Search
English Turkish Sentence Translations Page 160833
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I'm one of his many illegitimate children. | Onun birçok biriyim gayri meşru çocuk. Gayri meşru çocuklarından biriyim. Beşinci katta. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Gangstalicious? | Gangstalicious? | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Hey, what's up, little man? Who are you? | Hey, küçük adam ne oldu? Sen de kimsin? N'aber ufaklık? Kimsin sen? | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Hey. Uh... | Merhaba. Ah ... | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
My name's Riley, and, uh, I'm one of your fans. | Benim adım Riley, ve, ah, ben senin hayranlarından biri değilim. Adım Riley, hayranlarından biriyim. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
That was close. Come on in. | Bu yakındı. İçeri gel Ucuz atlattık. Gel içeri. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Hey, I live around here, | Hey, ben buralarda yaşıyor, Bu çevrede yaşıyorum ve seni vuran benim tayfadan değildi... | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
and I just wanted to let you know that, | ve ben sadece istedim Bunu bildirmek için, | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
you know, it wasn't nobody in my crew | Bildiğiniz, benim mürettebat kimse değildi | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
that did the shooting. | bu çekim yaptı. ...haber vereyim dedim. Teşekkür ederim, ufaklık. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, yeah. I appreciate that, little man. | Evet, evet. O, küçük adam teşekkür ederiz. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Does it hurt? | Acıyor mu? Acıyor mu? Ne? Bu mu? | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
What? This? | Ne? Bu? | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Naw, naw Oh! | Şimdi, şimdi Oh! Yok ya! | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Naw, naw, naw. Hey, I'm fine. I'm chillin', man. | Yok, şimdi, şimdi. Hey, ben iyiyim. Ben, 'adam takılıyorum ediyorum. İyiyim ben, dostum. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Hey, man, you wanna hang out for a little bit? | Hey dostum, ister takılmak biraz için? Biraz daha takılmak ister misin dostum? | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Get that chair over there real quick. Yeah. | Oradaki sandalye alın gerçek hızlı. Evet. Şu sandalyeyi kap hadi. Korkma, Michael Jackson falan değilim ben. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Don't worry about it. I ain't Michael Jackson. | Dert etmeyin. Michael Jackson değil. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Ho, ho. You said "Michael Jackson," man. | Ho, ho. Dedin ki "Michael Jackson," adam. Michael Jackson dedin ya. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
That's funny, Gangstalicious. | Bu Gangstalicious, komik. Komikti bu, Gangstalicious. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
So who you think it was that tried to assassinate you? | Eğer bu olduğunu düşünüyorum Peki kim size suikast çalıştı? Sana suikast düzenlemeye çalışan kimdi sence? | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Was it Eat Dirt? | Bu Dirt yiyin oldu? Eat Dirt mü? Hayır, Eat Dirt değildi. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Naw, naw, it wasn't Eat Dirt. | Şimdi, şimdi, bu kir yiyin değildi. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
It was these dudes I used to owe money to | Bu dudes oldu Ben borcum için kullanılır Uyuşturucu işindeyken borçlu olduğum heriflerdi. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
back when I was in the drug game. | geri ben iken ilaç oyunda. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Wow, that's so real. The drug game. | Vay, o kadar gerçek. Ilaç oyun. Çok esaslı ya! Uyuşturucu işi! | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Word. That's real spit. Dunny dun dun dun. | Kelime. Bu gerçek şiş var. Dunny dun dun dun. Hakiki işti. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
That's why I tell kids like you, | Ben çocuklar söylemek bu yüzden sizin gibi, Bu yüzden senin gibi çocuklara... | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
the drug game is cool, you know, | ilaç oyun, cool Bildiğiniz, ...uyuşturucu işinin güzel olduğunu söylüyorum. Ama bir bakıma güzel değil. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
but in some ways, it's not cool. But... | ancak bazı açılardan, bu hoş değil. Ama ... | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
But mostly it's cool. | Ama çoğunlukla serin. Ama çoğu zaman güzel. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Well, I know getting shot must be cool. | Eh, ben vurulmak biliyorum serin olmalıdır. Vurulmak çok havalıdır bence. Sence geri gelecekler mi? | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
You think they gonna come back? | Sence geri gelecek misin? | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Hell to the nizz naw. | Nizz naw için cehennem. Herhalde. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
After I got shot, I was like, | Vurulduktan sonra, ben, gibi Ama vurulduktan sonra Tanrı'nın beni koruduğunu farkettim. Anlıyor musun? | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
God is watchin' over me, you know? | Tanrım, beni izliyor olduğunu biliyor musun? | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
It's like that nigga from Pulp Fiction said. | O zenci gibi Pulp Fiction dan dedi. </ i> Pulp Fiction'daki herifin dediği gibi aynı. "Artık Tanrı işin içinde." | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
"God got involved. " | "Tanrı dahil oldu." | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
God is gangsta, nigga. | Tanrı, zenci gangsta. Tanrı da serseri, zenci. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
See, anybody wanna come get me, they gotta go through God. | Bak, herkes ister, gel beni al Allah'ın geçmesi lazım. Gelip beni öldürmek isteyenler önce Tanrı'yı geçmek zorunda. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
I don't fear no man but God. You know what I'm saying? | Ben hiç kimse ama Allah korkusu yok. Ne demek biliyor musun? Tanrı'dan başka kimseden korkmam. Kaptın mı? | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Beside, ain't nobody gonna come up here to get us. | Yanında, hiç kimse değil bizi almak için buraya gelecek. Ayrıca kimse buraya gelip de bize dokunamaz. Her taraf polis kaynıyor. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Cops everywhere. | Her yerde polisler. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
I didn't see no cops. | Ben polis görmedim. Polis falan görmedim ben. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Hm? There... | Hm? Orada ... | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
There ain't no cops out there? No. | Polis yok orada yok? Hayır. Polis yok mu dışarıda? Hayır. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Not even hospital security or nothing? Nothing? | Bile hastane güvenlik ya da hiçbir şey? Hiçbir şey mi? Hastane güvenliği de mi yok? Kimse yok mu? | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Not that I saw. | Değil gördüm. Ben görmedim. Emin misin? | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
They said they was gonna stay till I was, you know... | Onlar yağacağını söyledi Ben kadar kalmak, biliyorsun ... Ben taburcu olana kadar duracaklarını söylemişlerdi. İstediğimden falan değil. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Till I left. I mean, not that I want them there | Ben sol kadar. Yani, Onları orada istediğiniz değil | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
'cause I don't, know what I'm sayin'? | ', Yok çünkü Ben diyorum biliyor musun? Çünkü istemiyorum, anladın mı? Eğer dursalardı muhtemelen vururdum onları. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
I'd probably shoot 'em or something if they was there. | Herhalde 'em ateş ediyorum ya da bir şey orada olsaydı. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
But they just supposed to be there, so... | Ama sadece bu yüzden, orada olması gerekiyordu ... Ama orada olmaları gerekiyordu. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
I wish they Are they there? Could you check? | Ben orada onlar mı ister misiniz? Eğer kontrol eder misiniz? Keşke orada... Oradalar mı hala? Kontrol edebilir misin? | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
I'll check again. | Tekrar kontrol edeceğiz. Yeniden bakayım bir. Evet, öyle yap sen. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, yeah, you do that. | Evet, evet, bunu. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
We're lookin' for Gangstalicious. | Biz görünüyorsun Gangstalicious için. Gangstalicious'ı arıyoruz. Geçmiş olsuna geldik. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
We're well wishers. | Biz iyi niyetli sempatizanlar konum. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
? I got that thugin' luv ? | ? Ben thugin 'luv Anladın mı? </ I> Serseri aşkım benim... | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
What's the big deal about, | Konusunda büyük bir anlaşma, ne Olayı ne bu, adı neydi bu herifin, Bubblicious'ın? | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
what's his name, Bubblicious? | Adını, Bubblicious nedir? | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
It's Gangstalicious. | Bu Gangstalicious var. Gangstalicious adı. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Dumb niggas love Gangstalicious | Aptal zenciler Gangstalicious seviyorum Şişko kadınların Oprah'yı sevmesi gibi gerzek zenciler de onu seviyor. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
the way fat women love Oprah, Granddad. | şişman kadın yol aşk Oprah, dede. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
? Oh, I I got that thugin' luv ? | ? Oh, Ben thugin 'luv Anladın mı? </ I> Serseri aşkım benim. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
What the hell is "Thugin' Luv"? Who would want "Thugin' Luv"? | Bu da ne "Thugin 'Luv" nedir? Kim "Thugin 'Luv" istersiniz? "Serseri aşkım" da ne lan? Kim serseri aşık ister ki? | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Is that when you make love to your woman, | Aşk bu yapmak zaman sizin kadına, Sevişirken tam o andan önce kafasına vurup, çantasını çaldıktan sonra... | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
then right before that special moment, | sonra hemen önce Bu özel bir an, | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
you beat her upside the head, | Eğer, onu ters kafa yendi ...kızı merdivenlerden aşağı atmasını mı söylüyor? | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
snatch her purse, and throw her down the stairs? | , cüzdanını kapmak ve merdivenlerden onu atmak? | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Where the hell is that boy? | Cehennemde bu çocuk? Nerede kaldı bu çocuk? | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Gah! What? | Gah! Ne? Ne var? | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Where's my goddamn orange juice, boy? | lanet nerede portakal suyu, çocuk? </ i> Nerede lan benim portakal suyum? Portakalları sen mi yetiştiriyorsun? | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
You hear me? What you doin', growin' the oranges? | Beni duyuyor musun oluşan ? Ne yapıyorsun, yaşlanmamaktan portakal? </ i> | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Uh, the bike got a flat, Granddad. | Ah, bisiklet düz var, Büyükbaba. Bisikletin lastiği patladı dede. Sorun yok ama. Markete yürüyorum. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
But everything's cool. I'm walkin' to the store. | Ama her şey yolunda. Ben saklamak için 'yürüyorum. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
My God, that's a big phone. | Tanrım, bu büyük bir telefon. Vay be, ne kadar büyük telefon o! | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
I am a collector of incredibly large antique electronics. | Ben inanılmaz bir koleksiyoncu değilim büyük antika elektronik. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Can I buy that from you? Go away! | Senden bu satın alabilir miyim? Git! Satın alabilir miyim onu? Git lan! | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
It's so big! | O kadar büyük! Çok büyük! 50 dolar veririm. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
I'll give you 50 bucks for it. | Sana vereceğim Bunun için 50 dolar. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Get the beans anyway. | zaten fasulye alın. </ i> Fasulyeleri de al. Ve o spreyden getir bana bir tane. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
And bring me a can of that spray. | bana bir can getirmek Bu sprey. </ i> | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Okay, okay, 70. | Tamam, tamam, 70. Tamam, 70 veririm. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Hey. Hey, homey. | Merhaba. Hey, ev gibi. Hey arkadaşım! | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Gotta have my eggs with my OJ. Uh. Uh, uh... | Gotta benim OJ ile benim yumurta var. Ah. Ah, ah ... </ i> Yumurtamı yerken yanında portakal suyumu isterim. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Yo. Hold up, little man. | Yo. , Küçük adam kadar tutun. Bekle, ufaklık. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
All right, all right. Bye. | Tamam, tamam. Güle güle. Tamam be, tamam. Görüşürüz. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
One hundred ten dollars. | Yüz on dolar. 110 dolar! | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
It's enormous! | Çok büyük! | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Move, cancer boy! | , Kanser çocuk hareket! Kenara çekil, kanserli! Yol ver. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Let me through! | Ile izin! | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Close, close, close. | Yakın, yakın, kapatın. Kapan, kapan, kapan! Kahretsin. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Third floor. Let's move. | Üçüncü kat. En geçelim. Üçüncü kat. Yürüyün. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Come on. Come on, man. | Haydi. , Hadi dostum. Hadi adamım, hadi. Hadi, hadi. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Come on, come on, come on, come on! | Hadi, hadi hadi, hadi! | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
I'm telling you, Bernie, the police left. | Ben, Bernie söylüyorum polis bıraktı. Polisler gitmiş diyorum sana, Bernie. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Well, the label should be providin' the security! | Peki, etiket olmalıdır providin 'güvenlik! Güvenliği plak şirketi sağlamalıydı! Saçmalık bu! | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
No, no, no. This is unacceptable. | Hayır, hayır, hayır. Bu kabul edilemez. Hayır, hayır, hayır. Bu kabul edilemez! | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
I just got my black ass shot here, | Sadece var benim siyah eşek, burada vurdu Daha yeni vuruldum ve bana bütün önerebildiğiniz... | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |