Search
English Turkish Sentence Translations Page 160830
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Yo, what's it like? | Nasıldı peki? | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
What's it like? | Ne nasıldı? | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
What I supposed to say to that? | Ne anlatmamı bekliyorsun. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
It was cool, there was bitches? | Çok iyiydi, sağlam hatunlar vardı. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
Okay, there was bitches, but a lot of them had, | Tamam, hatunlar vardı ama | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
you know, they was covered up | Baştan aşağı üzerleri örtülüydü. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
But I digress. | Bundan daha çok. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
It was war! | Orda savaş vardı. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
It was war, basically. | Büyük bir savaş. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
War, you know what that's like? | Nasıl olur bilir misin? | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
Motherfuckers be, like, shootin': | Lanet olasıcalar sürekli ateş ediyordu. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
Bombs blowin' up. | Bombalar patlıyordu. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
And, you know, the shit scared me. | Ve ben korkudan altıma ettim. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
It scared the shit out of me. | Ortalık berbattı. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
Matter of fact, I shit on myself over a dozen times | Geçeği söylemek gerekirse, onlarca kez altıma ettim. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
and ran out of toilet paper after the second time. | Daha sonraları yanımda tuvalet kağıdı taşımaya başladım. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
So you know what that meant, right? | Biliyor musun bu ne anlama geliyor. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
I had to use the thumb, man. It was kind of nasty. | Bu yüzden elimi kullanmak zorunda kaldım, berbattı. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
But, you know, the good thing about it | Ama, bu beni devriye atmaktan kurtardı. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
was they stopped taking me out on patrol. | Beni devriye olarak göndermemeye başladılar. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
'Cause my name became "Stink Bomb. " | Daha sonra adımı bok çuvalı koydular. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
You know what I'm sayin'? | Neden bahsediyorum anladınız değil mi? | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
They said, you know, I was giving away our position | Bana bok kokusu yüzünden yerimizi | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
because of the shit smell. | belli ettirdiğimi söylediler. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
That was fine with me, you know what I'm sayin'. | Biliyor musun, bu benim için çok iyi oldu. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
They They wanted to leave me back. | Beni hiç bir yere götürmek istemediler. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
And I was like: "Well, fuck y'all. | Ben de hepinizin canı cehenneme dedim. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
"Y'all go ahead on 'cause I don't need y'all anyway. | Nereye isterseniz defolun, size ihtiyacım yok. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
I'm rich, bitch. " | Ben zengin biriyim, fahişeler. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
The fuck y'all looking at? | Ne mal mal bakıyorsunuz öyle? | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
Hey, li'I man. | Hey, adamım | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
Like guns? | Silahları sever misin? | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
C'mon. | Gel o zaman. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
Come on, let's get that drink. | Gel, bir şeyler içelim. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
Well, you should definitely see The Passion. | Kesinlikle "Tutku" yu izlemelisin. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
It's a very important movie. | Çok önemli bir film. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
Couldn't see it. White Jesus. | İsa nın beyaz olduğunu mu sanıyorsun. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
It's supposed to be all historically accurate, | Bu tarihsel bir gerçek, | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
and they still have a white man | hala İsa nın beyaz olduğu | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
playin' Jesus? | yalanını oynuyorlar. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
That's some old bullshit. | Bunların hepsi saçmalık. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
Young man, you speak so well. | Çok iyi konuşuyorsun, genç adam. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
la di da di do. | La di da di do. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
Look like we got us the winner | Yılın ödülünü almayı hak eden | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
of the Lucky Nigga of the Year award. | şanslı bir zenci görüyorum burada. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
They must think the sun shine out your ass. | Senin kıçından doğan güneşi düşünmeliler. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
Mr. Wuncler's been very nice, yes. | Mr. Wuncler çok hoş biriydi. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
They must think you Sidney fucking Poitier. | Seni Sidney den sanıyorlar. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
Well, | Güzel, | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
I been workin' for Mr. Wuncler for 20 years. | Bay Wuncler için tam 20 yıldır çalışıyorum. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
I ain't never got invited to the party. | Benim daha hiçbir partiye davet etmedi. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
Shoot, he don't even let me use the front door. | Lanet olsun, daha benim ön kapıdan girmeme bile izin vermiyor. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
But you wouldn't know about that, | Ama sen bunları düşünmüyorsun, | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
now, would ya, Mr. Tibbs? | demi, Bay Tibbs? | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
They must think your shit smell | Senin sonbaharda açan papatya ve tarçın | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
like spring daisies and cinnamon. | kokan bokunu önemsiyorlar. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
Check this out. | Şuraya bir göz at. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
Are those real? | Bunların hepsi gerçek mi? | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
Put it this way: | Şöyle gel: | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
if I pick one up and put it to your face, | Eğer bir tanesini kafana dayayıp | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
pull the trigger, will you be dead? | tetiği çekersem ölecek misin he? | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
And all I'm saying is, | Her zaman söylerim, | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
Ronald Reagan was the devil. | Ronald Reagan bir şeytandı. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
You are such an articulate young man. | Sen bir köşe yazarı gibisin genç adam. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
I'm tryin' to explain to you | Size Ronald Reaga nın bir şeytan olduğunu, | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
that Ronald Reagan was the devil. | anlatmaya çalışıyorum. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
Ronald Wilson Reagan. | Ronald Wilson Reagan. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
Each of his names has six letters. | Her ismi 6 harften oluşuyor. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
Six six six. | Altı altı altı. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
Man, doesn't that offend you? | Bu sizi hiç düşündürmüyor mu? | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
I love this kid. | Bu çocuğa bayıldım. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
Stop that. What are you doin'? | Durun. Ne yaptığınızı sanıyorsunuz? | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
Stop clappin'. | Kesin alkışlamayı. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
Having a good time, Robert? | İyi vakit geçiriyor musun Robert? | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
Come on, have a drink with me. | Hadi gel, beraber içelim. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
Do I make you nervous, Free man? | Yoksa ben mi seni gerdim, Free man? | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
Nervous? No. | Gergin mi? Hayır. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
I was just, uh, keepin' an eye out for the boys. | Sadece çocuklara göz kulak olmaya çalışıyordum. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
This is a lovely party. | Bu çok güzel bir parti. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
The only joy I get from these parties | Bu partilerin tek eğlenceli tarafı | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
is standing around, telling mean spirited jokes | etraftaki millete takılıp dalga geçmektir | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
at other people's expense. | Bütün harcamaların bunun için. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
I do that too. | Bende takılırım millete. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
Check out that guy. | Şu adama bir bak. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
Why is his face all twisted up like that? | Neden yüzü büzülmüş gibi duruyor? | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
Looks like he jacks off with Icy Hot. | Buz dolabı gibi soğuk duruyor. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
He looks like he just shit a gerbil. | Kafesine pislemiş küçük sıçana benziyor. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
A gerbil. | Küçük sıçan. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
Sorry, I'll be right back. | Özür dilerim, Şimdi dönüyorum. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
Tell me this, | Peki bunu açıklayın. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
why was all the video recordin' | Niçin FBI pentagona saldırırken ki | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
of the Pentagon attack seized by the FBI | video kayıtlarını | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
and never seen again? | tekrar göstermiyor? | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
He speaks so well. | Çok güzel konuşuyor. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
He's adorable. | Harika bir şey bu. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
Are you even listenin' | Siz benim neden bahsettiğimi | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
to what I'm sayin'? | dinliyor musunuz? | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
Nigga, if you ruin this party for me, | Eğer bu partiyi berbat edersen, Seni... | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
I'll put my Ruin the party? They love me. | Berbat etmek mi? Beni çok sevdiler. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |
These people aren't worried about us. | Bunlar bizden endişelenmiyorlar. | The Boondocks The Garden Party-1 | 2005 | ![]() |