• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1623

English Turkish Film Name Film Year Details
I don't know and I don't care. Bilmiyorum, umurumda da değil. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I haven't told Chris yet, Chris'e daha bir şey anlatmadım. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
he keeps hoping that we're going to get back together. O hala birlikte olabileceğimizi düşünüyor. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Does the school know he's been depressed? Okuldakiler depresyonda olduğunu biliyorlar mı? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
He doesn't want them to know so I said he has mono. Kimsenin bilmesini istemedi, ben de mono olduğunu söyledim. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I don't know, I mean he's got to go back Ne yapsam bilmiyorum. Okula devam etmeli... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
or he's gonna fail his junior year. ...yoksa ilk senesinden çakacak. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
And I can't keep making excuses, Ben de sürekli bahaneler bulup,... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
missing deadlines. ...hayatını etkileyemem. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Of course not, honey. Elbette, tatlım. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
You know, you need to start Biraz da kendine zaman ayırmalısın. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
spending some more time on yourself. Farkındasın değil mi? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Teenage love's a killer but we lived through it. Ergenlik aşkları acı verir, ama öldürmez sonuçta. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
And speaking of getting through it... Sonuçlardan da söz etmişken... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I love you Lynney but I'm not gonna troll Seni severim Lynney, ama seninle o yaşlı kadınların takıldığı yere... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
cougar bars with you. ...hayatta gitmem. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
With my luck, I'd meet some whacko! Bu şansla anca it kopuk bulurum kendime. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I don't troll, I prowl. Boşa atıp tutmuyorum, ne yaptığımın farkındayım. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
25 school homicides in one year, Yılda ortalama 25 öğrenci intihar eder. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
nation wide students are killing each other. Ülkedeki öğrenciler kendini öldürüyor. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Makes you wonder if we did the right thing dispensing with... Bu da fiziksel cezalar vererek doğru şeyleri yaptığımızı... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
with uh, corporal punishment. ...sorgulatıyor bana. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
So what can I do for you, Mrs. Stewart? Peki, sizin için ne yapabilirim, Bayan Stewart? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I'll get right to the point, Mrs. Overburt. Hemen sadede geleceğim, Bayan Overburt. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Chris did not have mono, he's actually been depressed. Chris'de mono falan yoktu. Aslında depresyona girdi. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
His first girlfriend recently broke up with him. İlk kız arkadaşı onu terketti. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Most students are depressed, Mrs. Stewart, Çoğu öğrencimiz depresyonda Bayan Stewart,... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
one reason or another. ...öyle ya da böyle. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Try and get Chris refocused on his education. Chris'i tekrar eğitimine odaklandırmaya çalışın. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
All this melodrama wastes their precious energy, Bu aşk acısı onun çok değerli vaktini boşa harcatıyor. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I suspect it also leads to a lot of that violence. Ve sanıyorum ki, şiddete de yol açıyor. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Coach Brody! Koç Brody! A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
How are you Mrs. Stewart? Nasılsınız Bayan Stewart? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Chris returned to school today so he'll be at practice. Chris bugün okula geri döndü, ve artık antrenmanlarda olacak. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Mrs. Stewart... Bayan Stewart... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I was hoping that you could show him Ben de, ona formunu topayana kadar... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
a little extra patience until he gets up to speed. ...biraz tölerans gösterebileceğinizi umuyorum. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
You know we've got that annual meeting republic Ulusal yarışmanın yalnızca... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
six weeks away. ...6 ay sonra olduğunu biliyor musunuz? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
This team is really important to Chris. Takımda olmak Chris için çok önemli. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
With all due respect ma'am, Açık olmak gerekirse... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Chris has missed too many practices. ...Chris birçok antrenmanı kaçırdı. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Now, in competition, a track team is only... Şimdiyse yarışma var, ve koşu takımı yalnızca... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
He can do it. Başarabilir. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
You tell Chris he better bust his butt. Chris'e söyleyin açığını kapatmaya çok fazla çalışsın. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Look at me, mom. Baksana, anne. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Wait till your daddy sees how beautiful you are. Baban senin güzelliğini görene kadar bekle. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Just a second! Bir saniye! A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Bro, you missed the sickest launch party for Dead Risen. Dead Risen için yapılan süper partiyi kaçırdın, hacı. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I have been trying to beat that sucker 24/7 every night since. O gerizekalıyı yenmek için 7/24 her gece çalıştım. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Dude, speak English. Düzgün konuşsana. 1 A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
24/7 every night? 1 7/24 her gece ne demek? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Well, see my mom's doing her night school thing again, 1 Annem şu gece okulu işine tekrar başladı... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
so I'm hiding my controllers. ...ben de gizli çalışıyorum işte. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I mean, she hides them when she goes out so I figured, Yani her dışarı çıktığında aletleri saklıyor. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
why not hide them from her first? Ben neden önce davranmayayım ki? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
She's like, tearing up the place yelling, Kadın resmen kriz geçirip;... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
"Cameron Lowell, hand over those video thingies!" ..."Cameron Lowell, ellerini çek şu video kasetlerden!" diye bağırıyor. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I'm like, Mom did you forget where you hid them again? Ben de diyorum ki; 'Anne, yine sakladığın yeri mi unuttun yoksa' A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Move on, yo. Boşversene onu. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
She's rubbing my face in it. Gözümün önüne sokuyor sanki. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Dude, she's rubbing your whole head in it. Kafanın içine de sokuyor, dostum. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
She's messing with your head, man. Aklını karıştırıp duruyor. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I know, I know. Farkındayım. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
What do you want with that skank? O kaşarla ne yapacaksın ki? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I mean, she's probably got STD's now, Zaten hastalık falan kapmıştır birilerinden. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
a bunch of them. Hem de her çeşidinden. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Dude... Dostum... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Hey, come on. Yapma ama. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
You guys wanna chill after practice, Antrenmandan sonra annem gelip ortalığı dağıtıp... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
til my mom gets back, goes ballistic ...benim zulaları fırlatmadan... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
and rips the box out of the wall? ...biraz takılmak ister misiniz? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Sure, whatever. Olur, sen bilirsin. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Dude... Alo. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I said whatever, come on. Sen bilirsin dedim ya işte. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
You'll be continuing with Doctor Bauer, Uyuşturucu ve alkolden uzak kalmak için... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
state appointed psychiatrist... ...devletin atadığı Psikiyatrist... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
avoiding drugs and alcohol... ...Doctor Bauer'le görüşeceksin. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
may I ask why you're forbidden to engage in relations Karşı cinsle fazla yakınlaşmanın neden yasaklandığını... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
with the opposite sex? ...sorabilir miyim acaba? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I forget to do my homework when I have a boyfriend. Erkek arkadaşım varken ödevlerimi yapmayı hep unuturdum. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Okay, so... Peki. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
read these over, especially our rules of conduct. Bunları oku, özellikle yönetim şeklimiz ve yasaklarımızı. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I run a tight ship. Sıkı kurallarımız vardır. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Welcome to Fairview Heights, Vanessa. Fairview Heights'a hoşgeldin, Vanessa. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
You don't wanna get caught with that out here. O elindekiyle burda yakalanmasan iyi edersin. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
They're gonna expel me on my first day? İlk günden uzaklaştırma mı alacağım? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Wow, sassy. Çılgınsın. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Nah, they'll just make you attend Mr. Gersham's Hayır, ama seni Bay Gersham'ın... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
tobacco diversion class. ...sigara bırakma dersine sokarlar. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Believe me that is way, way worse. Emin ol, uzaklaştırma bunun yanında iyi kalır. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I'll show you where you can smoke. Sigara içilecek yeri gösterebilirim sana. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Nah, I'm good. Yok, almayayım. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Here. Burası iyi. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Where you from, transfer? Nereden transfer ettiler seni? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Here, there... Oradan, buradan. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I've moved around a lot. Çok yer gezdim. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
My dad was in the army. Babam ordudaydı. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Well, I'm Jake. Peki, ben Jake. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Vanessa. Vanessa. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1618
  • 1619
  • 1620
  • 1621
  • 1622
  • 1623
  • 1624
  • 1625
  • 1626
  • 1627
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact