Search
English Turkish Sentence Translations Page 161018
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
anything left to give. | sanmıyorum. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Oh, this is now beyond awkward. | Bu tuhaf ötesi bir durum. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
There's some new guy standing out in the hallway | Dışarıda yeni bir erkek bekliyor... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I made a dinner, and I don't know if it's any good or not, | Yemek yaptım. Nasıl oldu bilmiyorum... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
but you're welcome to have it. | ama isterseniz yiyin. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Gary, that's really... That's not what you think that it is. | Gary, bu... Sandığın gibi değil. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I'm gonna go take a walk. | Biraz yürüyeceğim. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I'm sorry about that. No. | Özür dilerim. Hayır. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I'm sorry I imposed. No, that's fine. Please. | Asıl ben özür dilerim. Sorun değil. Lütfen. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
So, what do you think? I think you're right. | Nasıl buldun? Haklısın. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I think it's great. Good. | Çok güzelmiş. Harika. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I will have that wrapped up. | onu sardırırım. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Packed up, sorry, and delivered. | Paketletir ve evine teslim ettiririm. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Thank you for taking the time to show it to me, okay? | Gösterdiğin için teşekkür ederim. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Yeah. I'm gonna run. Okay, I'll walk you out. | Evet. Gitsem iyi olur. Peki, seni geçireyim. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
So, the thing that I was most afraid of happening happened | En çok korktuğum şey başıma geldi... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
and I don't regret it at all, because now she knows how I feel. | ama pişman değilim, çünkü artık ne hissettiğimi biliyor. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Do you know what I mean? Yeah. | Anlıyor musun? Evet. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I think, what you got to do now is really think hard, | Bence şimdi yapman gereken şey, iyi düşünüp bir çözüm bulmak. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
because you have to find somebody | Çünkü ikimizi de... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
that can't be traced back to either of us | tanımayan birini bulup o adamı... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
What are you talking about? I don't... | Sen neden bahsediyorsun? Ben... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
The guy who came with her. | Yanındaki adam. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I don't need anything to happen to the guy. | Ona bir şey yapmama gerek yok. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
But if they could trace him back to either one of us... | Bizim yaptırdığımız anlarlarsa... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
It's not about him. I don't care about that. ...it's a problem. | Sorun o adam değil. Onu takmıyorum. ...başımız derde girer. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Promise me that you're not gonna do anything. | Bir şey yapmayacağına söz ver. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
It's better if nobody... You don't know anything. | Senin bir şey bilmemen daha iyi olur. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
What are you talking about? I'll take care of it. | Ne diyorsun sen? Ben hallederim. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I don't want you to take care of anything. John, do me a favour. | Yapma. Ben ciddiyim. John, bana bir iyilik yap. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I'm being serious with you. I know, I know. Smart. You're smart. | Ben ciddiyim. Biliyorum. Akıllıca. Çok akıllısın. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
No, I'm not. I'm being honest with you. | Hayır. Sana karşı dürüstüm. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I don't want anything to happen to him. Me, either. | Adama bir şey olsun istemiyorum. Ben de. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
But you've gotta tell me exactly what you're gonna tell them, | Ama polis seni bulursa, onlara ne diyeceğini söyle. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
if the cops come to you. Because if we tell a different story... | Çünkü farklı hikayeler anlatırsak... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Nothing. Promise me one thing. We don't care... | Hiçbir şey. Bana bir söz ver. Biz... ikna etmeye çalışmıyor... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
John, I'm gonna go home. I can't do this. I'm exhausted. | John, ben gidiyorum. Bunu yapamıyorum. Yoruldum. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Do me a favour. They got phone records. Make a couple phone calls tonight. | Polisler telefon kayıtlarına bakıyorlar. Birkaç kişiyi ara. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Okay. Please don't do anything. All right. | Tamam. Bir şey yapma lütfen. Tamam. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I don't mean it like... I mean, honestly. | Çok ciddiyim. Yani gerçekten ben... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
No, no, I got it. | Tamam. Anladım. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
For all you know, nothing's happening. | Sen hiçbir şey bilmiyorsun. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Everything okay with you and... Yeah, everything's gonna be great. | Her şey yolunda mı? Sen... Her şey yoluna girecek. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I'm sorry. I'm gonna go do the stuff. | Özür dilerim. Gidip çalışayım. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Thanks. | Beni dinle. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
You know, there's a thousand things I... | Aslında daha farklı davranabileceğim... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I would have done differently. | binlerce durum yaşadık. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Sort of, actually, when I see this space, I realise that if we didn't have | Burayı boş görünce o kadar büyük bir sehpa... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
such a big coffee table and that oversized couch | ve o hantal kanepe olmasaydı bilardo masası... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Chicago is called the Second City | Chicago'ya İkinci Şehir denir... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
because after the Great Chicago Fire of 1871, | çünkü 1871 Yangını sonrasında... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Chicago was rebuilt on its ruins. | şehir yeni baştan kuruldu. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
If you can't blow it out here, then where the hell can you blow it out? | Bu otobüste stres atmayacaksanız, nerede atacaksınız? | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Ladies and gentlemen, show me that you mean it. | Bayanlar baylar, samimi olduğunuzu gösterin. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Are you ready to see Chicago? Yes! | Chicago'yu görmeye hazır mısınız? Evet! | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Are you ready to see Chicago? Shondra, put this babe in the air. | Chicago'yu görmeye hazır mısınız? Shondra, kaldır şu bebeği! | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Who are we kidding? It's fine. | Kimi kandırıyoruz? Bu çok hoş. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Go get hopped up, make some bad decisions. | Sarhoş olun. Dağıtın. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
It's not so important that everything is finished. | Bitmiş olması önemli değil. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Well, what time's the presentation? | Sunum ne zaman? | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
All right, I'll pick up the rest of the stuff and I'll see you at 6:45. | Geri kalanını ben alırım. 6.45'te görüşürüz. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Hi. Hi. | Merhaba. Merhaba. Merhaba. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I've managed to become thin without having any real muscle on me whatsoever. | Biraz kas yaptığım için zayıflamış gibi görünüyorum. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Very tough thing to accomplish, by the way. I'm proud of myself. | Yine de zor bir şey. Kendimle gurur duyuyorum. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Oh, good. It was fun. It was amazing. | Güzel. Çok da eğlenceli. İnanılmazdı. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I saw so many amazing places. It was just... | İnanılmaz yerler gördüm. Sadece... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
But, you know, you do realise how much you love home. | İnsan kendi vatanını ne kadar sevdiğini anlıyor. Birbirleri hakkında bilgi almışlar. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
And the boat. Congratulations on the boat. Thanks. | Tekne! Kutlarım seni. Sağ ol. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Well, anytime you want. It'll be on the house. Come on by. | İstediğin zaman gel. Senden para almayız. Mutlaka gel. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Well, I got to... I'm going to a meeting, so... | Bir toplantıya yetişmem lazım. Ben... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I got to drop these bags off anyway, but it's really good to see you, Brooke. | Benim de bunları bırakmam lazım. Seni gördüğüme sevindim Brooke. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Sorry. I'm sorry. | Affedersin. Affedersin. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
We have a lot more to talk about. Yeah. | Konuşacak bir sürü konu var. Evet. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
So. | Peki. Aslında daha farklı davranabileceğim... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Be good. Okay. | Kendine iyi bak. Peki. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
For everyone, I'm Vince Vaughn. I'm Jennifer Aniston. | Herkese merhaba, ben Vince Vaughn. Ben Jennifer Aniston. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
And we're on the Universal lot in a stage here | The Break Up filmini yorumlamak üzere... | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
doing the commentary for The Break Up. | Universal film stüdyosundayız. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
That's the Universal logo. | Bu Universal'ın logosu. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
Wrigley Field, in the original screenplay, this was not in the movie. | Orijinal senaryoya göre Wrigley Stadyumu filmde yer almayacaktı. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
In the original screenplay when we first turned it in, | Orijinal senaryoya göre filmi ilk tamamladığımızda... | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
the movie started with me on the bus. | film ben otobüsteyken başlıyordu. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
But this stuff was added to give a context for when the characters would meet, | Fakat bu sahneler, karakterlerin nasıl tanıştığına dair bilgi vermek için eklendi. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
and an idea Jennifer had saying that, "Let's see them together, how they met, | Jennifer, "Onları birlikte görelim, nasıl tanıştıklarını görelim ki... | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
"in order to sort of give a foundation for them when they went on their journey. " | Yerine otur dostum! "sonradan yaşayacakları için temel olsun" diye bu fikri ortaya atmıştı. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
'Cause it was sort of tough to sort of enter into the movie | Çünkü karakterleri ortaya koymadan... | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
without really investing in the characters. | filme giriş yapmak zordu. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
You know, seeing that they actually liked each other, why they liked each other. | Yani birbirlerinden gerçekten hoşlandıklarını ve niçin hoşlandıklarını görmeden. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
I have no room to sit. I got no room to sit. | Sıkıştım burada. Ben de öyle. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
I'm sitting next to a guy who's sitting... | Yanımdaki adam... Yanımdaki adam klozette oturur gibi... | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
This is Jon Favreau. We shot this one day at Wrigley Field while they were shooting, | Bu Jon Favreau. Wrigley Stadyumu'ndaki çekimleri... | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
and then we shot one day... I mean when they were playing | bir gün atış yaparlarken, yani maç varken yaptık... | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
and then one day when they were not playing. | bir gün de maç yokken yaptık. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
Because I'm trying to relax and have a nice day. | Çünkü rahatlayıp iyi bir gün geçirmek istiyorum. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
And we improvise a lot of stuff and... | Birçok şeyi doğaçlama yapıyoruz... | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
You can see what a good actress I am | Ne kadar iyi bir oyuncu olduğumu görüyorsunuz. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
'cause I'd never been to a game at Wrigley Field, | Wrigley Stadyumu'nda hiç maç izlemedim... | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
so I was just acting right here. | yani burada sadece rol yapıyorum. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
There wasn't actually a game happening. There's no ballplayers out there. | O anda aslında maç oynanmıyordu. Orada hiç beyzbol oyuncusu yoktu. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
You were there the day that we shot when they were actually playing too, right? | Gerçekten oynarlarken çekim yaptığımız gün sen de oradaydın, değil mi? | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |