Search
English Turkish Sentence Translations Page 161015
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Can I start you two off with something to drink? | Başlangıç için bir şey içmek ister misiniz? | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Yeah, you know, we're gonna start with a couple of apple martinis, please. | Birer elmalı martini alalım lütfen. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
So, you know, it's not like it's all work and no play. | Neyse, sürekli çalışmam. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
like to call party time. | parti zamanı deriz. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Okay, is this when I'm supposed to call? | Doğru zamanda mı aradım? Ne? | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Okay, that's great. Wait. What? Oh, all right. | Anladım. Çok iyi. Dur. Ne? Tamam. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Listen, where... Just don't move. Where are you? | Sakın kıpırdama. Neredesin? | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I'm sitting in my kitchen. Sitting? Okay. | Mutfakta oturuyorum. Oturuyor musun? Peki. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Don't... I'm gonna be right there, honey. I'm gonna be right there, okay? | Hemen geliyorum tatlım. Hemen geliyorum, tamam mı? | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Is everything okay? Oh, my gosh. | Her şey yolunda mı? Tanrım. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
That was my best friend. | En iyi arkadaşım aradı. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
She just had an accident and she... She has this knee thing | Bir kaza geçirmiş ve dizi yaralanmış. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I'm gonna grab a cab, so... I'm so sorry. | Bir taksiye atlarım. Özür dilerim. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I like your dress. | Elbisen güzelmiş. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I think he's fascinating. He's obviously read a lot of books. | Bence büyüleyici biri. Çok kitap okumuş. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Yeah. Yeah, I bet he has. | Evet. Evet, bundan eminim. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
It's the best I could do on such short notice, okay? | Bu kadar kısa zamanda anca onu bulabildim, tamam mı? | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Well, you know what? Polite is not gonna do it. | Biliyor musun? Kibarlık yetmez. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
We've got to find somebody who is really gonna make Gary jealous. | Gary'yi gerçekten kıskandıracak birini bulmalıyız. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Let's say he doesn't have computer skills, but he's got a big old elephant hog on him? | Diyelim ki, bilgisayar kurdu değil, ama aleti bir filinki kadar büyük. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Would that bother you or would you be okay with that? | Rahatsız olur musun? | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Not nearly as much as the way that your mind works. | Senin aklının işleyişinden olduğum kadar değil. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
My mind works great. | Aklım gayet iyi çalışıyor. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
So, what's this bullshit I hear about you selling the condo? | Daireyi satmak da nereden çıktı? | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Selling that condo is ludicrous. | Bu saçmalık. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
the how Gary always screws his life up speech again. | ne zaman başlayacak diyordum. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
This must be the right time. Look, you tell me, | Vakti gelmiş olmalı. Söyle. Söyle bana. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
you just tell me, tell me. Is it happening now? Yeah. Okay. | Söylesene. Nutuk başladı mı? Peki. Tamam. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Tell me how losing that asset | O daireyi satarsan... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
is gonna get us on the river? | nasıl tekne alacağımızı anlat. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Go ahead, just tell me. Tell me. Somebody tell me. What is this? | Haydi. Söyle Nedir bu? Nedir bu? | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
What is this? What is it? What is it? Hey! Don't patronise me. | Nedir bu? Ha? Nedir bu? Hey! Ukalalık etme. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Helicopters. Helicopters. Exactly! | Helikopter. Helikopter. Kesinlikle! | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Dennis, I'm being totally serious with you. I don't need this shit right now. | Dennis, ben ciddi bir şeyden bahsediyorum. Bu saçmalığı çekemem. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Nobody's crying. I'm not crying. | Ağlayan kim? Ben ağlamıyorum. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I just don't feel like hearing it. There's no feelings here. | Sadece bunları dinlemek istemiyorum. Mesele duygular değil. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
This is about money and business. Fine, you broke up. | Burada önemli olan para ve iş. Tamam. Brooke'la ayrıldınız. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
You broke up. Fine. | Brooke'la ayrıldınız. Tamam. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Oh, you're broke up. You're confused, brokenhearted. | İlişkiniz bitti. Aklın karışık ve kalbin kırık. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Heartbreak is not having that money | O paranın öz kaynağının olmaması... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
so that after taxes you can invest! | biriktiremeyecek olman insanı üzüyor! | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
You know, you're confused. | Sen de biliyorsun, aklın karışık. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Are you finished? Look, I need the damn tour logs. | Bitti mi? Lanet tur kayıtlarına ihtiyacım var. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Well, I really, really appreciate the heart to heart. | Bu duygusal konuşma için teşekkürler. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Oh, well, you're behind three months. You're still behind three months. | Üç aydır kayıtları vermiyorsun. Hala üç aylık kayıtlar eksik. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
You got the receipts. Tally the goddamn things yourself! | Faturalar sende. Beğenmiyorsan kendin tut! | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
And I don't appreciate it, because it cuts into my time with my family. | Ve bu hiç hoşuma gitmiyor, çünkü ailemle geçireceğim zaman azalıyor. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I could be spending that time with my family instead of doing your books. | Senin defterlerini tutmak yerine ailemle olabilirdim. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I already do the taxes. I do the billing. | Vergi, fatura işleri zaten bende. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Come on, what do you do? What is it that you do? | Sen ne yapıyorsun peki? Ne yapıyorsun? | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
You do the tours! I am the talent, Dennis! | Tur yapıyorsun! Sanatçı olan benim Dennis! | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
They sign up a month in advance to see me. | Müşteri beni görmek için bir ay önceden tura yazılıyor. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
So don't drain me with all this bullshit about the goddamn tour logs! | O yüzden, lanet kayıtlarla bu işten soğumama neden olma! | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Oh, wow. You beat a 12 year old. | Vay! 12 yaşında bir çocuğu yendin. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I don't care if you're 12 years old. You have more time in the day to play. | 12 yaşında olman umurumda değil. Oynamak için daha çok zamanın var. Video oyunları onun için bir kaçış. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I live in the real worid, my man, | Ama ben fatura ve sorumluluklar boğuşuyorum. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
You can't have a handle called Mad Dog Killer if you complain every time... | Sürekli şikayet etmek Kuduz Avcısı rumuzuna yakışmıyor. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Brooke? Hi, Mike. | Brooke? Merhaba Mike. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Hi. Come on in. | Selam. İçeri gir. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Hold on, Mom. I'm coming. | Bir dakika anne. Geliyorum. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I hope she can't see what's happening. | Olanları görmez umarım. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I'm gonna be just a few more seconds. So, just sit down and relax. | Birkaç dakika içinde hazır olurum. Otur ve dinlen. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Oh, yeah, no problem. | Peki, sorun değil. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
You take the fun out of beating you, because you have an excuse to lose. | Seni yenmiş olmamın zevki kalmadı, çünkü kaybetmek için bir mazeretin var. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Get a life, dude. | Hayatını yaşa ahbap. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Do you think it's possible that your mom won't love you anymore | Yenilgiyi kaldıramadığını görse... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
if she sees how bad you're losing in the game. | annen seni yine de sever mi? | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
That's great. You're gonna stay man to man with me. | Harika. Adam adama oynayacağız. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Making plays, making plays! Making plays! | Bu maç benim! Bu maç benim! Bu maç benim! | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Well, you know, that's how my people like to handle their business. | İşte, benim adamlarım işlerini böyle halleder. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
While your guys are out partying, mine are running routes. | Adamların eğlenirken, benimkiler gole koşuyor. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Try to make a difference. | Fark yaratıyorlar. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
do you mind if we finish the game? We got a real nail biter going here. | Sakıncası yoksa oyun bitince çıkalım mı? Gerçekten çok heyecanlı. Hiç entrika sayesinde istediğimi elde etmedim. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Yeah, sure. Of course. Great. | Olur, tabii. Elbette. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Touchdown. Oh, God, is that pretty. | Gol. Tanrım, mükemmel! | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
God, is that pretty. Yeah, I'm a gentleman. | Tanrım, mükemmel. Ben kibarımdır. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I like to be humble. I'm old school. I don't like to talk a lot. | Mütevazı olmayı severim. Övünmeyi sevmem. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
But at the same time, am I talented? | Ama yetenekliyim, değil mi? | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Tell me how you felt about what just happened there. | Neler hissediyorsun? | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
That's him going deep. That's him going... | Engel tanımadan koşuyor. Engel tanımadan... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Oh, I could, too. I love it, yeah. I love it, don't you? | Ben de. Bayıldım, evet. Çok seviyorum, ya sen? | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I mean, it's the kind of thing where literally | Bunun başına oturunca... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I play the game and it's like, four hours go by. | en az dört saat kalkamıyorum. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Fate has me highly skilled and loaded with talent. | Kader beni becerikli ve yetenekli kılmış. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
'Cause I think I'm good enough to figure out how to beat myself. | Kendimi bile yenecek kadar iyiyim. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
You push yourself trying to achieve the impossible, | İmkansızı başarmak için kendini zorlarsın... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
because you know that when that moment comes | İmkansızı başarmak için kendini zorlarsın çünkü... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I can't take credit for it, Mike. | Ben bir şey yapmadım Mike. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Does it feel good to be a champion? Yeah. | Şampiyon olmak güzel bir duygu mu? Evet. Şampiyon olmak güzel bir duygu mu? | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Come on, Mike. I know a great little martini bar. | Gidelim Mike. Çok iyi martini yapan bir yer biliyorum. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
What's up? What do you got? | Neler oluyor? Bu ne böyle? | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
My place. Tonight. Poker. Call some giris up. | Bana gel. Bu akşam. Pokere. Kızları çağır. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Your roommate is awesome. | Ev arkadaşın harika biri. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Yeah, he's something. | Evet, çok iyidir. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
So, where did you go to law school? Oh, Northwestern. | Hukuku nerede okudun? Northwestern'de. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Yeah, he's okay. | Evet, iyi biridir. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Okay? I mean, the guy's all time. | İyi mi? Muhteşem biri. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I mean, how cool is that? | Buna ne demeli? | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
You know what? I can't do this. I'm so sorry. | Dinle, bunu yapamayacağım. Özür dilerim. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Excuse me, would you please pull over? Can you pull over, please? | Affedersiniz, durur musunuz? Durur musunuz lütfen? Bu da, rolü olmasının yanı sıra, babamın senaryoya katkısıydı. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |