• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 160748

English Turkish Film Name Film Year Details
No, ma'am. A Coke. Hayır, efendim. Bir kola. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Be up in a minute. Hemen geliyor. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
We got two honkies out there dressed like Hasidic diamond merchants. İçeride Yahudi elmas taciri gibi giyinmiş iki tane beyaz herif var. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Say what? They look like they're from the CIA. Ne dedin? CIA ajanlarına benziyorlar. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
What they wanna eat? The tall one wants white bread toast. Ne yemek istiyorlar? Uzunu kızartılmış beyaz ekmek. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Dry. With nothing on it. Elwood! Kuru kuruya. Üstünde hiç bir şey yok. Elwood! The Blues Brothers-1 1980 info-icon
And the other one wants four whole fried chickens and a Coke. Öteki ise dört kızartılmış tavuk ve bir kola. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
And Jake! Shit! The Blues Brothers! Ve Jake! Vay canına! Blues Biraderler! The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Hi,Jake! Matt! How you doing? Merhaba, Jake! Matt! N'aber? The Blues Brothers-1 1980 info-icon
How wasJoliet? Oh, it's bad. Joliet nasıldı? Öf, berbat. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
On Thursday night they serve a wicked pepper steak. Perşembe akşamları rezil bir biberli biftek veriyorlar. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Can't be as bad as the cabbage rolls at the Terre Haute Federal Pen. Terre Haute Federal Hapishanesi'ndeki lahana dolmasından beter olamaz. Terre Haute Federal Hapishanesindeki lahana dolmasından beter olamaz. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Or that oatmeal at the Cook County slammer. Ya da Cook İlçesi kodesindeki o yulaf ezmesinden. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
They're all pretty bad. Matt Hepsi oldukça kötü. Matt Hepsi oldukça kötü. Matt... The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Me and Elwood Ben ve Elwood Ben ve Elwood... The Blues Brothers-1 1980 info-icon
we're putting the band back together. grubu yeniden topluyoruz. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
We need you and Blue Lou. Sana ve Blue Lou'ya ihtiyacımız var. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Don't talk that way around here. My old lady Buralarda öyle konuşma. Benimki Buralarda öyle konuşma. Benimki... The Blues Brothers-1 1980 info-icon
She'll kill me. Ma'am, you gotta understand. Beni gebertir. Hanımefendi, şunu anlamalısınız. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
This is a lot bigger than any domestic problems you might be experiencing. Bu, aranızda mevcut olabilecek tüm aile sorunlarından çok daha önemli. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Matt, what the hell is he talking about? Matt, bu neden bahsediyor? The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Don't get riled, sugar. Don't you ''sugar'' me! Sinirlenme, tatlım. Bana tatlı dil dökme! The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Now, you not going back on the road no more. Bak, tekrar yollara düşmek yok. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
And you ain't playing any more two bit, sleazy dives. Ve iki paralık tapon barlarda da çalmayacaksın. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
You're living with me now... Şimdi benimle yaşıyorsun... The Blues Brothers-1 1980 info-icon
and you're not gonna go sliding around with your white hoodlum friends. ve beyaz serseri arkadaşlarınla sürtmeyeceksin. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
But, babes! This isJake and Elwood! The Blues Brothers! Fakat bebeğim! Bunlar Jake ve Elwood! Blues Biraderler! The Blues Brothers-1 1980 info-icon
The Blues Brothers! Shit! Blues Biraderler! Lanet olsun! The Blues Brothers-1 1980 info-icon
They still owe you money, fool! Sana hâlâ borçları var, salak! The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Would it make you feel better ifyou knew... Matt'tan yapmasını istediğimiz şeyin kutsal bir şey olduğunu bilmeniz... The Blues Brothers-1 1980 info-icon
that what we're asking Matt to do is a holy thing? sizi daha rahatlatır mı? The Blues Brothers-1 1980 info-icon
You see, we're on a mission from God. Çünkü, biz Tanrı adına görev yapıyoruz. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Don't you blaspheme in here! Burada sakın Tanrının adını kötüye kullanmayın! The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Now, this is my man, my restaurant... Bak, bu benim adamım, bu da benim lokantam... The Blues Brothers-1 1980 info-icon
and you two are gonna walk right out that door... ve siz ikiniz, kuru kuruya kızartılmış beyaz ekmeğinizi... The Blues Brothers-1 1980 info-icon
without your dry, white toast... dört tavuk kızartmanızı... The Blues Brothers-1 1980 info-icon
without your four fried chickens... Matt "Gitar" Murphy'nizi... The Blues Brothers-1 1980 info-icon
and without Matt ''Guitar'' Murphy! alamadan şu kapıdan çıkıp gideceksiniz! The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Now you listen to me! I love you. Şimdi beni iyi dinle! Seni seviyorum. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
But I'm the man and you're the woman. Ama burada erkek benim, sen de kadınsın. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
And I'll make the decisions concerning my life! Ve hayatımla ilgili kararları da ben veririm. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
You better think about what you saying. Ne dediğini bir düşünsen iyi olur. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
You better think about the consequences ofyour actions. Hareketlerinin sonuçlarını bir düşünsen iyi olur. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Shut up, woman! Kes sesini be, kadın! The Blues Brothers-1 1980 info-icon
You betterthink Bir düşünsen iyi olur The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Thinkabout whatyou're trying to do to me Bana ne yapmaya çalıştığını bir düşün The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Yeah, think Evet, düşün The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Letyourmindgo Letyourselfbe free Düşüncelerine ket vurma serbest bırak kendini The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Let'sgo back Gerilere bir dönelim The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Let'sgo way on back when Ta eski günlere dönelim The Blues Brothers-1 1980 info-icon
ldidn 't even knowyou, you couldn 't have been too much more than ten Benim seni daha tanımadığım, senin de anca on yaşında olduğun günlere The Blues Brothers-1 1980 info-icon
lain 't nopsychiatrist lain 't no doctor with degree Ben psikiyatr değilim Diplomalı doktor değilim ben The Blues Brothers-1 1980 info-icon
lt don't take too much high lQ to see whatyou're doing to me Bana ne yaptığını anlamak için yüksek zekâ gerekli değil The Blues Brothers-1 1980 info-icon
You betterthink Bir düşünsen iyi olur Tavuk kanadı mı yoksa tavuk budu mu istersin? The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Think Düşün The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Yeah, freedom right now Evet, hemen şimdi özgürlük The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Hey, thinkabout it Hey, bir düşünsene The Blues Brothers-1 1980 info-icon
You, thinkabout it Sen, bunu düşün The Blues Brothers-1 1980 info-icon
There ain 't nothingyou couldask lcouldansweryou, but l won't Sorabileceğin bir şey yok yanıtlayabilirim, ama yanıtlamam The Blues Brothers-1 1980 info-icon
But l wasgonna change that, l'm not ifyou keep doing things ldon't Ama onu değiştirecektim, yapmayacağım şeyler yaparsan, hayır The Blues Brothers-1 1980 info-icon
People walking aroundeveryday playinggames andtaking scores Geziyor insanlar her gün oyun oynuyor ve kaybediyor The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Tryin 'to makepeople lose theirmind Now, be carefulyou don't loseyours İnsanları delirtmeye çalışırken Dikkat et, kendin çıldırma The Blues Brothers-1 1980 info-icon
You needme Bana ihtiyacın var The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Andlneedyou Ve benim de sana The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Without each other there ain 't nothing eithercan do Birbirimiz olmadan ikimizin de yapacağı bir şey yok Sana ve Blue Lou'ya ihtiyacımız var. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Yeah, thinkabout it, baby Whatyou trying to do to me Evet, bir düşün, bebeğim Bana ne yapmaya çalıştığını The Blues Brothers-1 1980 info-icon
To the bone Thinkabout it right now Kemiğe kadar Hemen şimdi düşün The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Oh, freedom Ah, özgürlük The Blues Brothers-1 1980 info-icon
You, thinkabout it Sen, bunu bir düşün The Blues Brothers-1 1980 info-icon
There ain 't nothingyou couldask lcan answeryou, but l won't Sorabileceğin bir şey yok yanıtlayabilirim, ama yanıtlamam The Blues Brothers-1 1980 info-icon
But l wasgonna change my mind ifyou keep doing things ldon't Ama benim yapmayacağım şeyleri yaparsan fikrimi değiştiririm The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Andlneedyou Benim de sana The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Without each other there ain 't nothing eithercan do Birbirimiz olmadan ikimizin de yapacağı bir şey yok The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Thinkabout it, baby Whatyou're trying to do to me Bir düşün, bebeğim Bana ne yapmaya çalıştığını The Blues Brothers-1 1980 info-icon
To the bone, man Kemiğe kadar, oğlum The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Thinkabout it, baby Bir düşün, bebeğim The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Yeah, right on To the bone Evet, işte böyle Kemiğe kadar The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Fordeepening To the bone, fordeeps Derinleştirmek için Kemiğe kadar, derine The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Deepening Derinleştir The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Right now Hemen şimdi The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Thinkabout it, yeah, yeah Bir düşün, evet, evet The Blues Brothers-1 1980 info-icon
To the bone Fordeepening Kemiğe kadar Derine The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Thinkabout it Bir düşünsene The Blues Brothers-1 1980 info-icon
To the bone Kemiğe kadar The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Don't give me the Blues Brothers Boş ver Blues Biraderleri The Blues Brothers-1 1980 info-icon
You hadbetter En iyisi The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Stop andthinkabout it Durup bir düşünsene The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Let's boogie. Hadi tüyelim. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Well, go ahead, damn it! Ee, hadi git bakalım, lanet olsun! The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Pardon me... Affedersiniz... Bir düşün, bebeğim Bana ne yapmaya çalıştığını The Blues Brothers-1 1980 info-icon
but we do have a strict policy concerning handling the instruments: ama aletlere dokunma konusunda kesin politikamız var: The Blues Brothers-1 1980 info-icon
An employee of Ray's Music Exchange... Ray'in Müzik Takas Mağazası'nın bir görevlisinin... Ray'in Müzik Takas Mağazasının bir görevlisinin... The Blues Brothers-1 1980 info-icon
must be present. orada bulunması şarttır. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Now, may I help you? Şimdi, yardımcı olabilir miyim? The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Ray, it's me.JolietJake. Ray, benim. Joliet Jake. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
I once rented some column speakers from you... Bir keresinde senden grubum için... The Blues Brothers-1 1980 info-icon
for my band The Blues Brothers. Hoparlör kiralamıştım. Blues Biraderler. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Hey, Ray. It's me. Murph, of Murph and the Magic Tones. Hey, Ray. Benim. Murph ve Sihirli Tınılardan Murph. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Remember me? I bought three Fender amps. Beni hatırladın mı? Üç tane Fender amfi almıştım senden. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
Oh, we sell a lot ofamplifiiers. Not like these. They were beautiful. Aa, biz bir sürü amfi satıyoruz. Bunlar gibi değil. Onlar nefisti. The Blues Brothers-1 1980 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160743
  • 160744
  • 160745
  • 160746
  • 160747
  • 160748
  • 160749
  • 160750
  • 160751
  • 160752
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact