• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159841

English Turkish Film Name Film Year Details
... is my fiancee, Yolanda. ... nişanlım, Yolanda. The Animal-1 2001 info-icon
It's the Badger Milk girl. Bu, Porsuk Sütü kızı. The Animal-1 2001 info-icon
I guess there is someone for everybody. Sanırım dünyada herkese uygun birisi var. The Animal-1 2001 info-icon
Even if you make them out of animal parts. Hayvan parçalarından yaratmak zorunda kalsan bile. The Animal-1 2001 info-icon
What? What? I'm just looking. Ne? Ne? Bakıyorum sadece. The Animal-1 2001 info-icon
That's a huge bitch. Amma da iri bir dişi. The Animal-1 2001 info-icon
There's a sign on his back! Arkasında işaret var! The Animal-1 2001 info-icon
Our five day fore cast. 5 günlük tahminimiz. The Animal-2 2001 info-icon
Next up, the tree girl from Elkerton. Sırada, Elkertondan ağaç kız. The Animal-2 2001 info-icon
Living in a tree for an entire year... Tam bir yıldır ağaç üstünde yaşıyordu... The Animal-2 2001 info-icon
Local girl, Rianna "Hummingbird" Holmes, is finally coming down. Bu yörenin kızı, Rianna "Hummingbird" Holmes, sonunda aşağıya iniyor. The Animal-2 2001 info-icon
Unlike the better known Julia Hill... tahminimizden daha iyi , Julia Hill... The Animal-2 2001 info-icon
the rest of Miss Holmes' forest was leveled... Bayan Holmes'un ormanında kalıyordu artık aşağıda ve... The Animal-2 2001 info-icon
though she did manage to save one giant red wood tree. dev bir kızılağaç'ı kurtarmayı başardı. The Animal-2 2001 info-icon
All right! Ho ware you doing ? Tamam! Nasılsın? The Animal-2 2001 info-icon
I just want to thank everyone who sent me... Sadece, bana yemek ve destek mektupları... The Animal-2 2001 info-icon
food and letters of support. gönderen herkeze teşekkür etmek istiyorum. The Animal-2 2001 info-icon
Especially the mentally handicapped child who sent me this book of poems. Özelliklede bu şiir kitabını yollayan zihinsel özürlü çocuğa. The Animal-2 2001 info-icon
She read my poems! Benim şiirlerimi okumuş! The Animal-2 2001 info-icon
Come on in the house! Hemen eve gir! The Animal-2 2001 info-icon
Morning, Miss De La Rosa. Dimples got out again. Günaydın,bayan De La Rosa. Dimples yine gel. The Animal-2 2001 info-icon
I let him out. Ona gitmene izin veriyorum. The Animal-2 2001 info-icon
Well, you have a good day now. Harika, şimdi iyi bir gündesiniz. The Animal-2 2001 info-icon
I am a warrior. Ben savaşçıyım. The Animal-2 2001 info-icon
On your left. Seni geçtim. The Animal-2 2001 info-icon
Well, boys and girls... Baylar , bayanlar... The Animal-2 2001 info-icon
this is the most important room in the entire police station. Bu polis olabilmeniz için en önemli fırsat. The Animal-2 2001 info-icon
This is the police evidence room. This is where I work. Burası kanıt odası. Burası benim çalışma yerim. The Animal-2 2001 info-icon
Are you a real policeman? Sen gerçek bir polismisin? The Animal-2 2001 info-icon
Evidence file clerks work very closely with real policemen. Kanıt dosyaları katibi gerçek polis memurları için çalışır. The Animal-2 2001 info-icon
So you're not a real policeman. O zaman sen gerçek bir polis değilsin. The Animal-2 2001 info-icon
As soon as I pass the obstacle course, I'm gonna be a real policeman. Çok yakında engelli parkuru geçicem, gerçek bir polis olabilmek için. The Animal-2 2001 info-icon
Yeah, okay, pal. Evet, tamam ahbap. The Animal-2 2001 info-icon
All the evidence is arranged by case number. Bütün kanıtlar dava numaralarına göre sıralanmıştır. The Animal-2 2001 info-icon
Do you realize we're almost as tall as you? Bizim en az senin kadar olduğumuzu farkettin mi? The Animal-2 2001 info-icon
This field trip sucks. Bu alanda hatalar anlaşılır. The Animal-2 2001 info-icon
I think I might have some candy somewhere. Sanırım buralarda bir yerde şeker vardı... The Animal-2 2001 info-icon
Look, everyone marijuana! Herkez baksın marijuana! The Animal-2 2001 info-icon
I'm sorry. You're not allowed to touch that. That's police evidence. Özür dilerim. dokunmanıza izin veremem. Bu bir kanıt. The Animal-2 2001 info-icon
What are you gonna do arrest us? You're not a real cop. Ne yapıcaksın bizi tutuklıyacakmısın? Sen gerçek bir polis değilsin. The Animal-2 2001 info-icon
Guys, that's really Arkadaşlar, bu gerçekten The Animal-2 2001 info-icon
I got him! Yea! Onu yakaladım! Yea! The Animal-2 2001 info-icon
Mange! Uyuz! The Animal-2 2001 info-icon
Let me see that. Bunu görmeme izin ver. The Animal-2 2001 info-icon
Thanks, Sarge. Teşekkürler, Sarge. The Animal-2 2001 info-icon
Right there. You're missing an "R." İşte burda. "R"'yi unutmuşsun The Animal-2 2001 info-icon
There. Outstanding. Burada. Diğerlerinden daha iyi. The Animal-2 2001 info-icon
Now, who wants to go for a ride with a real police officer? Şimdi, kim gerçek bir polis olmak istiyor? The Animal-2 2001 info-icon
Marvin, what happened to you? Kids. Marvin, sana ne oluyor? Çocuklar. The Animal-2 2001 info-icon
I can't believe you let a bunch of eight year old kids embarrass you. Sekiz yaşında çocukların seni sıkmasına izin verdiğine inanmıyorum The Animal-2 2001 info-icon
I'm gonna really do it this time, Dad. Bu sefer gerçekten yapmak bunu yapmak istedim baba. The Animal-2 2001 info-icon
I'm gonna be a real policeman just like you were. Polis olmak istedim tıpkı senin gibi. The Animal-2 2001 info-icon
I'll make you so proud of me. Benimle gurur duymanı istedim. The Animal-2 2001 info-icon
I'm not gonna be a huge loser anymore. Hiç bir zaman kaybeden olmak istemedim. The Animal-2 2001 info-icon
Give me that! Ver onu! The Animal-2 2001 info-icon
Stretch it, Marvin! It won't go any further. Uzat onu, Marvin! Onu daha uzağa götüremezsin. The Animal-2 2001 info-icon
Back up. Let me give it a shot. Come on, Marvin! Yardım et. resmi almama izin ver. hadi Marvin! The Animal-2 2001 info-icon
Maybe this year you won't pee your pants and cry for your mama. Belki bu yıl altına işeyip anne diye ağlamazsın. The Animal-2 2001 info-icon
That was a good one, Sarge. Don't worry. Nobody remembers that. Bu çok iyiydi, Sarge. Üzülme. Kimse bunu hatırlamaz. "HAYDİ SİDİKLİ ANA KUZUSU" The Animal-2 2001 info-icon
You have four minutes to complete... Polis sınavının fiziksel dayanıklılık... The Animal-2 2001 info-icon
the physical endurance portion of your police examination. bölümünü bitirmek için tam dört dakikanız var. The Animal-2 2001 info-icon
I have personally designed this course... Bu parkuru şahsen ben dizayn ettim... The Animal-2 2001 info-icon
to simulate actual conditions one might encounter.... Bu alanda gerçek gücünüzün ne olduğunu.... The Animal-2 2001 info-icon
in the field. Göreceksiniz. The Animal-2 2001 info-icon
Take a good look at that ass. You'll be following it all day. Bu kıça iyi bak. bütün gün onu izleyeceksin. The Animal-2 2001 info-icon
Ready! Set! Hazır! Yerlerinize! The Animal-2 2001 info-icon
Go, Marvin! Go! Hadi, Marvin! Hadi! The Animal-2 2001 info-icon
Go, Marvin! You got her! Hadi, Marvin! onu yakalamalısın! The Animal-2 2001 info-icon
Marvin, take her! Marvin, al onu! The Animal-2 2001 info-icon
Kiss it! Kıçımı öp! The Animal-2 2001 info-icon
Oh, okay. Right. Oh, Tamam. Oldu. The Animal-2 2001 info-icon
How does this simulate something that would happen in the field? Burada nasıl davranmam gerektiğini bilemiyorum.. The Animal-2 2001 info-icon
Come on, Marvin! Hadi, Marvin! The Animal-2 2001 info-icon
You got it! That's it! Başarıcaksın! İşte bu! "HAYDİ SİDİKLİ" The Animal-2 2001 info-icon
Marvin, you okay? At least you didn't pee in your pants. Marvin, iyimisin? En azından altına işemedin. The Animal-2 2001 info-icon
Maybe we should wait till everyone leaves. Belkide herkez gidene gidene kadar beklemeliyiz. The Animal-2 2001 info-icon
Pop quiz. Who's this? Bilin bakalım. Bu kim? The Animal-2 2001 info-icon
That's four times in a row. bu dördüncü denememdi. The Animal-2 2001 info-icon
Y'all see that shit? What? Herkez bu saçmalığı gördümü? Ne? The Animal-2 2001 info-icon
I'm sittin' in the middle, and she poured my beer first. Ben tam ortada oturuyorum, ve kız önce benim biramı koyuyor. The Animal-2 2001 info-icon
Don't you see? It's because I'm black. Görmediniz mi? Bunun nedeni benim siyah olmam. The Animal-2 2001 info-icon
Maybe she's just being nice. belki sadece nezaketten yapmıştır. The Animal-2 2001 info-icon
See, now we're gettin' to it. What? Gördünüz mü? işte olay bu. Ne? The Animal-2 2001 info-icon
What y'all call "nice," I call reverse racism. sizce bu "nezaket" mi bence bu anti ırkçılık. The Animal-2 2001 info-icon
"Let's be overly nice to the black man. "hadi şu zenciye iyi davranalım." The Animal-2 2001 info-icon
Let's make up for his ancestors being plucked from their homeland... Atalarım banyosuz evlerde, Delik botlarla yaşadıkları The Animal-2 2001 info-icon
crammed by the hundreds into leaky boats with no bathrooms... o kahrolası hayatlarından ve vatanlarından yüzlerce eziyetle kovuldular The Animal-2 2001 info-icon
like human tuna fish, and if most of them didn't die on the way over... ve bu şov hayatına hapsedildiler The Animal-2 2001 info-icon
they would have to go into show business to make a decent damn livin'." ama hiçbiri bu yüzden ölmedi sonuna kadar direndi." The Animal-2 2001 info-icon
And now she's gonna pour my beer first? ve şimdi bu piliç önce benim biramı koydu. The Animal-2 2001 info-icon
That's not gonna make up for 400 years of injustice. No, sir. Not today. Bu 400 yıl süren bir adaletsizlik ama hayır,bugün değil. The Animal-2 2001 info-icon
I wish I was black. Zenci olmayı isterdim. The Animal-2 2001 info-icon
I'd have my onion rings by now. Şimdi halka soğanlarımı yiyebilirim. The Animal-2 2001 info-icon
I gotta go take a wizzer. Tuvalete gidiyorum. The Animal-2 2001 info-icon
Oh, geez, I'm sorry. Oh, tanrım, özür dilerim. The Animal-2 2001 info-icon
I didn't know anybody was in here. Burda birinin olduğunu bilmiyordum. The Animal-2 2001 info-icon
There's a long line in the ladies' room. Bayanlar tuvaleti oldukça uzaktaydı. The Animal-2 2001 info-icon
Wait. You're Rianna "Hummingbird" Holmes. Bi dakika. sen Rianna "Hummingbird" Holmes'sun. The Animal-2 2001 info-icon
Look, I think it's great what you did, saving that tree... bence bu yaptığın harika o ağacı... The Animal-2 2001 info-icon
even though they leveled all those other trees. kurtarmakla diğer ağaçların da yaşamasını sağladın. The Animal-2 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159836
  • 159837
  • 159838
  • 159839
  • 159840
  • 159841
  • 159842
  • 159843
  • 159844
  • 159845
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact