of one of those things, Sadece bu şeylerden nasıl kurtulunacağını sordular, The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
if there's a way to take a mark out of somebody. eğer onlardan kurtulmanın bir yolu varsa. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
So they're going to try to save tom baldwin. Yani Tom Baldwin'i kurtarmaya çalışacaklar. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
I don't know,but it's got nothing to do with me. Bilmiyorum, ama benimle bir ilgisi yok. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
I didn't tell them anything! Onlara hiçbir şey söylemedim! The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
Hey,hey,hey,it's okay. Hey, her şey yolunda. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
Look,it's okay. Her şey yolunda. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
It's okay... Her şey yolunda... The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
I'm not mad,curtis. Kızgın değilim, Curtis. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
We just have to be thorough,that's all. Sadece eksiksiz olması gerekiyor, o kadar. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
What else did they ask you? Sana başka ne sordular? The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
That's all we talked about. Sadece bunu konuştuk. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
I told you,I didn't say anything. Hiçbir şey söylemediğimi söyledim. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
You're a filmmaker. Sen bir film yapımcısısın. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
You should appreciate what I'm about to do. Yapmak üzere olduğum şeyi anlamalısın. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
Call it...getting rid of a plot hole. Senaryodaki bir boşluktan kurtulmak gibi düşünebilirsin. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
Tom,what are you doing? Tom, ne yapıyorsun? The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
You scared me,diana. Korkuttun beni, Diana. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
It's after midnight. Why are you still here? Gece yarısını geçti. Hala burada ne arıyorsun? The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
I was just down in the theory room,and now I'm on my way out. Teori odasındaydım, ve şimdi de dışarı çıkıyorum. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
so,what's going on? Neler oluyor? The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
Oh,I'm just taking some work home with me. İşin bir kısmını eve götürüyorum. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
That's a lot of work. Bu çok fazla iş. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
Well...good night,honey. İyi geceler, tatlım. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
You know,tom,I can't let you leave with those files. Biliyorsun, Tom, bu dosyalarla gitmene izin veremem. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
Okay,yeah,there's some sensitive stuff in here,but it's you and me,diana. Tamam, burada hassas şeyler var ama, burada sen ve ben varız Diana The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
We take work home all the time. Eve sürekli iş götürürüz. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
It's no big deal,right? Önemsiz bir şey, değil mi? The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
You know,you're just so bad at this. Bunda çok kötüsün. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
I don't know what lessons you took in bodysnatching school, Vücut ele geçirme okulunda size ne öğretiyorlar bilmiyorum, The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
but you make a terrible tom baldwin.You're so insincere. ama berbat bir Tom Baldwin'sin. Hiç samimi değilsin. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
Very funny,diana.I'd laugh,but it's late Çok komik, Diana, gülerdim ama saat geç... The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
you're marked,tom.I know it. Sen İşaretliler'densin, Tom. Biliyorum. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
Meghan knows it. Meghan da biliyor. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
just for a second,let's pretend I am. bir saniyeliğine, öyle olduğumu farz edelim. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
Do you have any idea how hard it would be to pretend you're someone from this place? Bu yerde çalışan biri gibi davranmak ne kadar zor biliyor musun? The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
You're all weak,vacillating. Hepiniz zayıfsınız, kararsızsınız. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
We're human beings. Bizler insanız. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
I...I don't know how we evolved into you. Sana nasıl dönüştük bilmiyorum. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
Neither do I.I mean,look at you,diana. Ben de bilmiyorum. Şu haline bak, Diana. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
You have no idea what you want. Ne istediğini bilmiyorsun. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
You've driven away every man who's ever looked at you. Sana bakan bütün erkekleri kendinden uzaklaştırdın. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
Your daughter hand delivered you a fiance by prophecy, Kızın sana kehanetle bir nişanlı verdi, The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
and you couldn't even hold onto him. ve onu bile elinde tutmaya çalışmadın. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
The longest relationship you've ever had with a guy?It's with me. Bir erkekle en uzun ilişkin benimle oldu. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
Your good old buddy,tom baldwin. Eski dostun Tom Baldwin. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
I am friends with him, O benim arkadaşım, The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
and I'm not even going to ask him to apologize once I've burned you out of him. ve onu senden kurtardıktan sonra ondan özür dilemesini istemeyeceğim. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
Yeah,you should get some rest,diana.You're starting to sound delusional. Evet, biraz dinlenmelisin, Diana. Saçmalamaya başladın. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
Put the files down now,tom. Dosyaları yere koy, Tom. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
Diana,what... Diana, ne... The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
Isabelle?What are you doing here? Isabelle? Burada ne arıyorsun? The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
You never came to see me. Beni görmeye hiç gelmedin. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
Oh,sorry,I got tied up with jordan. Üzgünüm, Jordan'la işim vardı. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
I don't want to be alone tonight. Bu gece yalnız olmak istemiyorum. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
Well,it's okay,you can stay here. Sorun değil, burada kalabilirsin. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
And I don't want to talk either. Ve konuşmak da istemiyorum. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
Are you sure you don't want me to call a doctor? Bir doktor çağırmamı istemediğine emin misin? The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
I'm fine,marco. Ben iyiyim, Marco. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
I just got a call from the vancouver police. Az önce Vancouver polisi telefon etti. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
Curtis peck was found murdered a couple of hours ago. Curtis Peck birkaç saat önce öldürülmüş olarak bulunmuş. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
They're thinking maybe it was a robbery.I gave them no reason to believe otherwise. Hırsızlık olduğunu düşünüyorlar. Başka türlü düşünmeleri için sebep vermedim. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
God knows what he's going to do next. Allah bilir, bundan sonra ne yapacak. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
Okay,I don't want to ratchet up the pressure or anything, Tamam, baskı yapmak istemiyorum, The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
but if we're going to,uh,cure tom,we're going to have to do it fast. ama Tom'u tedavi edeceksek, çabuk olmalıyız. Arkadaşım bana Polonyum bulmayı başardı, ama çabuk yarılanıyor. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
My guy was able to get me a sample of polonium,but it degrades quickly. Arkadaşım bana Polonyum bulmayı başardı, ama çabuk yarılanıyor. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
In a couple days,it'll be useless. Birkaç gün içinde, kullanışsız olacak. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
Tom knows we're onto him.There's no way he's coming back to ntac. Tom, onun peşinde olduğumuzu biliyor. NTAC'e hayatta dönmez. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
We have to have to find a way to lure him to us. Onu bize çekmenin bir yolunu bulmalıyız. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
I always hated needles. İğnelerden hep nefret etmişimdir. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
Yeah,I feel fine,actually. Evet, aslında iyi hissediyorum. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
Well,that doesn't mean you're free and clear. Bu bir sorun olmayacağı anlamına gelmez. The 4400 Tiny Machines-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159604
  • 159605
  • 159606
  • 159607
  • 159608
  • 159609
  • 159610
  • 159611
  • 159612
  • 159613
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact