Search
English Turkish Sentence Translations Page 159629
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Nothing in our Constitution or history... | Ne anayasamızda, ne tarihte... | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
... offers the remotest legal theory... | ...bir şirketin bir eyalete... | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
...by which a corporation can, in effect, own a state. | ...sahip olmasının hiçbir yasal dayanağı yok. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
But if he goes off his medication, the paranoid delusions come back. | İlaçlarını almazsa paranoyak sanılar yeniden başlar. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
Very sad. Because at other times, he seems almost rational. | Çok üzücü. Çünkü genelde hemen hemen aklı başında biri. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
You're dead. No. | Sen öldün. Hayır. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
Try to stay dead this time. | Bu sefer ölü kalmaya çalış. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
I waited for half an hour at Kelly's. | Kelly'nin barında yarım saat bekledim. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
It's now five past 7. | 7'yi beş geçiyor. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
I'm heading home, okay? | Eve gidiyorum. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
He's fine. He's okay. He's our associate. | Birşeyi yok. İyi. Yardımcımız. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
Gibson must have knocked him out. | Gibson onu bayıltmış olmalı. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
Knocked him out? He looks dead to me, doc. | Bayıltmış mı? Bana ölü gibi geldi, doktor. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
No. Pulse is strong. | Hayır. Nabzı güçlü. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
He'll be up and around in no time. We'll get him to the hospital. | Çok kısa sürede ayağa kalkar. Hastaneye götürelim. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
Let us know if you find Gibson. | Gibson'ı bulursanız haber verin. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
Honey, l'm home. | Tatlım, ben geldim. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
Darling, where are you? | Neredesin, sevgilim? | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
Hi, sugar. | Selam, şeker şey. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
Have you been working out? | Çalışıyor muydun? | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
You look so good. Thank you. | Çok iyi görünüyorsun. Sağol. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
l recorded your sports programs. | Spor programlarını kaydettim. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
Maybe we can watch them together. | Birlikte seyredebiliriz. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
l'd like that. | İyi olur. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
Or should l just take this off now? | Yoksa bunu hemen çıkarayım mı? | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
No. Hold your horses. | Hayır. Yavaş ol. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
Oh, Hank, l think it's so sexy when you go right to the chair. | Ah, Hank. Hemen koltuğa gitmen bence çok seksi. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
l know you do. | Biliyorum. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
You're gonna have to zip me up, sweetheart. | Fermuarımı kapatman lazım, tatlım. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
Careful with the merchandise. | Alete dikkat et. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
Hold on, please! | Bir dakika, lütfen! | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
Have they been here? Who? | Buraya geldiler mi? Kim? | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
Hello, Adam. Would you like a beer? | Merhaba, Adam. Bira ister misin? | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
l'm sorry l missed the party, but... | Partiyi kaçırdım, üzgünüm. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
...all of a sudden it's 1 1 :00 and l wound up at Kelly's. | Birden saat 1 1 :00'di ve hala Kelly'nin oradaydım. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
You missed my party? Not on purpose. | Partimi kaçırdın mı? Bilerek değil. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
lt was sort of weird. l feel terrible. l don't know what happened. | Tuhaftı. Kendimi çok kötü hissediyorum. Ne oldu, bilmiyorum. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
You feel terrible? l lost my wife, my daughter and my life tonight. | Kötü mü? Ben bu gece karımı, kızımı ve hayatımı kaybettim. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
special dance. | ...özel dans. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
Hank, listen. | Hank, dinle. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
Not now, cupcake! | Şimdi olmaz! | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
What going on? l don't understand. | Neler oluyor? Anlamıyorum. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
That's a real gun. | Bu silah gerçek. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
What, what's going ? | Neler oluyor?... | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
Jesus! What are you gonna do? Kill my cat? | Tanrım! Ne, kedimi mi öldüreceksin? | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
What the hell is going on? | Söyle, neler oluyor? | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
lf you weren't at my party, then you didn't see him. | Partime gitmediysen, onu görmedin. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
Who's '' him''? | "O" kim? | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
Jesus H. Christ. l said get your dog cloned, not yourself. | Yüce Tanrım. Köpeği klonlat dedim, kendini değil. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
Take my life back. | Hayatımı geri alacağım. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
Why not? He's not real. Plus, there's no law against it. | Neden olmasın? O sahte. Hem bu yasadışı olmaz. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
l'm dead serious. | Çok ciddiyim. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
But look at him. He looks just like you. | Baksana. Tıpkı sana benziyor. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
Technically, this could be committing suicide. | Teknik olarak bu intihar olur. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
But he's not me. | Ama o ben değil. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
Wait a second. How do l know he's not you and you're not him? | Dur bir saniye. Senin o, onun da sen olmadığını ne bileyim? | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
Look at him. He's even a shitty carpenter. | Baksana şuna. Beceriksizin biri. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
Let me see your chin. My chin? | Çenene bakayım. Çeneme mi? | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
You cut yourself shaving. Here. | Tıraş olurken kesmiştin. İşte. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
Okay, it's there. You're you. | Tamam, orada. Sen sensin. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
l couldn't do it. | Yapamadım. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
l have a little something for you. | Sana birşey getirdim. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
ls Clara asleep? Yes, she is. | Clara uyudu mu? Evet. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
He's grabbing her ass. | Poposunu tutuyor. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
l like how cigars make you feel. | Puronun sendeki etkisine bayılıyorum. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
l had a bad dream. | Kabus gördüm. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
l'll take you back to bed. Come on. | Seni yatağına götüreyim. Gel. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
Fireman. Fireman, right. | İtfaiyeci. Evet, itfaiyeci. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
Cigar, sir? | Puro alır mısınız? | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
How do you like it? This is so good. | Beğendin mi? Bu çok iyi. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
No. Smoking's illegal, and l'm a mother All right. | Hayır. Sigara içmek yasak. Üstelik anneyim... Peki. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
Sweetheart, l'm sorry about the RePet. | Bir tanem, RePet için üzgünüm. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
Did Oliver die? | Oliver öldü mü? | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
ls he a RePet? | O bir RePet mi? | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
You locked him outside. | Onu dışarı bağladın. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
l did? Oh, l'm so sorry. | Öyle mi yaptım? Çok özür dilerim. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
l haven't been myself lately. | Son günlerde kendimde değilim. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
All right. You go to sleep now. | Pekala. Şimdi uyu. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
When was the last time we did it in the back of the car? | En son ne zaman arabanın arka koltuğunda yaptık? | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
We should smoke cigars more often. | Daha sık puro içmeliyiz. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
Mr. Gibson? | Bay Gibson? | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
Who are you? Millennium Security. Sorry to | Sen kimsin? Milenyum Güvenlik. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
You got any l.D.? | Kimliğin var mı? | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
Sorry l was a little jumpy but we had a break in earlier. | Tepkim için özür dilerim. Bugün eve biri girdi de. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
Your car was found in the river. | Arabanız nehirde bulundu. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
They find the bastard that stole it? | Çalan alçağı yakaladılar mı? | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
Relax. He's a friend of mine. | Sakin olun. O bir arkadaşım. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
Sorry about this. | Özür dilerim. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
Nice 'do. | Saçınız çok hoş. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
He's here to help me fix the garage. | Garajı tamir etmeme yardım edecek. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
Go see. | Git bir bak. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
Sorry, but he's a RePet. | O bir RePet. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
He was a good watchdog. Now he lets my car get stolen and barks. | İyi bir bekçi köpeğiydi. Şimdi hem arabamı çaldırdı, hem havlıyor. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
l hate clones. | Klonlardan nefret ediyorum. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
Well, we'll keep an eye on your property. | Biz evinizi gözleyeceğiz. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
l'll sleep better knowing you're around. | Etrafta olursanız daha rahat uyurum. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
Try to have a good night. | İyi geceler. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
Good night. Take it easy. | Size de. Kendinize iyi bakın. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
Stop it, Oliver. | Sus, Oliver. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |
Gee, you're glitchy today. Come on. | Bugün sende bir tuhaflık var. Gel hadi. | The 6th Day-2 | 2000 | ![]() |