• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159634

English Turkish Film Name Film Year Details
Easily reproduced. Aynısı kolayca yapıldı. The 6th Day-2 2000 info-icon
So is the scar from your old war wound. Eski savaş yaranın izi de. The 6th Day-2 2000 info-icon
l know who l am. Ben kim olduğumu biliyorum. The 6th Day-2 2000 info-icon
l know you do. Bunu biliyorum. The 6th Day-2 2000 info-icon
How many times have you been cloned? Kaç defa klonlandın? The 6th Day-2 2000 info-icon
l've lost count. Sayısını unuttum. The 6th Day-2 2000 info-icon
There's one way to tell. Öğrenmenin tek yolu var. The 6th Day-2 2000 info-icon
lt's the only way to track what generation a clone is. Kaçıncı kuşak klon olduğunu anlamanın tek yolu. The 6th Day-2 2000 info-icon
See? Four dots means... Gördün mü? Dört nokta... The 6th Day-2 2000 info-icon
...she's been cloned four times. ...dört kez klonlanmış demek. The 6th Day-2 2000 info-icon
Let's take a look at yours. Seninkine bakalım. The 6th Day-2 2000 info-icon
Take a look in the mirror. Aynaya bak. The 6th Day-2 2000 info-icon
Let's find out if you are who you think you are. Bakalım sandığın kişi misin? The 6th Day-2 2000 info-icon
Just under your left eye. Sol gözünün altında. The 6th Day-2 2000 info-icon
Kind of takes the fun out of being alive, doesn't it? Yaşıyor olmanın zevki kalmıyor, değil mi? The 6th Day-2 2000 info-icon
So, you see... Yani... The 6th Day-2 2000 info-icon
...your family isn't really your family. ...ailen, gerçekte ailen değil. The 6th Day-2 2000 info-icon
They're his. Onun ailesi. The 6th Day-2 2000 info-icon
And you, my friend, are in exactly the same boat as all of us. Sen de bizimle aynı gemidesin, dostum. The 6th Day-2 2000 info-icon
lf Adam Gibson gets that syncording to the authorities... Adam Gibson o kaydı yetkililere verirse... The 6th Day-2 2000 info-icon
...we'll all be destroyed. ...hepimiz yok oluruz. The 6th Day-2 2000 info-icon
lf you really love your wife and kid... Karını ve kızını gerçekten seviyorsan... The 6th Day-2 2000 info-icon
...you'll tell me where Adam Gibson is. ...Adam Gibson'ın yerini söyle. The 6th Day-2 2000 info-icon
We'll get my syncording back, we'll get rid of him. Benim kaydımı alıp, onu da yok ederiz. The 6th Day-2 2000 info-icon
You'll tell me where Adam Gibson is. Adam Gibson'ın yerini söyle. The 6th Day-2 2000 info-icon
They'll never know you're the clone. Senin klon olduğunu asla anlamazlar. The 6th Day-2 2000 info-icon
That, or lose them forever. Ya da onları kaybedersin. The 6th Day-2 2000 info-icon
Adam, l'm not making this offer because l have to. Adam, bu öneriyi mecbur olduğum için yapmıyorum. The 6th Day-2 2000 info-icon
l can get everything from your memories. Anılarından her şeyi öğrenebilirim. The 6th Day-2 2000 info-icon
The fact is, l'd like you to understand... Ama daha yüce bir amaca hizmet... The 6th Day-2 2000 info-icon
...you'd be serving a higher purpose. ...edeceğini anlamanı istiyorum. The 6th Day-2 2000 info-icon
ln two years, three tops, l'll control enough votes to get the laws changed. İki veya en geç 3 yıl sonra, yasayı değiştirecek kadar oy alacağım. The 6th Day-2 2000 info-icon
Then we won't have to lose our best people. Our Mozarts... O zaman en iyi insanlarımızı kaybetmeyeceğiz. Mozartları. The 6th Day-2 2000 info-icon
...our Martin Luther Kings. ...Martin Luther Kingleri. The 6th Day-2 2000 info-icon
We will finally be able to conquer death. Sonunda ölümü yenmeyi başaracağız. The 6th Day-2 2000 info-icon
And who gets to decide... Kimin yaşayıp, kimin öleceğine... The 6th Day-2 2000 info-icon
...who lives and who dies? ...kim karar verecek? The 6th Day-2 2000 info-icon
You have a better idea? Daha iyisi var mı? The 6th Day-2 2000 info-icon
What about God? Tanrıya ne dersin? The 6th Day-2 2000 info-icon
You're one of those. l suppose you think science is inherently evil. Sen de onlardansın. Bilimin şeytani olduğunu düşünüyorsundur. The 6th Day-2 2000 info-icon
No, l don't think science is inherently evil. Hayır, bilimin şeytani olduğunu düşünmüyorum. The 6th Day-2 2000 info-icon
But l think you are. Şeytani olan sensin. The 6th Day-2 2000 info-icon
lf you believe God created man in His own image... Tanrının insanı kendi suretinde... The 6th Day-2 2000 info-icon
...you believe He gave man power to understand evolution... ...yarattığına inanıyorsan, ona evrimi anlama, bilimi... The 6th Day-2 2000 info-icon
...to exploit science, to manipulate the genetic code. ...istismar etme ve genetik kodu değiştirme gücü verdiğine de inan. The 6th Day-2 2000 info-icon
To do exactly what l'm doing. İşte benim yaptığım bu. The 6th Day-2 2000 info-icon
l'm just taking over where God left off. Ben sadece Tanrının bıraktığı yerden devraldım. The 6th Day-2 2000 info-icon
lf you really believe that, then you should clone yourself... Buna gerçekten inanıyorsan, hala hayattayken... The 6th Day-2 2000 info-icon
...while you're still alive. ...kendini klonla. The 6th Day-2 2000 info-icon
Why's that? So l can understand your unique perspective? Neden? Senin eşsiz bakış açını anlamak için mi? The 6th Day-2 2000 info-icon
No. So you can go fuck yourself. Hayır. Kendini düzmen için. The 6th Day-2 2000 info-icon
Now you'll tell us where you put Mr. Drucker's syncording! Şimdi Bay Drucker'ın beyin kaydının yerini söyleyeceksin! The 6th Day-2 2000 info-icon
You won't find it in my head. Kafamda bulamazsınız. The 6th Day-2 2000 info-icon
l told him to hide it so l wouldn't know where it is. Yerini bilmeyeyim diye saklamasını söyledim. The 6th Day-2 2000 info-icon
We'll see about that. Yeah, we will. Göreceğiz. Evet, göreceğiz. The 6th Day-2 2000 info-icon
Let's go. Get in here. Çabuk. Koy şuraya. The 6th Day-2 2000 info-icon
Fine! Have it your way! Tamam! İstediğin gibi olsun! The 6th Day-2 2000 info-icon
That didn't hurt so bad. Çok acımadı işte. The 6th Day-2 2000 info-icon
Asshole. İt herif. The 6th Day-2 2000 info-icon
Let's go back a few minutes. Birkaç dakika geri gidelim. The 6th Day-2 2000 info-icon
Here's Drucker's syncording. Bu Drucker'ın beyin kaydı. The 6th Day-2 2000 info-icon
There's the other one. İşte öteki. The 6th Day-2 2000 info-icon
Keep this. Bunu al. The 6th Day-2 2000 info-icon
If I'm not back in an hour, you know what to do. Bir saat içinde dönmezsem, ne yapacağını biliyorsun. The 6th Day-2 2000 info-icon
Don't worry. If anything happens to you or my family... Merak etme. Sana veya aileme birşey olursa... The 6th Day-2 2000 info-icon
...I'm gonna destroy that son of a bitch. ... o piç herifi yok ederim. The 6th Day-2 2000 info-icon
You got the location? Yeri tanıdın mı? The 6th Day-2 2000 info-icon
The airport. l was just there. He'll be dead in 20 minutes. Havaalanı. Az önce oradaydım. 20 dakika içinde ölecek. The 6th Day-2 2000 info-icon
Betrayed by your own mind. Kendi beynin sana ihanet etti. The 6th Day-2 2000 info-icon
Wait! Wait! Durun! The 6th Day-2 2000 info-icon
They staged that scene for us. Bu sahneyi oynamışlar. The 6th Day-2 2000 info-icon
The other one sat behind him so we couldn't see him. Görmeyelim diye öteki arkasına oturmuş. The 6th Day-2 2000 info-icon
The bastard faked his own syncording. Kendi kaydının sahtesini yapmış. The 6th Day-2 2000 info-icon
One hid and this one avoided looking at him so he wouldn't be in his memory. Öteki saklanmış. Görsel hafızasında olmamak için buna bakmamış. The 6th Day-2 2000 info-icon
You mean the other one's here too? Yani diğeri de burada mı? The 6th Day-2 2000 info-icon
Yes, that's correct. Evet. The 6th Day-2 2000 info-icon
Now put out another alert. This one is the diversion! Bir alarm daha ver. Bu şaşırtmaca! The 6th Day-2 2000 info-icon
He smashes the cameras, gets captured... Kameraları kırdı. Yakalandı. The 6th Day-2 2000 info-icon
...meanwhile, the other one strolls in and takes his wife and kid. Bu arada öteki rahatça gezip, karısı ve çocuğunu aldı. The 6th Day-2 2000 info-icon
ldiot! Salak. The 6th Day-2 2000 info-icon
Natalie, Clara. Natalie, Clara. The 6th Day-2 2000 info-icon
Oh, my God. What's going on? Daddy? Aman Tanrım. Ne oluyor? Baba. The 6th Day-2 2000 info-icon
Don't worry, sir. Merak etmeyin. The 6th Day-2 2000 info-icon
l'm scared, Dad. Korkuyorum, baba. The 6th Day-2 2000 info-icon
This isn't because of the cigar? No. l'll explain to you later. Puro yüzünden mi yoksa? Hayır. Sonra açıklarım. The 6th Day-2 2000 info-icon
Don't worry. He's not going anywhere. We'll get him. Merak etmeyin. Bir yere gidemez. Yakalayacağız. The 6th Day-2 2000 info-icon
Talia, you go. You two stay here. Talia, sen git. Siz kalın. The 6th Day-2 2000 info-icon
Have them block all the exits. Bütün çıkışları kapattır. The 6th Day-2 2000 info-icon
Henderson... Henderson... The 6th Day-2 2000 info-icon
...seal off the tank area, levels 6 and 7. ...tank alanını kapatın. 6. ve 7. katlar. The 6th Day-2 2000 info-icon
l'm trying. Give me a minute. Deniyorum. Bir dakika. The 6th Day-2 2000 info-icon
And get us some power up here. Buraya elektrik verin. The 6th Day-2 2000 info-icon
Don't move. My daughter is right inside that door. Kımıldamayın. Kızım tam bu kapının arkasında. The 6th Day-2 2000 info-icon
l don't want to expose her to any graphic violence. Hiçbir şiddet sahnesi görmemeli. The 6th Day-2 2000 info-icon
She already gets enough of that from the media. Medyada yeterince görüyor zaten. The 6th Day-2 2000 info-icon
Put your weapons down. Silahları yere koyun. The 6th Day-2 2000 info-icon
Nice and easy. Good. Yavaşça. Güzel. The 6th Day-2 2000 info-icon
Now, when you go inside... İçeri girdiğinizde ona... The 6th Day-2 2000 info-icon
...you say.... ...şöyle deyin: The 6th Day-2 2000 info-icon
Have a nice flight, little girl. İyi uçuşlar, küçük kız. The 6th Day-2 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159629
  • 159630
  • 159631
  • 159632
  • 159633
  • 159634
  • 159635
  • 159636
  • 159637
  • 159638
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact