• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159842

English Turkish Film Name Film Year Details
Glad to see you're doing your part. Senin de üstüne düşeni yapman sevindirici. The Animal-2 2001 info-icon
I'm sorry. I'm wasting trees. Üzgünüm. ağaçları yok ediyorum. The Animal-2 2001 info-icon
They should get one of those Bunlardan birini The Animal-2 2001 info-icon
They should get one of those blowjobby things. boşalmak için bunlardan birini almalılar. The Animal-2 2001 info-icon
I mean, hand jobbies I mean, hand blowers. Yani şey diyorum,okşamak için yani, elle boşalmak için. The Animal-2 2001 info-icon
I wrote you a poem. Sana bir şiir yazdım. The Animal-2 2001 info-icon
Working out and eating a high protein diet is not enough. Çalışırken ve yemek yerken yüksek proteinli diet yetersizdir. The Animal-2 2001 info-icon
You need a high potency, high mineral, mega amino... İhtiyacın olan enerji yüksek mineral, mega aminoasit... The Animal-2 2001 info-icon
anabolicbody building supplement. İşte kusursuz vücut geliştirici. The Animal-2 2001 info-icon
Nothing legally will give you all that... Yasal olan hiçbişey size bunu veremez... The Animal-2 2001 info-icon
except Badger Milk. Badger Milk dışında. The Animal-2 2001 info-icon
A badger can lift 20 times its body weight. Bir porsuk kendi ağırlığının 20 katı ağırlık taşıyabilir. The Animal-2 2001 info-icon
Can you do that? Siz yapabilir misiniz? The Animal-2 2001 info-icon
Our potent supplement is made up of 25% real badger milk. Bizim ürünümüzün %25'i saf porsuk sütünden yapılmıştır. The Animal-2 2001 info-icon
If you call now, you'll get... Şimdi arayın The Animal-2 2001 info-icon
two cartons of Badger Milk for the price of one. iki karton Badger Milk'i bir karton fiyatına alın. The Animal-2 2001 info-icon
Check out the pecs on Yolanda. Yolanda'nınkilere bi bakın. The Animal-2 2001 info-icon
That is pure Badger Milk. İşte bu saf Badger Milk'tir. The Animal-2 2001 info-icon
Hey, Marv, could you cover for me for a minute? Hey, Marv, beni biraz idare eder misin? The Animal-2 2001 info-icon
I'm the only one here. No problem. Birtek ben kaldım. Sorun değil. The Animal-2 2001 info-icon
Everyone else is down at the softball game. Thanks. Herkes aşağıda maçta. Sağol. The Animal-2 2001 info-icon
There's a softball game today? Beyzbol maçı bugün müydü? The Animal-2 2001 info-icon
Freeze, puke! Kımıldama, pislik! The Animal-2 2001 info-icon
Put down that VCR! Put it down! Bırak elindekini! hemen! The Animal-2 2001 info-icon
Oh, you bought it, did you? Oh, demek satın aldın? The Animal-2 2001 info-icon
Oh, you have a receipt, do you? Oh, demek fişin var? The Animal-2 2001 info-icon
My mistake. Üzgünüm benim hatam. The Animal-2 2001 info-icon
I'm new on the force. Ben burda yeniyim. The Animal-2 2001 info-icon
Police Department. Can I help you? Polis Merkezi. Yardım edebilir miyim? The Animal-2 2001 info-icon
This is Mr. Tam of Tam's Restaurant. I'm being robbed. Burası Tam'ın restoranı. Soyuluyorum. The Animal-2 2001 info-icon
Tam's Restaurant? That's terrible! I go there all the time. Tam'ın Restoranı? Bu korkunç! Hep orda yemek yerim. The Animal-2 2001 info-icon
You guys have the best orange flavored bean cake. Gerçekten en iyisi sizsiniz Portakallı fasulye keki. The Animal-2 2001 info-icon
Thank you very much. The chili peppers give it a real kick. Teşekkür ederim. Şili biberleri gerçekten çok iyi. The Animal-2 2001 info-icon
They're shooting at me now! Bana ateş ediyorlar! The Animal-2 2001 info-icon
Hold on. I'll get some help. Bekleyin. Yardım çağırıyorum. The Animal-2 2001 info-icon
Officers needed. I got a two eleven. Robbery in progress. Tüm ekipler 2 11 vakası. soygun var. The Animal-2 2001 info-icon
Outstanding. Tüm ekipler. The Animal-2 2001 info-icon
Officers needed! Hello? Tüm ekipler,Alo? The Animal-2 2001 info-icon
Can you just sit tight until I can reach somebody? ben yardım getirene kadar sakin olmaya çalışın. The Animal-2 2001 info-icon
I got a two eleven in progress. I'm in pursuit. 2 11 vakası. Ben gidiyorum. The Animal-2 2001 info-icon
Hello? Two eleven in progress! Alo? 2 11 vakası! The Animal-2 2001 info-icon
That wasn't so bad. Çokta kötü değildi. The Animal-2 2001 info-icon
Thanks for the lift. Not at all. Getirdiğin için sağol. Bişey değil. The Animal-2 2001 info-icon
The Badger Milk girl. Badger Milk kızı. The Animal-2 2001 info-icon
She seems nice. Çok güzel görünüyor. The Animal-2 2001 info-icon
Now, that's good badger milk. Bu fena değilmiş. The Animal-2 2001 info-icon
Hey, Fatty. I gotta go. Hey, Pal. gitmeliyim. The Animal-2 2001 info-icon
Marvin, where the hell have you been? Marvin, hangi cehennemdeydin? The Animal-2 2001 info-icon
Well, last night after you left , I got a call. Dün akşam sen gittikten sonra bir ihbar geldi. The Animal-2 2001 info-icon
Two eleven. Robbery in progress at Tam's Restaurant. 2 11. Tam'ın restoranında soygun vardı. The Animal-2 2001 info-icon
Marvin, it was over a week ago. Marvin, bu bir hafta önceydi. The Animal-2 2001 info-icon
You've been missing for eight days. Sen sekiz gündür kayıpsın. The Animal-2 2001 info-icon
What? I tried to cover for you. Ne? Seni idare etmeye çalıştım. The Animal-2 2001 info-icon
I told everyone you were an unreliable drunk who disappears for days on end. Günlerdir herkese senin sarhoş olduğunu söyledim. The Animal-2 2001 info-icon
So I think you're okay. Şimdi bence iyisin. The Animal-2 2001 info-icon
Thanks a lot. Are you all right, Marvin? Çok teşekkürler. Herşey yolunda mı Marvin? The Animal-2 2001 info-icon
No. I feel great. Hayır, harikayım. The Animal-2 2001 info-icon
On your left. Sure, pass the old guy, big man! Seni geçtim. Yaşlı bir adamı tabiiki geçebilirsin, koca adam! The Animal-2 2001 info-icon
On your left . Sure, pass the old guy, big man! Seni geçtim. Yaşlı bir adamı tabiiki geçebilirsin, koca adam! The Animal-2 2001 info-icon
How's it goin'? What? Nasıl gidiyor? Ne? The Animal-2 2001 info-icon
Come on, boy! Come on! Hadi oğlum,Hadi! The Animal-2 2001 info-icon
Oh, easy! Easy! Whoa! Tamam! tamam! The Animal-2 2001 info-icon
Wow. You gotta show me how you do that. Wow. Bunu nasıl yaptığını bana da göstermelisin. The Animal-2 2001 info-icon
I wish I knew. I'm Marvin. Bilmeyi isterdim. Ben Marvin. The Animal-2 2001 info-icon
I'm Rianna. Rianna. The Animal-2 2001 info-icon
I know. I met you in the men's room. Biliyorum. Erkekler tuvaletinde tanışmıştık. The Animal-2 2001 info-icon
Oh, yeah. The fart guy. Oh, evet. osuran adam. The Animal-2 2001 info-icon
So, are all these dogs yours? Ee, Köpeklerin hepsi senin mi? The Animal-2 2001 info-icon
Kind of. I volunteer at a pet shelter. Birkısmı. Hayvan barınağında gönüllü çalışıyorum. The Animal-2 2001 info-icon
Oh, that's great. Yeah, it's pretty cool. Oh, bu harika. evet, bence de. The Animal-2 2001 info-icon
I get to hang out with all sorts of different animals and Böylece farklı hayvanlarla uğraşıyorum ve The Animal-2 2001 info-icon
At least this time I have a roof over my head. Bu seferkiler tepeme çıktı. The Animal-2 2001 info-icon
No. Nothing's wrong. Why? Hayır. herşey yolunda . Neden? The Animal-2 2001 info-icon
Nice catch. Thank you. İyi yakalayış. Sağol. The Animal-2 2001 info-icon
You should come by the shelter sometime. Hayvan barınağına bazen gelmen yararlı olur. The Animal-2 2001 info-icon
You know, you could play Frisbee with the dogs. Frizbi'yi köpeklerle oynamalısın. The Animal-2 2001 info-icon
Miles, I gotta talk to you. Miles, Seninle konuşmalıyız. The Animal-2 2001 info-icon
I don't. It's illegal to smoke in the airports. İçmiyorum. havaalanında sigara içmek yasaktır. The Animal-2 2001 info-icon
I just wanted to show you how bad it's gotten. Watch this. Sadece sana bunun ne kadar kötü olduğunu göstermek istiyorum.Seyret. The Animal-2 2001 info-icon
See? Nobody even says anything to me because I'm black. Gördün mü? Hiçkimse zenci olduğum için bana birşey demiyor. The Animal-2 2001 info-icon
"Oh, let's bend the rules for the black guy. "Hadi şu zenci çoçuk için kuralları biraz esnetelim. The Animal-2 2001 info-icon
Let's let him smoke because he's black." Bırakın içsin çünkü o bir zenci." The Animal-2 2001 info-icon
Just because all those old blues musicians never got any royalties... Çünkü bu yaşlı Cazcılar hiç asil değiller... The Animal-2 2001 info-icon
and had to play one night gigs until they were, like, a hundred... ve kaltaklarına para ödemek için bir gecede yüzlerce defa... The Animal-2 2001 info-icon
just so they could pay for their whores, and now I can smoke anywhere I want to. çalmak zorundalar, ve ben şimdi nerede istersem orda içerim. The Animal-2 2001 info-icon
Man, that's bullshit. Something weird happened to me. Adamım bu saçmalık. Bana tuhaf birşeyler oluyor. The Animal-2 2001 info-icon
Yeah? Well, something weird happened to me too. They made me supervisor. Evet,bana da tuhaf bişeyler oluyor.Beni müfettiş yaptılar. The Animal-2 2001 info-icon
That's great. Is it? I've been here 16 days, Marvin. Bu harika. Öyle mi? Burda 16 gündür çalışıyorum, Marvin. The Animal-2 2001 info-icon
That Filipino over there has been here five years. Filipino,şurdaki. 5yıldır burda. The Animal-2 2001 info-icon
You know why they made me supervisor? Beni neden müfettiş yaptılar biliyor musun? The Animal-2 2001 info-icon
Because you're black? Çünkü sen zencisin? The Animal-2 2001 info-icon
No. 'Cause that bitch is dumb. Hayır. Çünkü o bir salak. The Animal-2 2001 info-icon
Excuse me, sir. I'm in a hurry. Afedersiniz efendim. acelem var. The Animal-2 2001 info-icon
Not until I check you with my magic wand, you ain't. Ben seni kontrol etmeden hiçbir yere gidemezsin. The Animal-2 2001 info-icon
Arms out. Kollarını kaldır. The Animal-2 2001 info-icon
I ordered the stuff from the TV, and I think it's working. Bunları televizyondan sipariş ettim ve bence işe yarıyorlar. The Animal-2 2001 info-icon
Flight 32 is now boarding. Physically, there's 32 numaralı uçuş kalkmak üzeredir. The Animal-2 2001 info-icon
That's odd. Do you smell that? Bu çok tuhaf. Kokuyu alıyor musun? The Animal-2 2001 info-icon
It's this way. What is? Bu taraftan. Nedir bu? Bu tarafta. Ne? The Animal-2 2001 info-icon
What, are you crazy or something? Let go of my leg! Neler oluyor? Çıldırdın mı? Bacağımı rahat bırak! The Animal-2 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159837
  • 159838
  • 159839
  • 159840
  • 159841
  • 159842
  • 159843
  • 159844
  • 159845
  • 159846
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact