Search
English Turkish Sentence Translations Page 160714
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
We have a very serious problem here | Burada çok ciddi bir sorunumuz var. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
The Bagwun, he needs a blood transfusion | Bagwun, kan nakline ihtiyacı var. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
It's his blood type. It's AB Rh negative | Onun kan gurubu ,AB Rh negatif. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
It's a very rare blood type | Çok nadir bulunan bir kan grubu. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
Here is the donor list with addresses | İşte, adresleri ile bağışçıların listesi... | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
and contact numbers, doctor | ve numaraları, doktor. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
We've called all the other hospitals in the area | Bölgedeki diğer tüm hastaneleri araştırdık... | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
and could only find five donors on record | Ve kayıtlı sadece beş bağışçı bulabildik. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
Four in the metro area | Dört tanesi metro bölgesinden... | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
and one man we were treating for a liver disorder | Bir tanesininde akciğer hastalığı var. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
He lives up north | Kuzeyde yaşıyor. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
His name is Tremayne | İsmi Tremayne. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
We still have the address of the clinic | Halâ ilaçlarını aldığı kliniğin... | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
where we used to send him his medicine | adresi elimizde mevcut. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
we go with one of the four donors here in town | Şehire bağışçıları bulmaya gideceğiz. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
What if you can't find them | Onları bulamazsanız ne olacak? | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
look for this Tremayne as well? | Şu Tremayne denilen adamdan başlasak iyi olmaz mı? | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
I'm not sending one of my men up north | Adamlarımın hiç birisini kuzeye göndermem. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
It's a suicide mission | Bu bir intihar görevi. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
The PLM own that part of the country | Ülkenin bu kısımındakiler... | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
They don't take kindly to outsiders | Yabancılara pek iyi gözle bakmazlar. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
Unlike your men, | Adamlarının aksine, | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
it's possible I can slip in and out of area quietly | Ben bölgeden sessizce geçebilirim... | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
I can take care of myself | Başımın çaresine bakabilirim. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, I've noticed | Evet, farkettim. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
If you want to go, I won't stop you | Eğer gitmek istiyorsan, sana engel olmayacağım. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
But you're on your own | Ama tek başına olacaksın. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
Here's the information | Bilgiler burada. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
Long live the liberation | Yaşasın özgürlük ! | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
Did you contact our operators in the city? | Şehirdeki operatörlerimiz ile görüştünüz mü? | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
They are in process. | İş üzerindeler. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
Did you see who's name is on this list? | Listede kimin isminin olduğunu gördün mü? | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
Go back to the city. | Şehre geri dön. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
Kill the other four donors. | Diğer dört bağışçıyı öldür. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
And what about Tremayne? | Peki ya Tremayne? | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
I'll send Logan to keep an eye on him. | Ona göz kulak olması için Logan'ı gönderirim. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
I really appreciate this. | Bunu gerçekten takdir ediyorum. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
But, is there any way you can make it a round trip? | Etrafında biraz dolaşsak olur mu? | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
I'd like to help you. | Sana yardım ederim. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
But I've got medical supplies to deliver. | Ancak ulaştırmam gereken ilaçlar var. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
Where you're going is a real hot zone. | Gittiğiniz yer çok sıcak bir çatışma bölgesi. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
I can drop you, but that's it. | Seni bırakabilirim, ancak hepsi bu kadar. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
Good enough. Let's go. | Yeterli, haydi gidelim. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
So how long have you been flying this route. | Peki ne kadar süredir bu rotada uçuyorsun? | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
Two years too long. | İki yıldan daha fazla. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
This territory has changed hands more times than I've had my blades oiled. | Bu bölge pervane yağı değiştirmemden daha çok el değiştirdi. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
We have to use civilian choppers like this one even to deliver medicine. | İlaç sevkıyatı için bu tip sivil helikopterler kullanmalıyız. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
Cause you never know who's gonna be taking a shot at you. | Çünkü sana kimin ateş edeceğini asla bilemezsin. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
It's a gorgeous country. | Burası büyük bir ülke. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, it would be | Evet, tabii... | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
if it wasn't at war with itself. | Keşke savaş kendi içimizde olmasa. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
The village you're looking for... | Aradığınız köy buranın... | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
is 2 miles north from here. | iki mil kuzeyinde kalıyor. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
Alright, thanks. . | Pekala , teşekkürler... | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
Mr. Tran | Bay Tran | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
Hey! What's taking so long? | Hey! Neden bu kadar uzun sürdü? | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
Hey, go see what's taking so long! | Sen gidip neler olduğuna bir bak! | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
So, which way is Apkwat Village? | Pekala ,Apkwat Köyü ne tarafta? | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
Two miles this way. | Bu taraftan 2 mil. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
I didn't call for a girl. | Kız çağırmamıştım. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
Did Madame Kai send you? | Seni Madam Kai'mi gönderdi? | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
Madame Kai. Don't you work for...? | Madam Kai. Onun için çalışmıyor musun...? | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
No. I don't know a Madame Kai. | Hayır, Madam Kai'yi tanımıyorum. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
No, you don't work for Madame Kai, do you? | Hayır,Madam Kai için çalışmıyorsun, peki kimin için çalışıyorsun? | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
Well, let's just say the day I need a blood transfusion | Kan nakline ihtiyacım olan günün... | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
is the day I'm gonna die. | öleceğim gün olduğunu söyleyebilirim. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
So, you're John Tremayne? | Peki, sen John Tremayne'sin değil mi? | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
You want to tell me what's this all about? | Bana neler olduğunu söylemek ister misin? | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
There's been an attempt on the life of the Bagwun. | Bagwun hayatta kalma mücadelesi veriyor. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, I heard about that. He's the peace activist. | Evet,bunu duymuştum. O barış elçisidir. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
He needs a blood transfusion. AB Rh negative. | Onun kan nakline ihtiyacı var. AB Rh negatif. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
I don't want anything to do with this. | Bu konu hakkında hiçbir şey yapmak istemiyorum. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
I don't care about the Bagwun. | Bagwun umurumda değil. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
Doesn't seem like you care about anything | Burası ile ilgili hiçbir şey | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
from the looks of this place. | umurundaymış gibi görünmüyor. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
You know. . .you're smarter than you look. | Biliyor musun.. Göründüğünden daha da zekisin. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
You're still here, aren't you? | Halâ buradasın, gitmeyeceksin değil mi? | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
All right, let me get my pants on | Pekala, izninle pantolonumu giyeyim | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
and we'll see if we can figure this thing out. Ok? | sonra bu iş için ne yapabileceğimize bakarız tamam mı? | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
Give me the usual. | Her zamankinden bir tane. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
You here early. Why? | Erkencisin. Hayırdır? | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
Murphy's law. | Murphy'nin kanunları. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
What that mean? | Bu da ne demek oluyor? | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
Business is booming. Who are they? | İşler hızlanmış. Kim onlar? | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
They've been here all night | Bütün gece buradaydılar. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
They celebrate some big PLM victory. | Bir tür PLM zaferini kutluyorlar. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
Son of the bitch. | Adi herif. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
Hey! Bartender. | Hey! Bartender. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
Get us some drinks, you lazy bastard! | Bize içecek birşeyler getir adi herif! | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
You? American? | Sen? Amerikalı mısın? | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
You look like a spy. | Casusa benziyorsun. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
Maybe C. I.A.? | Yoksa CIA'mi? | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
What's that? | Ne olabilir? | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
I said, guess again. | Sana bir kere daha tahmin et dedim. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
We like American. | Amerikalıları severiz. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
America support the PLM, yes? | Amerika PLM'yi destekliyor değil mi? | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
I don't know. And I don't care. | Bilmiyorum ve umurumda da değil. | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
What about you? Do you support the PLM? | Peki ya sen? PLM'yi destekliyor musun? | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
I used to... | Desteklerdim... | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |
. . .before they started with the suicide bombs | İntihar bombalamalarına başlamadan önce... | The Blood Bond-1 | 2010 | ![]() |