Search
English Turkish Sentence Translations Page 1595
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Gentlemen... | Baylar... | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
Aw... | Ay... | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
I'll go with you, hold on. | Seninle gelirim, bekle. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
And leave Holly alone with this wolf pack? | Ve Holly'yi bu kurt sürüsüyle yalnız mı bırakacaksın?! | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
Mmmm... | Mmmm... | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
That girl was a train wreck three weeks ago. | Bu kız 3 hafta önce tam bir felaketti. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
Alex really shaped her up, didn't she? | Alex, onu hizaye getirdi, öyle değil mi? | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
You shoulda married her, boss. | Onunla evlenmeliydin, patron. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
It should be clear to all by now, Stenny, | Şimdiye kadar herkesin anlamış olması gerekirdi, Stenny, | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
that I'm nowhere near worthy. | ben o kadar da değerli değilim. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
Screw that. | Salla gitsin. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
She never really liked you anyway. | O seni gerçekten sevmedi nasılsa. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
True. Thanks, bill. | Doğru. Sağol, Bill. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
Has anyone ever met her husband? | Kimse onun kocasıyla tanıştı mı? | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
Should I come in and talk to your grandma? | Gelip büyükannenle konuşmamı ister misin? | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
No, she'll be way in her cups by now. | Hayır, şimdiden bardakları doldurmuş, bekliyordur. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
I'll pick you up around ten then? | Seni saat 10 gibi alayım mı? | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
I think I'll March up to your place. | Sanırım senin evine yürüyebilirim. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
It'll help take the edge off. | Rahatlamama yardımcı olur. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
Just don't wear those clothes and everything will be fine. | Sadece o kıyafetleri giyme, ve herşey yoluna girer. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
What if I'm not ready? | Peki ya hazır değilsem? | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
They'll make you ready. That's their job. | Seni hazır edeceklerdir. Bu onların işi. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
What if I don't make it? | Peki ya beceremezsem? | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
Well, as my mom used to say, | Eh, annemin dediği gibi, | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
"failure ain't the falling down, it's the staying down." | "Başarısızlık, düşmek değil yerde kalmaktır." | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
She died when I was around your age. | O, ben senin yaşlarındayken ölmüştü. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
I don't know if you knew that. | Bunu biliyor musun, bilmiyorum. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
I did. | Biliyordum. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
Heard she was a real beauty. | Gerçekten çok güzel olduğunu duymuştum. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
She was. | Öyleydi. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
Get some sleep. I'll try. | Biraz uyu. Denerim. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
What the hell is this? | Bu da ne şimdi? | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
I was waitin' around hoping you'd tell me. | Ben senin söylemeni umuyordum. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
Is all that true? | Hepsi doğru mu? | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
What the fuck have you done? | Sen ne haltlar karıştırdın? | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
Flag's flyin'! | Bayrak sallanıyor! | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
We're home! | Evdeyiz! 1 | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
Whoa! | Vay! | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
What's with all the carpeting? | Bütün bu halı da neyin nesi? | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
We'll take a tour tomorrow. 1 | Yarın bir tur yaparız. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
Come on, you can sleep in Nicky's room. | Haydi, Nİcky'nin odasında uyuyabilirsin. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
Nicky... how's he doing? | Nicky... O nasıl? | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
He's giving 'em hell. | Onlara hayatı cehennem ediyor. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
I want to ask you abut Saffron. | Sana Saffron'u sormak istiyorum. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
Why are you sending her away to them, | Sana yaptıklarından sonra, | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
after what they did to you? | niye onlara yolluyorsun? | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
When somebody falls, | Eğer biri düşerse, | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
somebody's gotta take their place. | başkasının onun yerini alması gerekir. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
You didn't fall. | Sen düşmedin. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
I left them one short. | Onları 1 eksik bıraktım. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
Which one? | Hangisini? | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
C'mon, take those clothes off. They're filthy. | Haydi, çıkar şu kıyafetleri. Onlar pislik içinde. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
I gotta pee. | İşemem lazım. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
Ok, c'mon, it's this way. | Tamam, haydi, buradan. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
Ahhh!!! | Ahhh!!! | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
What is it! | Bu da nedir! | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
You got shot. | Vurulmuşsun. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
Oh, I thought I had measles... | Ah, ben de kızamık oldum sandım... | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
You're ok. | Sen iyisin. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
Oooh, your neck... | Aaa, boynun... | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
Let me see what you got. | Neyin olduğuna bir bakayım. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
Damn, you're a leopard! | Kahretsin, sen de ne leoparmışsın! | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
Stenny fragged you good. | Stenny seni fena indirdi. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
He kissed my hand after you left. | Sen gittikten sonra elimi öptü. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
And now I kiss you. | Şimdi de ben seni öpüyorum. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
Now everybody's happy... | Artık herkes mutlu... | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
Everybody gets what they wanted. | Herkes istediği şeyi aldı. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
That's nice. | Bu güzeldi. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
Come on. Where you going? | Haydi. Nereye gidiyorsun? | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
To bed. | Yatağa. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
Oh, no. | Ah, hayır. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
Go to sleep. | Uyu artık. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
She late? | Geç mi kaldı? | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
Why don't you go get her? | Niye onu almıyorsun? | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
Horse to water kind of thing? | Atın suya gelmesi olayı mı? | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
Basically. | Temelde. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
I think I drunk dialed Leo last night. | Sanırım dün gece sarhoş halde Leo'yu aradım. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
Uh, oh. | Oh, oh. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
And I offer a blanket mea culpa | Olup bitmiş herhangi bir, | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
for any other stupidity that may have transpired. | aptallık için hata bende dedim. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
You didn't break anything. | Sen birşeyi kırmadın. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
So, what's next for you? | Peki, şimdi ne yapacaksın? | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
I gotta get a job. | Bir iş bulmam lazım. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
I was just short of my pension. | Emekli maaşımdan kesildi. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
God, those idiots. | Tanrım, o aptallar. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
I wish ignorance was painful. | Keşke cahalet acı dolu olsaydı. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
Give me the address. I'll be there as soon as I can. | Bana adresi ver. En kısa sürede orada olurum. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
By the airport? | Hava limanında? | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
Hi, Joe. Hey. | Selam Joe. Hey. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
You wanna sit down? | Oturmak ister misin? | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
I, uh, pulled a few favors to get a flight routed through here. | Uçuşu buraya yönlendirmek için birkaç kişiyi araya soktum. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
They actually gave me leave. Can you believe that? | Beni bıraktılar. İnanabiliyor musun? | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
Just to come home and file for divorce. | Sadece eve gel ve boşanma davası aç. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
I could have done it. | Yapabilirdim. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
Something's up. | Birşeyler dönüyor. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
I need to play this right. | Senin bunu doğru oynamanı istiyorum. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
Go back to the base, raise a stink, file the papers. | Üsse geri dön, olay çıkar, kağıtlarla başvuru yap. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
Let everybody see... | Herkesin görmesini sağla... | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
I'm gonna have to put on a show, | Biraz şov yapmam gerekecek, | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |
say some crappy things about you. | ve senin hakkında kötü konuşmam gerekecek. | A Marine Story-1 | 2010 | ![]() |