Search
English Turkish Sentence Translations Page 1622
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
And if he does not comply? | Ya razı olmazsa? | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
Then he's yours. | O zaman sizindir. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
Do with him whatever you need to do. | Onunla ne yapmanız gerekiyorsa onu yapın. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
And Issa Karpov? | Ya lssa Karpov? | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
He's to be left alone. | Ona dokunulmayacak. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
In my eyes it's unacceptable. | Bu, benim nazarımda, kabul edilemez. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
Find someone else to parade before the cameras. | Kameraların önünde kendini göstermek için başka birilerini bul. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
That was agreed. | Karar verildi. O bizim korumamız altında. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
He has our protection. | O bizim korumamızda. Martha. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
Martha, what is the American perspective? | Martha, Amerikalıların bakış açısı nasıl? | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
Maybe if you could define for us | Uzun vadeli hedefinizin... Belki kendi açından uzun vadedeki amacın ne olduğunu bize açıklayabilirsin. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
What are we trying to achieve? | Neye ulaşmaya çalışıyoruz? | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
To make the world a safer place. | Dünyayı daha güvenli bir yer yapmayı. Dünyayı daha güvenli bir yer yapmaya. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
Mr. Brue? | Bay Brue? | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
Thank you for letting me know. | Haber verdiğiniz için sağ olun. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
How are you feeling? | Kendini nasıl hissediyorsun? | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
You drop him at the bank and then you disappear. | Onu bankaya bırakıyorsun ve sonra kayboluyorsun. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
You are forcing me to betray my own father. | Beni kendi babama ihanet etmeye zorluyorsun. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
You are not betraying him. You are saving him. | Ona ihanet etmiyorsun. Onu kurtarıyorsun. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
That is an act of love. | Bu bir sevme eylemi. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
He's been granted asylum. | Ona sığınma hakkı verildi. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
It was the best I could do. | Elimden gelen buydu. Yapabileceğimin en iyisi buydu. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
I gave you Issa. | Ben sana Issa'yı verdim. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
Lssa gives you Abdullah. | Issa sana Abdullah'ı veriyor. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
What's next? | Sıradaki ne? | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
What will you do to him? | Ona ne yapacaksın? | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
To Abdullah? Yes. | Abdullah'a mı? Evet. Abdullah'a mı? Evet. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
Nothing bad. | Kötü bir şey değil. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
I promise. | Söz. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
What does this mean? | Bu ne anlama geliyor? | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
It means you can stay. | Kalabilirsin demek. Burada kalabileceğin anlamına geliyor. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
I have something for you. | Sana bir hediyem var. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
Doctor. Hello, Mr. Brue. | Doktor. Merhaba, Bay Brue. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
This confirms the receipt of funds from Mr. Karpov | Bu, burada açtığımız yeni hesabınıza... | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
in to your new account we've set up here. | ...Bay Karpov'dan gelen fonların makbuzunu onaylıyor. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
These are the charities you specified with their bank details. | Bunlar banka detaylarıyla belirttiğiniz dernekler. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
Each of the transfers is logged in to our system and is ready to go. | Her bir transfer sistemimize girildi ve gönderilmek için hazır. Transferlerin her biri sistemimize giriş yaptı ve işleme hazır. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
Would you please check all the details? | Tüm detayları kontrol eder misiniz lütfen? | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
and then authorize each one with your signature. | ...ve sonra her birini imzanızla onaylayın. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
I would like to make a substitute. | Bir değişiklik yapmak istiyorum. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
I need to change a name. | Bir isim değiştirmem gerekiyor. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
Seven Friends Navigation Company? | Seven Friends Deniz Nakliyat Şirketi? | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
It is a shipping company, but one whose business is charity. | Bir gemi şirketi, ama bir diğer işi de bağış yapmak. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
We can have all the aid in the world | Dünyadaki tüm yardımlara sahip olabiliriz,... | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
but it's worthless unless you can get it to the people who need it. | ...ama ona ihtiyacı olanlara ulaştıramazsanız beş para etmez. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
Your final signature. | Son imzanız. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
Unfortunately my son is delayed. | Maalesef oğlum yolda kalmış. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
Allow us to call you a taxi. 1 | Müsaadenizle size bir taksi çağıralım. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
I'm going in. Good luck. | Sıra bende. İyi şanslar. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
Yes. | Efendim. 1 | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
Taxi for Brue Frères. | Brue Frres'e bir taksi lütfen. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
A pleasure. | Benim için bir zevkti. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
My direction, Blankenese. | Blankenese'ye lütfen. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
Stay back! | Geri dur! | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
Stop! What are you doing? | Durun! Ne yapıyorsunuz? | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
Wait. No! | Bekle. Hayır! | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
Lssa! | Issa! | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
What's going on? No! | Ne oluyor? Hayır! | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
Stand up. | Ayağa kal. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
No! | Hayır! Issa, hayır! Hayır! | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
Lssa, no! | Issa, hayır! | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
Stop it! No! | Durun! Hayır! | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
No, Issa! | Hayır, lssa! | A Most Wanted Man-1 | 2014 | ![]() |
Mercy Hospital, we're on route with a sixteen year old male. | Mercy Hastanesi, 16 yaşında, erkek. Yoldayız. | A Mothers Nightmare-1 | 2012 | ![]() |
Echo 25, code blue. | Kalp ritmi, 25. Kod mavi. | A Mothers Nightmare-1 | 2012 | ![]() |
I loved him too, you know. | Onu ben de sevdim, biliyorsun. | A Mothers Nightmare-1 | 2012 | ![]() |
Police say they don't have any evidence to connect you. | Polis seninle alakalı bir delil bulamadığını söyledi. | A Mothers Nightmare-1 | 2012 | ![]() |
Looks like you're moving again, Vanessa. | Galiba sana yine yol göründü, Vanessa. | A Mothers Nightmare-1 | 2012 | ![]() |
It wasn't easy getting a placement on such short notice. | Bu kadar kısa zamanda yeni bir yer bulmak hiç kolay olmadı. 1 | A Mothers Nightmare-1 | 2012 | ![]() |
Fairview Heights. 1 | Fairview Heights. | A Mothers Nightmare-1 | 2012 | ![]() |
Great, some rich guy to stick his hands 1 | Harika, bana sarkacak zengin herifler vardır. | A Mothers Nightmare-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, well we're all running out places to put you. | Evet, ama senin için yer bulmakta zorlanıyoruz artık. | A Mothers Nightmare-1 | 2012 | ![]() |
There's only so much this department can do | Himayesindeki kişiler için... | A Mothers Nightmare-1 | 2012 | ![]() |
to protect a ward of the state. | ...devlet anca bu kadarını yapabiliyor. | A Mothers Nightmare-1 | 2012 | ![]() |
Sign. | İmzala. | A Mothers Nightmare-1 | 2012 | ![]() |
Why do I have to sign that? | Niye imzalamak zorundayım ki bunu? | A Mothers Nightmare-1 | 2012 | ![]() |
Well, you don't. | İyi, istemiyorsan imzalama. | A Mothers Nightmare-1 | 2012 | ![]() |
You could stay at the safe house. | Yetimhanede kalırsın. | A Mothers Nightmare-1 | 2012 | ![]() |
In six months you'll be 18 | 6 Ay içinde 18 yaşında, ve... | A Mothers Nightmare-1 | 2012 | ![]() |
and no longer my responsibility. | ...benim sorumluluğumdan kurtulmuş olacaksın. | A Mothers Nightmare-1 | 2012 | ![]() |
And then you can do what you want. | Ondan sonra istediğini yapabilirsin. | A Mothers Nightmare-1 | 2012 | ![]() |
Things will get better | Normal hayata döndüğünde,... | A Mothers Nightmare-1 | 2012 | ![]() |
when you're back in the swing of things, babe. | ...her şey daha iyi olacak tatlım. | A Mothers Nightmare-1 | 2012 | ![]() |
You'll feel better. | En azından sen daha iyi hissedersin. | A Mothers Nightmare-1 | 2012 | ![]() |
Hey, hey... | Hey, hey... | A Mothers Nightmare-1 | 2012 | ![]() |
All charged and ready to go. | Şarjı dolu, kullanıma hazır. | A Mothers Nightmare-1 | 2012 | ![]() |
I'm a jerk. | Salağın tekiyim. | A Mothers Nightmare-1 | 2012 | ![]() |
I don't know what I would do without you. | Sensiz ne yapardım, bilmiyorum. | A Mothers Nightmare-1 | 2012 | ![]() |
Probably just download another mom off the Internet. | Herhalde internetten bir anne daha indiriverirdin. | A Mothers Nightmare-1 | 2012 | ![]() |
Now, get going! | Hadi, oyalanma. | A Mothers Nightmare-1 | 2012 | ![]() |
Stupid. | Gerizekalı. | A Mothers Nightmare-1 | 2012 | ![]() |
How's the book coming? | Kitabın nasıl gidiyor? | A Mothers Nightmare-1 | 2012 | ![]() |
It's not. | Gitmiyor ki. | A Mothers Nightmare-1 | 2012 | ![]() |
Steve asked me for a divorce. | Steve boşanmak istiyor. | A Mothers Nightmare-1 | 2012 | ![]() |
Get out! | Hadi be! | A Mothers Nightmare-1 | 2012 | ![]() |
Huh... he's marrying the cheerleader. | Bir ponpon kızla evlenecek yani. | A Mothers Nightmare-1 | 2012 | ![]() |
She's not a cheerleader. | Ponpon kız falan değil. | A Mothers Nightmare-1 | 2012 | ![]() |
She's 26 but according to Steve, | 26 Yaşında. Ama Steve'e sorarsak... | A Mothers Nightmare-1 | 2012 | ![]() |
she's one of his best reporters. | ...en iyi muhabirlerinden biri. | A Mothers Nightmare-1 | 2012 | ![]() |
Has she ever seen him drunk? | Hiç sarhoş halini görmüş mü? | A Mothers Nightmare-1 | 2012 | ![]() |