Search
English Turkish Sentence Translations Page 160835
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
He was a gangsta rapper? | O bir gangsta rapçi oldu? Rap mi yapıyordu o? | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
He was so gangsta, I used have to have dreams | O, çok gangsta oldu Ben hayalleri olması gerekir kullanılan O kadar serseriydi ki eskiden evime gelip bütün ailemi öldürdüğünü... | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
that Ice Cube came to my house and killed my whole family. | bu Ice Cube evime geldi ve benim bütün aile öldürdü. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
And for some reason, I thought he was so cool, | Ve nedense, Ben, o kadar harika olduğunu düşündüm Nedendir bilmem onun çok havalı olduğunu düşünür ve onun gibi olmak isterdim. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
and I wanted to be him. | ve ona olmak istedim. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
When I started to act like that, like a killer, | Ben, böyle davranmaya başladı bir katil gibi, Aynı onun gibi davranmaya başladığımda insanlar beni sevdi. Kızlar falan. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
people liked me. Girls, you know, whatever. | insanlar beni sevdi. Kızlar, biliyorsun, ne olursa olsun. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
But I really wasn't that person, | Ama gerçekten, o kişi değildi Ama gerçekte öyle biri değilim. Sonunda bunun cezasını çekiyorum. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
and finally, it caught up with me. | ve son olarak, bana yakaladı. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
I'm sorry you got caught in the middle. | Üzgünüm Eğer ortada yakalandı. Sen de arada kaldığın için üzgünüm. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Please, Lincoln, you are taking this shit too far. | , Lincoln, alıyor Lütfen Bu bok çok uzak. Lütfen, Lincoln. İpin ucunu kaçırdın artık. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
This tape is itchy. | Bu bant kaşıntılı. Bu bant kaşındırıyor. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Should've thought of that | Bu düşündüm gerekir Yaptıklarını yapmadan önce düşünecektin bunu, Frederick. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
before you did what you did, Frederick. | Eğer benden önce ne yaptığını, Frederick. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Look, guys, don't kill him. | Bakın, çocuklar, onu öldürme. Onu öldürmeyin millet! | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Whatever he did, | O yaptı ne olursa olsun, Ne yaptıysa da bunu hak edecek bir şey yapmamıştır. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
he ain't do nothin' to deserve this, man. | o bir şey yapmak değil ' Bu hak, adam. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
This is about things | Bu şeyler hakkında Böyle şeyleri anlayamayacak kadar küçüksün ufaklık. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
you're too young to understand, little man. | çok gençsin , küçük adam anlamak için. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
This is about... | Bu yaklaşık ... Bu... | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
thugin' luv. | thugin 'luv. ...serseri aşkıyla ilgili. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
I loved you, man. | Ben adam, seni sevdim. Seni sevmiştim, adamım! Ne? | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
You broke my heart, man. | Kalbimi, adam kırdı. Kalbimi kırdın. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
What? What the ? | Ne? Ne ? Ne? Ne oluyor... | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Oh! Ugh! | Oh! Ugh! | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Oh, man, these niggas are still kissin'. | Dostum, bu zenciler hala öperek 'vardır. Hala öpüşüyor bu zenciler ya. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Yeah. Mmm. | Evet. Mmm. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Oh, they bustin' slob. | Oh, bustin 'kılıksız. Öpüşüyorlar be! Yok artık ya! | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
I can't take it. | Ben alamam. Kaldıramıyorum artık. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
I was on tour. | Ben tur oldu. Turnedeydim. Çok yalnız kalmıştım, anlamalısın. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
You gotta understand, I was lonely! | Sen, anlamak lazım Ben yalnızdım! | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Turn around, nigga! | , Zenci arkanı dön! Arkanı dön, zenci! | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Walk forward, nigga. | , Ileri zenci yürüyün. Yürümeye başla, zenci! | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
We could've had a life together, man. | Biz olabilirdi birlikte bir hayat, adam. Birlikte bir hayatımız olabilirdi, dostum. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Huh? Hm? | Değil mi? Hm? | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Shit, we missed. | Kahretsin, cevapsız. Siktir, ıskalamışız. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
I can't believe this, man. We suck. | Bu, adam inanamıyorum. Biz emmek. İnanamıyorum be. Çok kazmayız. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Hey, get back here! | Hey, buraya gel! Gel buraya! | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
�Aye, maric�n! | ¡Evet, maricón! </ i> İbne herif! | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Come on, man. Do you see him? | , Hadi dostum. Onu görüyor musun? Hadi. Görüyor musunuz? Hiçbir şey göremiyorum. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
I can't see anything, man. | Hiçbir şey, adam göremiyorum. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Yo! Where you at? Come out from where you at. | Yo! Nerdesin? De nerede meydana gelir. Neredesin? Neredeysen çık ortaya. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
I can't believe that damn boy. | Ben o lanet çocuk inanamıyorum. İnanamıyorum bu çocuğa. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
And then they threw us in the trunk, and... | Ve sonra attı bagajda bize ve ... Sonra bizi bagaja attılar. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
And then they was about to execute Gangstalicious. | Ve daha sonra yaklaşık Gangstalicious yürütmek. Sonra tam Gangstalicious'ı infaz edeceklerdi ki... | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
... and don't come back with no orange juice... | ... ve gelmiyor geri, portakal suyu ile ... ...portakal suyum olmadan gelmiş bir de... | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
And that's when one of them dudes | Ve bu bunlardan biri dudes zaman O sırada aralarından biri kafama vurdu, tamam mı? | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
knocked me upside my head, right? | ters bana çaldı Kafamda, değil mi? | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
And I was havin', like, crazy dreams, | Ve ben, 'havin edildi deli rüyalar gibi, Deli gibi rüyalar görüyordum. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
like Gangstalicious was kissin' the other dude. | Gangstalicious gibi öperek 'diğer dostum oldu. Gangstalicious diğer adamı öpüyordu falan. Manyaklıktı valla. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Some old craziness, man. | Bazı eski delilik, adam. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Anyway, when I came to, | Her neyse, geldi, Kendime geldiğimde gitmişlerdi. Ben de eve döndüm. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
they was gone, and I came home. | onlar gitmişti ve eve geldim. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
What are these kids doin' today? | Nedir bunlar çocuklar bugün yapıyorsun? Ne yapıyor artık bu çocuklar? | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
And you really shot one of them dudes at the hospital? | Ve gerçekten onlardan biri vurdu Hastanede ahbaplar? Hastanede adamlardan birini vurdun mu gerçekten? | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Oh, hell yeah. | Ah, evet cehennem. Herhalde. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
See, Gangstalicious dropped his gun, right? | Bak, Gangstalicious Doğru, silahını düştü? Gangstalicious silahını düşürmüştü, ben de alıp bam, bam! | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
And I picked it up, and I was like: | Ve ben, onu aldı ve ben gibiydi: | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Ka plow! Ka plow! | Ka pulluk! Ka pulluk! | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
It was like some old John Woo shit. | Bu gibi bazı eski John Woo bok. John Woo gibiydim aynı. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Let me take my medication. | Bana ilaç ele alalım. İlaçlarımı içeyim. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
Then Gangstalicious started cryin' and shit, | Sonra Gangstalicious başlayan ağlayan ve bok, Sonra Gangstalicious ağlamaya başladı. "Ağlamayı kes, seni küçük kancık" dedim. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
and I'm like, "Quit cryin', you little bitch!" | ve ben, gibiyim "Ağlayan çıkın ', seni küçük orospu!" | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
You should've seen me. I was so gangsta! | Beni görmeliydin. Çok gangsta oldu! Görmen lazımdı. Acayip serseriydim. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
What the heck is goin' on around here? | Ne halt Buralarda oluyor nedir? Ne oluyor burada? | The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 | 2005 | ![]() |
ANNOUNCER: We now return to Gangstalicious: Resurrection. | Şimdi dönmek Gangstalicious:. Diriliş </ i> Şimdi de Gangstalicious: Hayata Dönüş'e geri dönüyoruz. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 | 2005 | ![]() |
RILEY: Shh! | Shh! | The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 | 2005 | ![]() |
ANNOUNCER: Then, later that year, | , daha sonra o yıl, </ i> Daha sonra Miami'deki bir gece kulübünde Gangstalicious ve Eat Dirt... | The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 | 2005 | ![]() |
BOTH: Again? | Yine? Yine mi? Yine. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 | 2005 | ![]() |
RILEY: I was so desperate for information on the shootin', | için çok umutsuz ateş 'hakkında bilgi, </ i> Vurulma olayını öğrenmeyi o kadar çok istiyordum ki, kardeşimin "Haberler"... | The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 | 2005 | ![]() |
MAN [OVER TV]: Oh, shit! | Kahretsin! </ i> Siktir ya! Her şeyi gördüm zenci. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 | 2005 | ![]() |
I seen everything [CELL PHONE RINGS] | Her şeyi </ i> görüldü oluşan | The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 | 2005 | ![]() |
RILEY: So, what had happened was | , ne olmuştu <i /> oldu Olanlar, Gangstalicious bir konser için şehirdeydi. Sonra üç kişi... | The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 | 2005 | ![]() |
ALL: ? I got shot? | ? Ben vuruldu? | The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 | 2005 | ![]() |
ALL: I got shot! | Ben vuruldum! | The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 | 2005 | ![]() |
ALL: I got shot for real! | Ben gerçek vuruldu! | The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 | 2005 | ![]() |
RILEY: It was 45 minutes before anyone called an ambulance. | 45 dakika önceydi herkes bir ambulans çağırdı. </ i> Birileri ambulansı arayana kadar 45 dakika geçmişti. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 | 2005 | ![]() |
RILEY: My family didn't understand about being a street soldier. | Ailem anlamadı bir sokak asker olmakla ilgili. </ i> Ailem sokak askeri olmanın ne demek olduğunu bilmiyordu. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 | 2005 | ![]() |
[WHISPERS] Okay. | Tamam. Pekala. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 | 2005 | ![]() |
GRANDDAD: You ain't going. I gotta go the emergency room. | Sen gitmiyor. Ben acil servise gitmeliyim. Gitmiyorsun dedim. Acile gitmem lazım. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 | 2005 | ![]() |
Come on, get up. [GROANING] | Kalk, hadi. Yürü hadi. Kalk. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 | 2005 | ![]() |
RILEY: See, I was like all in the granddad's mental mind. | Bak, ben tüm gibiydi dede en akıl. </ i> Dedemin kafasını karıştırıyordum. Ters psikoloji gibi aynı. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 | 2005 | ![]() |
GRANDDAD: The store and back, that's it. | Mağaza ve geri, bu kadar. Markete gidip dönüyorsun hemen. Hastaneye gitmek yok! | The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 | 2005 | ![]() |
RILEY: I headed straight for the hospital. | düz başlı Hastane için. </ i> Hemen hastaneye gittim. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 | 2005 | ![]() |
GRANDDAD: Where's my goddamn orange juice, boy? | lanet nerede portakal suyu, çocuk? </ i> Nerede lan benim portakal suyum? Portakalları sen mi yetiştiriyorsun? | The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 | 2005 | ![]() |
PATIENT: It's so big! | O kadar büyük! Çok büyük! 50 dolar veririm. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 | 2005 | ![]() |
All right, all right. Bye. [PHONE BEEPS] | Tamam, tamam. Güle güle. Tamam be, tamam. Görüşürüz. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 | 2005 | ![]() |
[LINE CLICKS] Hello? Hello? Bernie? | Merhaba? Merhaba? Bernie? Alo? Bernie? | The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 | 2005 | ![]() |
[PANTING] Niggas... coming. | Zenciler ... geliyor. Zenciler geliyor! | The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 | 2005 | ![]() |
RUCKUS:? Color folks Talkin' about save me? | ? Renk millet Talkin bana kaydetmek '? Renkli insanlar beni kurtarmaktan bahsetti. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 | 2005 | ![]() |
ANNOUNCER: We now return to Gangstalicious: Resurrection. | Şimdi dönmek Gangstalicious:. Diriliş </ i> Şimdi de Gangstalicious: Hayata Dönüş'e dönüyoruz. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 | 2005 | ![]() |
RUCKUS: There they are! | İşte oradalar! İşte oradalar! Tam orada! | The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 | 2005 | ![]() |
MAN: Holy shit! I can't believe it's you. | Kahretsin! Ben size inanamıyorum. Hasiktir! Sen olduğuna inanamıyorum. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 | 2005 | ![]() |
[OVER STEREO]: ? I got that thugin' luv ? | ? Ben thugin 'luv Anladın mı? </ I> | The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 | 2005 | ![]() |
GANGSTALICIOUS: Where we gonna go? | Nereye gideceksin? Nereye gideceğiz? Hava alanına. Orada jetin var değil mi? | The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 | 2005 | ![]() |
RILEY: To the airport. You got your jet there, right? | Havaalanına. Sen orada jet var? | The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 | 2005 | ![]() |
RILEY: Ah! Man, I wanna go home! | Ah! Adam, eve gitmek istiyorum! Eve gitmek istiyorum ya! En başında dedemi dinleyecektim. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 | 2005 | ![]() |
RILEY: Whoa! | Vay be! | The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 | 2005 | ![]() |
[WHISPERS] I told you this nigga was crazy. | Bu zenci deli olduğunu söylemiştim. Sana bu zenci kafayı yemiş demiştim. | The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 | 2005 | ![]() |
RILEY: What? | Ne? | The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 | 2005 | ![]() |