• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 160531

English Turkish Film Name Film Year Details
... to rise up out of the mist. ...eski bir hayalet arıyor gibiydi. The Big Red One-2 1980 info-icon
Kaiser, your turn at bat. Kayzer, vuruş sırası sende. The Big Red One-2 1980 info-icon
Would you look how fast they put up the names of all our guys who got killed. Bakar mısınız, ölen adamlarımızın isimlerini nasıl da hızlı yazmışlar. The Big Red One-2 1980 info-icon
That's a World War I memorial. Bu anıt 1. Dünya Savaşı'na ait. The Big Red One-2 1980 info-icon
But the names are the same. Fakat aynı isimler var. The Big Red One-2 1980 info-icon
They always are. Daima aynıdır. The Big Red One-2 1980 info-icon
Enemy scout advancing. Düşman gözcüsü ilerliyor. The Big Red One-2 1980 info-icon
Give him a round trip ticket. Ona bir gidiş dönüş bileti verin. The Big Red One-2 1980 info-icon
I don't want any of you to be where I didn't plant you. Sizi yerleştirdiğim noktadan bir yere ayrılayım demeyin. The Big Red One-2 1980 info-icon
No fingers on triggers. Çekin parmaklarınızı tetikten. The Big Red One-2 1980 info-icon
One shot in panic and we've lost what I want: Panikle sıkılmış bir kurşun, tüm arzuladığımı alıp götürür: The Big Red One-2 1980 info-icon
A platoon of dead Americans. Bir müfreze dolusu Amerikan cesedi. The Big Red One-2 1980 info-icon
Don't twitch any muscle. Kılınızı bile kıpırdatmayın. The Big Red One-2 1980 info-icon
Look dead or you will be dead. Ölü gibi görünün ya da gerçekten ölün. The Big Red One-2 1980 info-icon
Nothing but a bunch of dead Germans. Alman cesetlerinden başka bir şey yok. The Big Red One-2 1980 info-icon
No dead dogfaces? None. Ölü köpeksurat yok mu? Yok. The Big Red One-2 1980 info-icon
Enemy scout returning with patrol. Düşman gözcüsü devriyeyle yaklaşıyor. The Big Red One-2 1980 info-icon
These dead guys give me the creeps. Bu cesetler tüylerimi ürpertiyor. The Big Red One-2 1980 info-icon
Shit, Kaiser, something's always giving you the creeps. S.ktir, Kayzer! Daima tüylerini ürpertecek bir şey buluyorsun. The Big Red One-2 1980 info-icon
Well, how come there aren't any dead GIs? Shut up. Keep your eyes open. Bizden kimsenin ölmeyişini nasıl açıklayacaksın? Kes sesini! Gözünüzü dört açın! The Big Red One-2 1980 info-icon
Just like I said, sergeant, just three dead Germans. Aynen söylediğim gibi. Üç ölü Alman. The Big Red One-2 1980 info-icon
What color is that piping? White. İçerdeki ne renk? Beyaz. The Big Red One-2 1980 info-icon
White's infantry. Beyaz piyade demek. The Big Red One-2 1980 info-icon
Radio. Telsizci. The Big Red One-2 1980 info-icon
Get me the lieutenant. Teğmeni bul bana. The Big Red One-2 1980 info-icon
Lieutenant? Lieutenant. Yeah, go ahead. Teğmen? Evet, devam et. The Big Red One-2 1980 info-icon
Yeah, this is Sergeant Possum. Possum, right. Where are you? Ben Çavuş Possum. Possum, tamam. Neredesin? The Big Red One-2 1980 info-icon
We're at point 33, Christ on the Cross. Nokta 33'deyiz. Çarmığa gerili İsa. The Big Red One-2 1980 info-icon
You're in an ambush, huh? Pusuya mı düştünüz yoksa? The Big Red One-2 1980 info-icon
Nothing here. Just a bunch of dead Krauts and a knocked out tank. Bir şey yok. Sadece Lahanacı cesetleri ve vurulmuş bir tank var. The Big Red One-2 1980 info-icon
All right, sir, we'll wait for you. Tamam efendim. Sizi bekliyoruz. The Big Red One-2 1980 info-icon
Wish we could help, sergeant, but you're on your own. Çavuş, keşke yardım edebilsek. Ama yalnızsınız. The Big Red One-2 1980 info-icon
What's that? Good luck. Over and out. Ne? İyi şanslar. Bitti tamam. The Big Red One-2 1980 info-icon
Yes, sir. Emredersiniz, komutanım! The Big Red One-2 1980 info-icon
Well, I'll be damned. To hell with all officers. Olacak şey değil! Bütün subayların canı cehenneme! The Big Red One-2 1980 info-icon
He's afraid the platoon's gonna get lost coming up here... Müfrezesinin buraya gelirken kaybolmasından korkuyor... The Big Red One-2 1980 info-icon
...so we gotta go back and handhold them all the way right here. ...bari geri dönüp, ellerinden tuttuğumuz gibi buraya getirelim. The Big Red One-2 1980 info-icon
Well, I'll be a son of a gun. Olacak şey değil! The Big Red One-2 1980 info-icon
Don't panic. Live people are watching us. Paniğe kapılmayın! Ölü numarası yapıyorlar. The Big Red One-2 1980 info-icon
It's a bushwhack. Bu bir pusu. The Big Red One-2 1980 info-icon
Check for wounded Krauts. Yaralı Lahanacı var mı bakın. The Big Red One-2 1980 info-icon
You're pretty good at that, Johnson, you should have been in the Medics. Epeyi başarılısın. Sıhhiyeci olman gerekirdi. The Big Red One-2 1980 info-icon
Yeah, I was one... Indiantown Gap'teyken... The Big Red One-2 1980 info-icon
...in Indiantown Gap. ...öyleydim. The Big Red One-2 1980 info-icon
Where? Back in Indiantown Gap, Pennsylvania. Nerede dedin? Indiantown Gap, Pensilvanya. The Big Red One-2 1980 info-icon
Hey, Johnson, you ever notice how no one ever talks about home anymore, or women? Dikkatini çekti mi? Artık, ne evinden, ne de hatunlardan konuşan kaldı. The Big Red One-2 1980 info-icon
On the double, boys. There's a woman in there. Çocuklar, acele edin! Orada bir kadın var. The Big Red One-2 1980 info-icon
Is she wounded? Easy. Yaralı mı? Yavaş. The Big Red One-2 1980 info-icon
Wounded, hell, she's pregnant. Yaralı olması bir yana, bir de hamile! The Big Red One-2 1980 info-icon
Christ, she looks like she's about to pop. That's what the man said. Tanrım! Resmen patlayacakmış gibi. Adamın söylediği de buydu. The Big Red One-2 1980 info-icon
Jesus, sergeant, what are we gonna do? Tanrım! Çavuş, şimdi ne yapacağız? The Big Red One-2 1980 info-icon
Get the dead Krauts out of the tank and get her in it. Tanktaki cesetleri atıp, kadını tanka yerleştirin. The Big Red One-2 1980 info-icon
Johnson, you're gonna deliver a baby. Johnson, bir bebek doğurtacaksın. The Big Red One-2 1980 info-icon
What baby? Her baby. Ne bebeği?! Onun bebeği. The Big Red One-2 1980 info-icon
Her husband said she's got labor pains five minutes apart. Kocası, beş dakika arayla sancılandığını söylemişti. The Big Red One-2 1980 info-icon
Why me? You're qualified. Let's go. Neden ben? İşin ehli sensin. Hadi gidelim. The Big Red One-2 1980 info-icon
Her legs gotta be higher. Bacakları daha yukarıda olmalı. The Big Red One-2 1980 info-icon
Higher? Yeah, and spread them apart. Yüksek mi? Evet, ayrıca iki yana açın. The Big Red One-2 1980 info-icon
Wide apart. İyice açın. The Big Red One-2 1980 info-icon
Face the bullets the other way, away from her. Kurşunları ondan uzaklaştırın! The Big Red One-2 1980 info-icon
It's okay, lady. Bir şey yok, bayan. The Big Red One-2 1980 info-icon
Relax, would you? Biraz sakinleşsen? The Big Red One-2 1980 info-icon
Okay. Go to work. Tamam. İş başına. The Big Red One-2 1980 info-icon
We need some hot water. What are you talking about? Biraz sıcak su lazım. Sen neden bahsediyorsun? The Big Red One-2 1980 info-icon
No time for hot water. Some rubber gloves. Suyu ısıtacak zamanımız yok! Ayrıca lastik eldiven. The Big Red One-2 1980 info-icon
Hey, Griff, break out the condoms. Hey Griff! Prezervatifleri çıkart. The Big Red One-2 1980 info-icon
I need a mask. I can't get germs on the baby. Maske lazım. Bebeğe mikrop bulaştıramam. The Big Red One-2 1980 info-icon
There's more germs in this tank than... No mask, no baby. Bu tanktaki mikrop hiçbir yerde Maske yoksa bebek de yok! The Big Red One-2 1980 info-icon
That's fine. That's fine. Bir şey yok. Korkma. The Big Red One-2 1980 info-icon
Give me a diaper pin. İğne gönderin. The Big Red One-2 1980 info-icon
Oh, the rubbers, the rubbers. Lastikler? The Big Red One-2 1980 info-icon
Easy, easy... Sakin! Sakin! The Big Red One-2 1980 info-icon
That's the United States Army for you. Amerikan Ordusu sizin için var. The Big Red One-2 1980 info-icon
Take it easy, would you? Put them together. Biraz yavaş olur musun? Birlikten kuvvet doğar! The Big Red One-2 1980 info-icon
Hey, sergeant... Hey, çavuş... The Big Red One-2 1980 info-icon
...I'm getting horny. Just go to work. ...ben azmaya başladım. Sen işine bak! The Big Red One-2 1980 info-icon
Hey, look. Lady... Hey, bayan. Bakın. The Big Red One-2 1980 info-icon
...I'm a hell of a lot more scared than you are, okay? Ödüm sizinkinden çok daha fazla patlamış durumda. The Big Red One-2 1980 info-icon
Just take it easy. Sadece sakin olun. The Big Red One-2 1980 info-icon
Get her hands away. Ellerini çekin önümden. The Big Red One-2 1980 info-icon
Hey, Johnson, your dog tags. Hey Johnson, künyen! The Big Red One-2 1980 info-icon
I don't see the head yet. Hâlâ kafasını göremiyorum. The Big Red One-2 1980 info-icon
You're never gonna see it if she don't push. Eğer ıkınmazsa hiç göremeyeceksin. The Big Red One-2 1980 info-icon
She gotta push, I think. What do you mean? Yani ıkınması gerekiyor, sanırım. Ne demek 'sanırım'? The Big Red One-2 1980 info-icon
I think she's gotta push. You don't know? Sanırım ıkınması gerekiyor. Bilmiyorum mu diyorsun? The Big Red One-2 1980 info-icon
I know. She's gotta push. You're sure? Biliyorum. Ikınması gerekiyor. Emin misin? The Big Red One-2 1980 info-icon
I'm sure. You're sure? Evet, eminim. Eminsin öyle mi? The Big Red One-2 1980 info-icon
Yeah. Then do it. Evet. Göster o zaman. The Big Red One-2 1980 info-icon
Come on, damn it, push. Haydi, lanet olsun, ıkın! The Big Red One-2 1980 info-icon
Push... Ikııın... The Big Red One-2 1980 info-icon
It's no use. She ain't gonna push. We might as well write this kid off. Faydasız! Ikınmayacak. Şimdiden çocuğu unutsak fena olmaz! The Big Red One-2 1980 info-icon
Can't you push for her? No, she's gotta... Ikınmasını sağlayamaz mısın? Hayır, kendisi yap The Big Red One-2 1980 info-icon
Look, how do you say "push" in French? Fransızca'da 'Ikın' nasıl denir? The Big Red One-2 1980 info-icon
No, you knot head, not "pussy. " Hayır, seni beyinsiz, 'Pussy'* değil. The Big Red One-2 1980 info-icon
That's what I'm saying. No, you said, "pussy. " I said, poussez. Öyle dedim işte! Hayır, 'Pussy' dedin. 'Poussez' demiştim! The Big Red One-2 1980 info-icon
Hey, Johnson, look. You get the head, I'll do the poussez ing. Johnson, bak. Sen başıyla ilgilen. Ikınmasını ben söylerim. The Big Red One-2 1980 info-icon
Easy, lady. Hey, we all love you. Sakin olun, bayan. Bakın, hepimiz sizi seviyoruz. The Big Red One-2 1980 info-icon
Hey, hey. I can see it. I can see his head. Hey! Gördüm onu! Başı çıkmak üzere. The Big Red One-2 1980 info-icon
That's it. That's it. Push. Push. İşte böyle! Ikın! Ikın! The Big Red One-2 1980 info-icon
Don't stop, lady. Come on. Don't stop. Sakın durmayın, bayan! Haydi! Devam! The Big Red One-2 1980 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160526
  • 160527
  • 160528
  • 160529
  • 160530
  • 160531
  • 160532
  • 160533
  • 160534
  • 160535
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact