• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 160714

English Turkish Film Name Film Year Details
We have a very serious problem here Burada çok ciddi bir sorunumuz var. The Blood Bond-1 2010 info-icon
The Bagwun, he needs a blood transfusion Bagwun, kan nakline ihtiyacı var. The Blood Bond-1 2010 info-icon
It's his blood type. It's AB Rh negative Onun kan gurubu ,AB Rh negatif. The Blood Bond-1 2010 info-icon
It's a very rare blood type Çok nadir bulunan bir kan grubu. The Blood Bond-1 2010 info-icon
Here is the donor list with addresses İşte, adresleri ile bağışçıların listesi... The Blood Bond-1 2010 info-icon
and contact numbers, doctor ve numaraları, doktor. The Blood Bond-1 2010 info-icon
We've called all the other hospitals in the area Bölgedeki diğer tüm hastaneleri araştırdık... The Blood Bond-1 2010 info-icon
and could only find five donors on record Ve kayıtlı sadece beş bağışçı bulabildik. The Blood Bond-1 2010 info-icon
Four in the metro area Dört tanesi metro bölgesinden... The Blood Bond-1 2010 info-icon
and one man we were treating for a liver disorder Bir tanesininde akciğer hastalığı var. The Blood Bond-1 2010 info-icon
He lives up north Kuzeyde yaşıyor. The Blood Bond-1 2010 info-icon
His name is Tremayne İsmi Tremayne. The Blood Bond-1 2010 info-icon
We still have the address of the clinic Halâ ilaçlarını aldığı kliniğin... The Blood Bond-1 2010 info-icon
where we used to send him his medicine adresi elimizde mevcut. The Blood Bond-1 2010 info-icon
we go with one of the four donors here in town Şehire bağışçıları bulmaya gideceğiz. The Blood Bond-1 2010 info-icon
What if you can't find them Onları bulamazsanız ne olacak? The Blood Bond-1 2010 info-icon
look for this Tremayne as well? Şu Tremayne denilen adamdan başlasak iyi olmaz mı? The Blood Bond-1 2010 info-icon
I'm not sending one of my men up north Adamlarımın hiç birisini kuzeye göndermem. The Blood Bond-1 2010 info-icon
It's a suicide mission Bu bir intihar görevi. The Blood Bond-1 2010 info-icon
The PLM own that part of the country Ülkenin bu kısımındakiler... The Blood Bond-1 2010 info-icon
They don't take kindly to outsiders Yabancılara pek iyi gözle bakmazlar. The Blood Bond-1 2010 info-icon
Unlike your men, Adamlarının aksine, The Blood Bond-1 2010 info-icon
it's possible I can slip in and out of area quietly Ben bölgeden sessizce geçebilirim... The Blood Bond-1 2010 info-icon
I can take care of myself Başımın çaresine bakabilirim. The Blood Bond-1 2010 info-icon
Yeah, I've noticed Evet, farkettim. The Blood Bond-1 2010 info-icon
If you want to go, I won't stop you Eğer gitmek istiyorsan, sana engel olmayacağım. The Blood Bond-1 2010 info-icon
But you're on your own Ama tek başına olacaksın. The Blood Bond-1 2010 info-icon
Here's the information Bilgiler burada. The Blood Bond-1 2010 info-icon
Long live the liberation Yaşasın özgürlük ! The Blood Bond-1 2010 info-icon
Did you contact our operators in the city? Şehirdeki operatörlerimiz ile görüştünüz mü? The Blood Bond-1 2010 info-icon
They are in process. İş üzerindeler. The Blood Bond-1 2010 info-icon
Did you see who's name is on this list? Listede kimin isminin olduğunu gördün mü? The Blood Bond-1 2010 info-icon
Go back to the city. Şehre geri dön. The Blood Bond-1 2010 info-icon
Kill the other four donors. Diğer dört bağışçıyı öldür. The Blood Bond-1 2010 info-icon
And what about Tremayne? Peki ya Tremayne? The Blood Bond-1 2010 info-icon
I'll send Logan to keep an eye on him. Ona göz kulak olması için Logan'ı gönderirim. The Blood Bond-1 2010 info-icon
I really appreciate this. Bunu gerçekten takdir ediyorum. The Blood Bond-1 2010 info-icon
But, is there any way you can make it a round trip? Etrafında biraz dolaşsak olur mu? The Blood Bond-1 2010 info-icon
I'd like to help you. Sana yardım ederim. The Blood Bond-1 2010 info-icon
But I've got medical supplies to deliver. Ancak ulaştırmam gereken ilaçlar var. The Blood Bond-1 2010 info-icon
Where you're going is a real hot zone. Gittiğiniz yer çok sıcak bir çatışma bölgesi. The Blood Bond-1 2010 info-icon
I can drop you, but that's it. Seni bırakabilirim, ancak hepsi bu kadar. The Blood Bond-1 2010 info-icon
Good enough. Let's go. Yeterli, haydi gidelim. The Blood Bond-1 2010 info-icon
So how long have you been flying this route. Peki ne kadar süredir bu rotada uçuyorsun? The Blood Bond-1 2010 info-icon
Two years too long. İki yıldan daha fazla. The Blood Bond-1 2010 info-icon
This territory has changed hands more times than I've had my blades oiled. Bu bölge pervane yağı değiştirmemden daha çok el değiştirdi. The Blood Bond-1 2010 info-icon
We have to use civilian choppers like this one even to deliver medicine. İlaç sevkıyatı için bu tip sivil helikopterler kullanmalıyız. The Blood Bond-1 2010 info-icon
Cause you never know who's gonna be taking a shot at you. Çünkü sana kimin ateş edeceğini asla bilemezsin. The Blood Bond-1 2010 info-icon
It's a gorgeous country. Burası büyük bir ülke. The Blood Bond-1 2010 info-icon
Yeah, it would be Evet, tabii... The Blood Bond-1 2010 info-icon
if it wasn't at war with itself. Keşke savaş kendi içimizde olmasa. The Blood Bond-1 2010 info-icon
The village you're looking for... Aradığınız köy buranın... The Blood Bond-1 2010 info-icon
is 2 miles north from here. iki mil kuzeyinde kalıyor. The Blood Bond-1 2010 info-icon
Alright, thanks. . Pekala , teşekkürler... The Blood Bond-1 2010 info-icon
Mr. Tran Bay Tran The Blood Bond-1 2010 info-icon
Hey! What's taking so long? Hey! Neden bu kadar uzun sürdü? The Blood Bond-1 2010 info-icon
Hey, go see what's taking so long! Sen gidip neler olduğuna bir bak! The Blood Bond-1 2010 info-icon
So, which way is Apkwat Village? Pekala ,Apkwat Köyü ne tarafta? The Blood Bond-1 2010 info-icon
Two miles this way. Bu taraftan 2 mil. The Blood Bond-1 2010 info-icon
I didn't call for a girl. Kız çağırmamıştım. The Blood Bond-1 2010 info-icon
Did Madame Kai send you? Seni Madam Kai'mi gönderdi? The Blood Bond-1 2010 info-icon
Madame Kai. Don't you work for...? Madam Kai. Onun için çalışmıyor musun...? The Blood Bond-1 2010 info-icon
No. I don't know a Madame Kai. Hayır, Madam Kai'yi tanımıyorum. The Blood Bond-1 2010 info-icon
No, you don't work for Madame Kai, do you? Hayır,Madam Kai için çalışmıyorsun, peki kimin için çalışıyorsun? The Blood Bond-1 2010 info-icon
Well, let's just say the day I need a blood transfusion Kan nakline ihtiyacım olan günün... The Blood Bond-1 2010 info-icon
is the day I'm gonna die. öleceğim gün olduğunu söyleyebilirim. The Blood Bond-1 2010 info-icon
So, you're John Tremayne? Peki, sen John Tremayne'sin değil mi? The Blood Bond-1 2010 info-icon
You want to tell me what's this all about? Bana neler olduğunu söylemek ister misin? The Blood Bond-1 2010 info-icon
There's been an attempt on the life of the Bagwun. Bagwun hayatta kalma mücadelesi veriyor. The Blood Bond-1 2010 info-icon
Yeah, I heard about that. He's the peace activist. Evet,bunu duymuştum. O barış elçisidir. The Blood Bond-1 2010 info-icon
He needs a blood transfusion. AB Rh negative. Onun kan nakline ihtiyacı var. AB Rh negatif. The Blood Bond-1 2010 info-icon
I don't want anything to do with this. Bu konu hakkında hiçbir şey yapmak istemiyorum. The Blood Bond-1 2010 info-icon
I don't care about the Bagwun. Bagwun umurumda değil. The Blood Bond-1 2010 info-icon
Doesn't seem like you care about anything Burası ile ilgili hiçbir şey The Blood Bond-1 2010 info-icon
from the looks of this place. umurundaymış gibi görünmüyor. The Blood Bond-1 2010 info-icon
You know. . .you're smarter than you look. Biliyor musun.. Göründüğünden daha da zekisin. The Blood Bond-1 2010 info-icon
You're still here, aren't you? Halâ buradasın, gitmeyeceksin değil mi? The Blood Bond-1 2010 info-icon
All right, let me get my pants on Pekala, izninle pantolonumu giyeyim The Blood Bond-1 2010 info-icon
and we'll see if we can figure this thing out. Ok? sonra bu iş için ne yapabileceğimize bakarız tamam mı? The Blood Bond-1 2010 info-icon
Give me the usual. Her zamankinden bir tane. The Blood Bond-1 2010 info-icon
You here early. Why? Erkencisin. Hayırdır? The Blood Bond-1 2010 info-icon
Murphy's law. Murphy'nin kanunları. The Blood Bond-1 2010 info-icon
What that mean? Bu da ne demek oluyor? The Blood Bond-1 2010 info-icon
Business is booming. Who are they? İşler hızlanmış. Kim onlar? The Blood Bond-1 2010 info-icon
They've been here all night Bütün gece buradaydılar. The Blood Bond-1 2010 info-icon
They celebrate some big PLM victory. Bir tür PLM zaferini kutluyorlar. The Blood Bond-1 2010 info-icon
Son of the bitch. Adi herif. The Blood Bond-1 2010 info-icon
Hey! Bartender. Hey! Bartender. The Blood Bond-1 2010 info-icon
Get us some drinks, you lazy bastard! Bize içecek birşeyler getir adi herif! The Blood Bond-1 2010 info-icon
You? American? Sen? Amerikalı mısın? The Blood Bond-1 2010 info-icon
You look like a spy. Casusa benziyorsun. The Blood Bond-1 2010 info-icon
Maybe C. I.A.? Yoksa CIA'mi? The Blood Bond-1 2010 info-icon
What's that? Ne olabilir? The Blood Bond-1 2010 info-icon
I said, guess again. Sana bir kere daha tahmin et dedim. The Blood Bond-1 2010 info-icon
We like American. Amerikalıları severiz. The Blood Bond-1 2010 info-icon
America support the PLM, yes? Amerika PLM'yi destekliyor değil mi? The Blood Bond-1 2010 info-icon
I don't know. And I don't care. Bilmiyorum ve umurumda da değil. The Blood Bond-1 2010 info-icon
What about you? Do you support the PLM? Peki ya sen? PLM'yi destekliyor musun? The Blood Bond-1 2010 info-icon
I used to... Desteklerdim... The Blood Bond-1 2010 info-icon
. . .before they started with the suicide bombs İntihar bombalamalarına başlamadan önce... The Blood Bond-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160709
  • 160710
  • 160711
  • 160712
  • 160713
  • 160714
  • 160715
  • 160716
  • 160717
  • 160718
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact