• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 160835

English Turkish Film Name Film Year Details
He was a gangsta rapper? O bir gangsta rapçi oldu? Rap mi yapıyordu o? The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
He was so gangsta, I used have to have dreams O, çok gangsta oldu Ben hayalleri olması gerekir kullanılan O kadar serseriydi ki eskiden evime gelip bütün ailemi öldürdüğünü... The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
that Ice Cube came to my house and killed my whole family. bu Ice Cube evime geldi ve benim bütün aile öldürdü. The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
And for some reason, I thought he was so cool, Ve nedense, Ben, o kadar harika olduğunu düşündüm Nedendir bilmem onun çok havalı olduğunu düşünür ve onun gibi olmak isterdim. The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
and I wanted to be him. ve ona olmak istedim. The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
When I started to act like that, like a killer, Ben, böyle davranmaya başladı bir katil gibi, Aynı onun gibi davranmaya başladığımda insanlar beni sevdi. Kızlar falan. The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
people liked me. Girls, you know, whatever. insanlar beni sevdi. Kızlar, biliyorsun, ne olursa olsun. The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
But I really wasn't that person, Ama gerçekten, o kişi değildi Ama gerçekte öyle biri değilim. Sonunda bunun cezasını çekiyorum. The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
and finally, it caught up with me. ve son olarak, bana yakaladı. The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
I'm sorry you got caught in the middle. Üzgünüm Eğer ortada yakalandı. Sen de arada kaldığın için üzgünüm. The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
Please, Lincoln, you are taking this shit too far. , Lincoln, alıyor Lütfen Bu bok çok uzak. Lütfen, Lincoln. İpin ucunu kaçırdın artık. The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
This tape is itchy. Bu bant kaşıntılı. Bu bant kaşındırıyor. The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
Should've thought of that Bu düşündüm gerekir Yaptıklarını yapmadan önce düşünecektin bunu, Frederick. The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
before you did what you did, Frederick. Eğer benden önce ne yaptığını, Frederick. The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
Look, guys, don't kill him. Bakın, çocuklar, onu öldürme. Onu öldürmeyin millet! The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
Whatever he did, O yaptı ne olursa olsun, Ne yaptıysa da bunu hak edecek bir şey yapmamıştır. The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
he ain't do nothin' to deserve this, man. o bir şey yapmak değil ' Bu hak, adam. The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
This is about things Bu şeyler hakkında Böyle şeyleri anlayamayacak kadar küçüksün ufaklık. The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
you're too young to understand, little man. çok gençsin , küçük adam anlamak için. The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
This is about... Bu yaklaşık ... Bu... The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
thugin' luv. thugin 'luv. ...serseri aşkıyla ilgili. The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
I loved you, man. Ben adam, seni sevdim. Seni sevmiştim, adamım! Ne? The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
You broke my heart, man. Kalbimi, adam kırdı. Kalbimi kırdın. The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
What? What the ? Ne? Ne ? Ne? Ne oluyor... The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
Oh! Ugh! Oh! Ugh! The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
Oh, man, these niggas are still kissin'. Dostum, bu zenciler hala öperek 'vardır. Hala öpüşüyor bu zenciler ya. The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
Yeah. Mmm. Evet. Mmm. The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
Oh, they bustin' slob. Oh, bustin 'kılıksız. Öpüşüyorlar be! Yok artık ya! The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
I can't take it. Ben alamam. Kaldıramıyorum artık. The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
I was on tour. Ben tur oldu. Turnedeydim. Çok yalnız kalmıştım, anlamalısın. The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
You gotta understand, I was lonely! Sen, anlamak lazım Ben yalnızdım! The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
Turn around, nigga! , Zenci arkanı dön! Arkanı dön, zenci! The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
Walk forward, nigga. , Ileri zenci yürüyün. Yürümeye başla, zenci! The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
We could've had a life together, man. Biz olabilirdi birlikte bir hayat, adam. Birlikte bir hayatımız olabilirdi, dostum. The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
Huh? Hm? Değil mi? Hm? The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
Shit, we missed. Kahretsin, cevapsız. Siktir, ıskalamışız. The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
I can't believe this, man. We suck. Bu, adam inanamıyorum. Biz emmek. İnanamıyorum be. Çok kazmayız. The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
Hey, get back here! Hey, buraya gel! Gel buraya! The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
�Aye, maric�n! ¡Evet, maricón! </ i> İbne herif! The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
Come on, man. Do you see him? , Hadi dostum. Onu görüyor musun? Hadi. Görüyor musunuz? Hiçbir şey göremiyorum. The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
I can't see anything, man. Hiçbir şey, adam göremiyorum. The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
Yo! Where you at? Come out from where you at. Yo! Nerdesin? De nerede meydana gelir. Neredesin? Neredeysen çık ortaya. The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
I can't believe that damn boy. Ben o lanet çocuk inanamıyorum. İnanamıyorum bu çocuğa. The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
And then they threw us in the trunk, and... Ve sonra attı bagajda bize ve ... Sonra bizi bagaja attılar. The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
And then they was about to execute Gangstalicious. Ve daha sonra yaklaşık Gangstalicious yürütmek. Sonra tam Gangstalicious'ı infaz edeceklerdi ki... The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
... and don't come back with no orange juice... ... ve gelmiyor geri, portakal suyu ile ... ...portakal suyum olmadan gelmiş bir de... The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
And that's when one of them dudes Ve bu bunlardan biri dudes zaman O sırada aralarından biri kafama vurdu, tamam mı? The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
knocked me upside my head, right? ters bana çaldı Kafamda, değil mi? The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
And I was havin', like, crazy dreams, Ve ben, 'havin edildi deli rüyalar gibi, Deli gibi rüyalar görüyordum. The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
like Gangstalicious was kissin' the other dude. Gangstalicious gibi öperek 'diğer dostum oldu. Gangstalicious diğer adamı öpüyordu falan. Manyaklıktı valla. The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
Some old craziness, man. Bazı eski delilik, adam. The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
Anyway, when I came to, Her neyse, geldi, Kendime geldiğimde gitmişlerdi. Ben de eve döndüm. The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
they was gone, and I came home. onlar gitmişti ve eve geldim. The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
What are these kids doin' today? Nedir bunlar çocuklar bugün yapıyorsun? Ne yapıyor artık bu çocuklar? The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
And you really shot one of them dudes at the hospital? Ve gerçekten onlardan biri vurdu Hastanede ahbaplar? Hastanede adamlardan birini vurdun mu gerçekten? The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
Oh, hell yeah. Ah, evet cehennem. Herhalde. The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
See, Gangstalicious dropped his gun, right? Bak, Gangstalicious Doğru, silahını düştü? Gangstalicious silahını düşürmüştü, ben de alıp bam, bam! The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
And I picked it up, and I was like: Ve ben, onu aldı ve ben gibiydi: The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
Ka plow! Ka plow! Ka pulluk! Ka pulluk! The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
It was like some old John Woo shit. Bu gibi bazı eski John Woo bok. John Woo gibiydim aynı. The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
Let me take my medication. Bana ilaç ele alalım. İlaçlarımı içeyim. The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
Then Gangstalicious started cryin' and shit, Sonra Gangstalicious başlayan ağlayan ve bok, Sonra Gangstalicious ağlamaya başladı. "Ağlamayı kes, seni küçük kancık" dedim. The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
and I'm like, "Quit cryin', you little bitch!" ve ben, gibiyim "Ağlayan çıkın ', seni küçük orospu!" The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
You should've seen me. I was so gangsta! Beni görmeliydin. Çok gangsta oldu! Görmen lazımdı. Acayip serseriydim. The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
What the heck is goin' on around here? Ne halt Buralarda oluyor nedir? Ne oluyor burada? The Boondocks The Story of Gangstalicious-1 2005 info-icon
ANNOUNCER: We now return to Gangstalicious: Resurrection. Şimdi dönmek Gangstalicious:. Diriliş </ i> Şimdi de Gangstalicious: Hayata Dönüş'e geri dönüyoruz. The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 2005 info-icon
RILEY: Shh! Shh! The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 2005 info-icon
ANNOUNCER: Then, later that year, , daha sonra o yıl, </ i> Daha sonra Miami'deki bir gece kulübünde Gangstalicious ve Eat Dirt... The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 2005 info-icon
BOTH: Again? Yine? Yine mi? Yine. The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 2005 info-icon
RILEY: I was so desperate for information on the shootin', için çok umutsuz ateş 'hakkında bilgi, </ i> Vurulma olayını öğrenmeyi o kadar çok istiyordum ki, kardeşimin "Haberler"... The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 2005 info-icon
MAN [OVER TV]: Oh, shit! Kahretsin! </ i> Siktir ya! Her şeyi gördüm zenci. The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 2005 info-icon
I seen everything [CELL PHONE RINGS] Her şeyi </ i> görüldü oluşan The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 2005 info-icon
RILEY: So, what had happened was , ne olmuştu <i /> oldu Olanlar, Gangstalicious bir konser için şehirdeydi. Sonra üç kişi... The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 2005 info-icon
ALL: ? I got shot? ? Ben vuruldu? The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 2005 info-icon
ALL: I got shot! Ben vuruldum! The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 2005 info-icon
ALL: I got shot for real! Ben gerçek vuruldu! The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 2005 info-icon
RILEY: It was 45 minutes before anyone called an ambulance. 45 dakika önceydi herkes bir ambulans çağırdı. </ i> Birileri ambulansı arayana kadar 45 dakika geçmişti. The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 2005 info-icon
RILEY: My family didn't understand about being a street soldier. Ailem anlamadı bir sokak asker olmakla ilgili. </ i> Ailem sokak askeri olmanın ne demek olduğunu bilmiyordu. The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 2005 info-icon
[WHISPERS] Okay. Tamam. Pekala. The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 2005 info-icon
GRANDDAD: You ain't going. I gotta go the emergency room. Sen gitmiyor. Ben acil servise gitmeliyim. Gitmiyorsun dedim. Acile gitmem lazım. The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 2005 info-icon
Come on, get up. [GROANING] Kalk, hadi. Yürü hadi. Kalk. The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 2005 info-icon
RILEY: See, I was like all in the granddad's mental mind. Bak, ben tüm gibiydi dede en akıl. </ i> Dedemin kafasını karıştırıyordum. Ters psikoloji gibi aynı. The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 2005 info-icon
GRANDDAD: The store and back, that's it. Mağaza ve geri, bu kadar. Markete gidip dönüyorsun hemen. Hastaneye gitmek yok! The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 2005 info-icon
RILEY: I headed straight for the hospital. düz başlı Hastane için. </ i> Hemen hastaneye gittim. The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 2005 info-icon
GRANDDAD: Where's my goddamn orange juice, boy? lanet nerede portakal suyu, çocuk? </ i> Nerede lan benim portakal suyum? Portakalları sen mi yetiştiriyorsun? The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 2005 info-icon
PATIENT: It's so big! O kadar büyük! Çok büyük! 50 dolar veririm. The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 2005 info-icon
All right, all right. Bye. [PHONE BEEPS] Tamam, tamam. Güle güle. Tamam be, tamam. Görüşürüz. The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 2005 info-icon
[LINE CLICKS] Hello? Hello? Bernie? Merhaba? Merhaba? Bernie? Alo? Bernie? The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 2005 info-icon
[PANTING] Niggas... coming. Zenciler ... geliyor. Zenciler geliyor! The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 2005 info-icon
RUCKUS:? Color folks Talkin' about save me? ? Renk millet Talkin bana kaydetmek '? Renkli insanlar beni kurtarmaktan bahsetti. The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 2005 info-icon
ANNOUNCER: We now return to Gangstalicious: Resurrection. Şimdi dönmek Gangstalicious:. Diriliş </ i> Şimdi de Gangstalicious: Hayata Dönüş'e dönüyoruz. The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 2005 info-icon
RUCKUS: There they are! İşte oradalar! İşte oradalar! Tam orada! The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 2005 info-icon
MAN: Holy shit! I can't believe it's you. Kahretsin! Ben size inanamıyorum. Hasiktir! Sen olduğuna inanamıyorum. The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 2005 info-icon
[OVER STEREO]: ? I got that thugin' luv ? ? Ben thugin 'luv Anladın mı? </ I> The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 2005 info-icon
GANGSTALICIOUS: Where we gonna go? Nereye gideceksin? Nereye gideceğiz? Hava alanına. Orada jetin var değil mi? The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 2005 info-icon
RILEY: To the airport. You got your jet there, right? Havaalanına. Sen orada jet var? The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 2005 info-icon
RILEY: Ah! Man, I wanna go home! Ah! Adam, eve gitmek istiyorum! Eve gitmek istiyorum ya! En başında dedemi dinleyecektim. The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 2005 info-icon
RILEY: Whoa! Vay be! The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 2005 info-icon
[WHISPERS] I told you this nigga was crazy. Bu zenci deli olduğunu söylemiştim. Sana bu zenci kafayı yemiş demiştim. The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 2005 info-icon
RILEY: What? Ne? The Boondocks The Story of Gangstalicious-2 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160830
  • 160831
  • 160832
  • 160833
  • 160834
  • 160835
  • 160836
  • 160837
  • 160838
  • 160839
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact