• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1599

English Turkish Film Name Film Year Details
Are we shooting already? Başlamadık mı zaten? A Million-1 2009 info-icon
Yup. Let`s begin with rad self introduction. Evet. Kendinizi tanıtarak başlayın. A Million-1 2009 info-icon
Good afternoon! Günaydın! A Million-1 2009 info-icon
My name is Bo yong Lee, and l`m a bundle of charisma. Benim adım Bo yong Lee ve çok karizmatik biriyimdir. A Million-1 2009 info-icon
It should be pretty obvious. Bu zaten belli oluyordur. A Million-1 2009 info-icon
Pleased to meet you. Tanıştığımıza memnun oldum. A Million-1 2009 info-icon
Nice, very nice. Hoş, çok hoş. A Million-1 2009 info-icon
I was recently discharged from the navy. Kısa bir süre önce Deniz Kuvvetleri'nden ayrıldım. A Million-1 2009 info-icon
I`m prepping for civil exam, but it`s not going well. KPSS'ye hazırlanıyorum ama çalışmalar pek iyi gitmiyor. A Million-1 2009 info-icon
Do you have any particular skill? Herhangi bir özel yeteneğin var mı? A Million-1 2009 info-icon
Eating. Yemek yemek. A Million-1 2009 info-icon
It`s funny. Güzeldi. A Million-1 2009 info-icon
No, not particularly. Hayır, tam olarak yok. A Million-1 2009 info-icon
Could you elaborate? Daha açık olur musunuz? A Million-1 2009 info-icon
I`ll win for sure! Kesinlikle ben kazanacağım! A Million-1 2009 info-icon
I`ll use my youthful vitality to win that million dollars. Gençlik enerjimi bu milyon doları kazanmak için kullanacağım. A Million-1 2009 info-icon
Let`s do it! Hadi işe koyulalım! A Million-1 2009 info-icon
Wow, so open wide. Vay canına, ne kadar da açık sözlü. A Million-1 2009 info-icon
Damn it, roaming service my ass. Kahretsin, hatlar kafayı yedi. A Million-1 2009 info-icon
You have calls to make even out here? Burada bile arayanın oluyor mu? A Million-1 2009 info-icon
I`m expecting a call from a client. Bir müşterimden arama bekliyorum. A Million-1 2009 info-icon
Mind your business. İşine bak sen. A Million-1 2009 info-icon
What do you think about people without cells? Cep telefonu olmayan insanlar için ne düşünürsün? A Million-1 2009 info-icon
Doesn`t it seem a bit strange? Bu biraz tuhaf değil mi? A Million-1 2009 info-icon
It`s not like in the ad. Tanıtımdakine benzemiyor. A Million-1 2009 info-icon
I agree. Kabul ediyorum. A Million-1 2009 info-icon
The scale seems too small for the prize. Ödüle kıyasla çok da küçük görünüyor. A Million-1 2009 info-icon
You only need a camera and a laptop nowadays Bugünlerde yayın yapmak için tek ihtiyacınız olan... A Million-1 2009 info-icon
to broadcast online. ...bir kamera ve bilgisayar. A Million-1 2009 info-icon
I`m sure they`ll take care of it. Ona iyi bakacaklarından eminim. A Million-1 2009 info-icon
Since there isn`t much to do how about a round of intro? Madem ki boş boş oturuyoruz, kendinizi tanıtmaya ne dersiniz? A Million-1 2009 info-icon
It`s not like we`re on a frosh or something. Kreşte ilk günümüz falan değil bu. A Million-1 2009 info-icon
Alright, l`ll start. Pekâlâ, ben başlayayım. A Million-1 2009 info-icon
My name is Chol hee Park, Adım Chol hee Park... A Million-1 2009 info-icon
you guys know navy? ...beyler Deniz Kuvvetleri'ni bilir misiniz? A Million-1 2009 info-icon
I was a petty officer at the navy. Deniz kuvvetlerinde astsubaydım. A Million-1 2009 info-icon
And now l... Ve şimdi ben... A Million-1 2009 info-icon
That`s what you said before to the camera, right? Yanlış hatırlamıyorsam, bunları daha önce kameraya söylememiş miydin? A Million-1 2009 info-icon
Are you really that proud that you were in the navy? Deniz Kuvvetleri'nde çalışmış olmaktan gerçekten gurur mu duyuyorsun? A Million-1 2009 info-icon
Wanna show off your six pack? Karın kaslarınla hava mı atacaksın? A Million-1 2009 info-icon
No girlfriend, right? Sevgilin yok, değil mi? A Million-1 2009 info-icon
Girls hate guys talking about their army service the most. Kızlar, sürekli askerlik günlerinden bahseden erkeklerden nefret eder. A Million-1 2009 info-icon
That confirms it. Bu onu gösteriyor. A Million-1 2009 info-icon
You fucking asshole! Seni adi herif! A Million-1 2009 info-icon
Don`t get worked up! 1 Alınma dostum! A Million-1 2009 info-icon
Everyone`s so tense already! Herkes zaten gergin! A Million-1 2009 info-icon
Your every move will be captured and filmed. Her hareketiniz kayda alınacak. A Million-1 2009 info-icon
There are a number of cameras set up Sizi sürekli izlemek için kurulmuş birkaç kamera var. A Million-1 2009 info-icon
So it would be better if you behave, right? Bu yüzden düzgün dursanız daha iyi olur, değil mi? A Million-1 2009 info-icon
Well, who knows, Kim bilir... A Million-1 2009 info-icon
the viewers might react to the realism. ...belki de izleyiciler gerçekçiliğe tepki gösterir. A Million-1 2009 info-icon
Realism my ass. Başlarım gerçekçiliğe. A Million-1 2009 info-icon
Candid camera is way outdated don`t you think? Siz de gizli kameranın modasının geçtiğini düşünmüyor musunuz? A Million-1 2009 info-icon
This kid`s got some personality. Bu çocuğun biraz kişiliği varmış. A Million-1 2009 info-icon
These days they love smartasses like this one, you know. Bugünlerde bunun gibi ukala tipler revaçta. A Million-1 2009 info-icon
We drove for a long time. Uzun süre yol aldık. A Million-1 2009 info-icon
Do you remember anything else? Başka bir şey hatırlıyor musun? A Million-1 2009 info-icon
A bug. Bir böcek. A Million-1 2009 info-icon
Restricted area Yasak Bölge A Million-1 2009 info-icon
What the hell is that?! Bu da ne böyle?! A Million-1 2009 info-icon
We kept driving into the night. Karanlığa doğru yol alıyorduk. A Million-1 2009 info-icon
And then? Peki sonra? A Million-1 2009 info-icon
We stopped at a house. Bir evde durduk. A Million-1 2009 info-icon
Kinda spooky... Biraz ürkütücüydü... A Million-1 2009 info-icon
It looks great to me. Burası hoşuma gitti. A Million-1 2009 info-icon
Are you alright? Her şey yolunda mı? A Million-1 2009 info-icon
I`m fine. Ben iyiyim. A Million-1 2009 info-icon
I do this when l`m upset Midem bulanınca böyle olur. A Million-1 2009 info-icon
You all must be tired. Hepiniz yorulmuş olmalısınız. A Million-1 2009 info-icon
Let`s go in and have some food first. Hadi içeri girip bir şeyler yiyelim. A Million-1 2009 info-icon
Not too shabby. Fena değil. A Million-1 2009 info-icon
Let`s all sit. Hepiniz oturun. A Million-1 2009 info-icon
Boss, you`re eating only that again? Patron, yine bunu mu yiyorsun? A Million-1 2009 info-icon
You should have something else, too. Başka şeyler de yemen gerekir. A Million-1 2009 info-icon
This is delicious! Bu çok leziz! A Million-1 2009 info-icon
Before your meal, Yemekten önce... A Million-1 2009 info-icon
Since you`re all dying to know, Mademki herkes bilmek istiyor... A Million-1 2009 info-icon
I`ll explain the rules of this game. ...oyunun kurallarını söyleyeyim. A Million-1 2009 info-icon
A total of 7 games will be played out, Oyun 7 bölümden oluşacak. A Million-1 2009 info-icon
1 person will be eliminated after each game, Her bölümün sonunda bir kişi elenecek. A Million-1 2009 info-icon
eventually ending up with just one person. Oyunun sonunda tek bir kişi kalacak. A Million-1 2009 info-icon
Obviously the prize will be given to that last survivor. Ödül, ayakta kalan son kişiye verilecek. A Million-1 2009 info-icon
See all this? Ödülü görmek ister misiniz? A Million-1 2009 info-icon
Exactly one million dollars. Tam olarak 1 milyon dolar. A Million-1 2009 info-icon
This is a specially designed attache. Bu çanta ataşeler için yapılmış. A Million-1 2009 info-icon
There`s no way to open it without a password. Yani şifresi olmadan açmak imkansızdır. A Million-1 2009 info-icon
It`s not like we`re going to steal it. Onu çalmak hoş olmaz. A Million-1 2009 info-icon
I`m just saying so that everyone could concentrate on the game. Herkes oyuna konsantre olabilsin diye bunu söylüyorum. A Million-1 2009 info-icon
What are the games like? Oyunlar neye benziyor? A Million-1 2009 info-icon
The instructions will be given just before each game. Her bölüm öncesinde talimatlar size bildirilecektir. A Million-1 2009 info-icon
Come on, director. Hadi ama müdürüm. A Million-1 2009 info-icon
Couldn`t you give us a clue? Bize bir ipucu veremez misin? A Million-1 2009 info-icon
Clue? İpucu mu? A Million-1 2009 info-icon
They say that if you know the questioner`s motivation Derler ki "Soranın niyetini bilirsen... A Million-1 2009 info-icon
you can quickly guess the answer. ...cevabı kolayca tahmin edebilirsin". A Million-1 2009 info-icon
Oh, we have a separate studio. Bizim ayrı odamız var. A Million-1 2009 info-icon
Wait, I have a question. Bekle, bir sorum var. A Million-1 2009 info-icon
Did you rent this place? Burayı kiraladınız mı? A Million-1 2009 info-icon
No, I built it. Hayır, biz yaptık. A Million-1 2009 info-icon
That`s incredible! You must be really rich. İnanılmaz! Çok paranız olmalı. A Million-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1594
  • 1595
  • 1596
  • 1597
  • 1598
  • 1599
  • 1600
  • 1601
  • 1602
  • 1603
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact