Search
English Turkish Sentence Translations Page 1643
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Common sense. | Sağduyu. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
But I'm over that. | Ama aştım artık. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Still wondering how l know so much about your life? | Hala hayatındaki bu kadar şeyi nasıl bildiğimi merak ediyor musun? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
The wall from your apartment | Sen her eve gelip seslendiğinde | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
leaks every sound coming from your living room into my kitchen. | Bende mutfağın duvarından sizin salonunuz dinliyordum. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
I've been listening in on your life for the last 6 years. | 6 yılda beri senin hayatını dinliyorum. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
And what did hear? Everything. | Ne dinliyordun? Herşeyi. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Could you hear Amanda speaking? | Amanda ile konuştuklarımızıda duymuş olmalısın? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Show her what you've written. | Ona yazdıklarını gördüm sadece. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
It's the most beautiful love story I've ever read. | Bu hayatımda okuduğum en güzel aşk hikayesi. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
l must tell this... | Sana şunu söylemeliyim ki... | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
l never want to see Amanda again in my life. | Hayatımda tekrar Amanda yı görmek istemiyorum. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
l just need to be sure that this is really happening. | Ben sadece şu yaşanılanların gerçek olup olmadığından emin olmak istiyorum. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Me too. | Bende. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Are you sure now? Yeah... | Eminmisin şimdi? Evet... | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
What's your name? Vitória. | İsminiz neydi? Vitória. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
You're so beautiful. | Çok güzelsin. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
When l touched the door to leave the note... it opened. | kapıya notu bırakmak için dokunduğumda... birden açıldı. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
She's sensational, isn't she? | Sansasyoneldi, değil mi? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
You saw her, didn't you? | Onu gördün, değil mi? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
There was no one there. | Orada hiç kimse yoktu. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
There was nothing in the apartment. | Dairede hiç birşey yoktu. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
lt was completely empty. | Tamamen boştu. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
What do mean by empty? Empty. Nothing. | Ne demek Boştu? Bomboş. Hiçbirşey yoktu. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
No one. Not a speck of dust. | Hiçkimse. Bir toz dahi bile. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
You did go to the apartment on the left when you exit the elevator... | Asansörden çıktıktan sonra hemen soldaki daireye girdin değil mi?... | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Just like you said. | Evet aynen dediğin gibi.. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
l had the most amazing night of my life and the bitch wasn't even real! | Hayatımın en uhteşem gecesiydi ve kaltak hayal ürünü çıktı! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
You fucked another invisible woman. | Başka bir "görünmez kadın" becermişsin.. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Show some respect for a friend who is going through... | Şu arkadaşına biraz saygılı olurmusun... | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
l need to be alone. | Beni yalnız bırak. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
You showed up! | Yine Teşrif ettin demek! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
l want you to go away! Pedro. | Hemen burdan git! Pedro. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Alakazam! | Alakazam! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Alakazam! Alakazam! | Alakazam! Alakazam! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Why are you doing that, Pedro? You don't need to offend me. | Niçin böyle yapıyorsun, Pedro? Beni kırmana gerek yoktu. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
This is all a lie! | Bunların hepsi yalan! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
What about yesterday? | Dün ne oldu? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
I'll tell you all about yesterday: nothing! | Ben sana söyleyeyim istersen: Hiçbirşey! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Yesterday did not happen! | Dün hiçbirşey olmadı! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Get away from me! Alakazam! | Benden uzak dur! Alakazam! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Excuse me, please. I'm late for a date. | Affedersin, Lütfen. Buluşmaya geç kalıyorum. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
What date? You can't be late for a date... | Ne buluşması? Sen yalnızca benimle buluşabilirsin... | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
because the only person you could meet with is me. | başka kişilerle buluşamazsın. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
And l don't want to meet with you. Get it? | Ve Bende seninle çıkmak istemiyorum. Anladın mı? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
l don't want to see you anymore. Get out of my way! Be gone! | Bir daha seni görmek istemiyorum. Çekil yolumdan! Git işine! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
For someone who's not real, you hit pretty hard. | Gerçek olayan biri için hayli sert bi vuruştu. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Carlos, this is not a good time. | Carlos, bunun için hiç iyi bir zaman değil. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Please get me out of here. Of course... | Lütfen buradan çıkıp gidelim. Elbette... | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
l should have told you. l should have told you that she existed. | Sana söylemeliydim. O kızın olduğunu sana söylemeliydim. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
You two were kissing. That's the catch. | İki kere öptün. İyi yakaladın. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Does she know that l think that she isn't real? | O, benim onun gerçek olmadığını düşündüğümü biliyor mu? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
No. Not yet. But I'll tell her. | Hayır. Henüz değil. Ama ona söyleyeceğim. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
I'll tell her today. l keep putting it off, | Bugün ona söyleyeceğim. aramızda kalsın adamım ama, | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
but man, l really screwed up. | Ben onu gerçekten becerdim. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
l fell for her. You piece of shit! | Onun için ölürüm. Seni bok artığı! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
You know everything that I've told her. | Ona anlattığım herşeyi biliyorsun sen. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
I'm going to tell her. No, you can't do that to me! | Ona söyleyeceğim. Yoo, bunu bana yapamazsın! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Please, don't do that. Please! | Lütfen, gitme. Lütfen! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
l swear I'll tell her! Let me be the one to tell her. | Sana yemin ederim söyleyeceğim ona! Bırakta onu ben söyleyeyim. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Man, l like this woman. That's why l haven't told her yet. | Neden hala söylemediğimi sanıyorsun Ben bu kadına aşığım,dostum. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
You were right. l have never loved anyone in my life. | Sen haklıydın. Hayatımda hiç aşık olmamıştım. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Man, if l lose her... | Adammı, eğer bu kadını kaybedersem... | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
I'll end up alone like you said l would. | Senin de deiğin gibi sonsuza kadar yalnız kalacağım. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Come on, man. I'm your pal. | Hadi ama dostum,ben senin kankanım. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Have you ever seen me like this before? Have you? | Beni daha önce böyle gördün mü hiç? Gördün mü? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Come on then. Give me a break. Let her decide. | Hadi o zaman,Bana bir fırsat tanı. Bırak o karar versin. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
A lot has happened in these last 2 weeks that you stayed in the hospital. | Sen hastanede yattığın 2 haftadan beri biz onunla çok şeyler yaşadık. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
wants me to meet her sister later tonight. | bu gece beni ablasıyla tanıştırmak istediğini söyledi. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
She also likes me. | Aynı zamanda benden hoşlanıyor. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
It's all right. | Pekala. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Go talk to her, | Git onunla konuş, | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
and tell her that l want everyone to be happy. | ve de ki Benim herkesin mutlu olmasını istediğimi, söyle. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Are you all right? l feel good. | Sen iyi misin? Çok iyiyim. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
I've decided to go on a trip. | Kısa bir yolculuğa çıkmaya karar verdim. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Can l keep her? Yes, you can. | Onu alabilir miyim? Evet,elbette. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
I've got to go. She's waiting. | Madem öyle,gitmem lazım. Kız hala bekliyor. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Will you marry me? Pedro... | Benimle evlenecek misin? Pedro... | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Marry me, for real. Forever. | Evlen benimle, gerçekten. Sonsuza dek. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
But Pedro, darling, l don't exist. That's just a small detail. | Ama Pedro, hayatım, Ben gerçek değilim ki. Böyle küçük ayrıntılara takılma sen. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
But l am you. | Ama ben zaten senim. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
l know, but no one ever cared for me so much before. | Biliyorum ama ben hiçkimseyi daha önce senin gibi umursamadım. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
That only means that you took care of yourself. | Bunun anlamı sadece şu, kendine dikkat et. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
I've never felt so happy before in my life. | Hayatımda hiç bu kadar mutlu olmamıştım. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
That means that deep down you love yourself. | Bunun anlamıda, kendine derin bir aşk besliyorsun. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
But you're so hot. Then so are you. | Ama sen çok seksisin. O halde sende öylesin. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Go fight for the woman you love. | Gitte o kadın için savaş,o senin gerçek aşkın. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
No. She went out with Carlos. He is going to talk to her. | Hayır. O Carlos ile beraber gitti. Carlos ona herşeyi anlatacak. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Maybe I'll call her tomorrow. | Belki onu yarın ararım. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Let's get out of the tub, let's go to the bedroom. | Hadi küvetten çıkta, yatak odamıza gidelim. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
She's with him because you were rude to her | O kadın onunla gitti çünkü sen ona bir kadına söylenmeyecek | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
and told her to get lost. You don't say that to a woman. | kadar kaba şeyler söyledin. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
And, besides, you only said that | Haklısın,Bunları söylemen normaldi çünkü | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
because that scoundrel didn't tell you she was real. | o puşt arkadaşın sana onun gerçek olduğunu söylememişti. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Tonight is a glorious night for your bastard friend. | Bu gece o şereefsiz arkadaşının zafer gecesi olacak. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Where does he go to celebrate his glory nights? | O bu zafer gecesi için nereye gidecekti? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Dry Martini at Pietro's. | Dry Martini,Pietro da. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
l feel like going out for a drink. | Dışarı çıkıp birşeyler içmem lazım. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
You look beautiful tonight. | Bu gece çok güzelsin. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Carlos, we need to talk about Pedro. We have to, don't we? | Carlos, Pedro hakkında konuşmamız lazım. Konuşmamız lazım, değil mi? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |