Search
English Turkish Sentence Translations Page 1638
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| l think l survived because of the sea. | Çünkü denizde mücadele ediyordum. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| l enjoyed swimming in the nude. | Denizde çıplak yüzmeye bayılırdım. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| It's refreshing, isn't it? | Rahatlamak için yani,değil mi? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| When l turned 13, my body changed, | 13 üme girdiğimde, vücudum değişti, | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| and my stepfather started to take notice. | ve bu üveybabamın dikkatini çekmişti. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| He abused me on top of a fishing net. | Balıkçı ağının üzerinde beni kullanmaya başladı. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| How awful! l loved it. | Ne kadar iğrenç! Süperkuladeydi. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| Then my mother found out and sent me to a Catholic boarding school. | O sırada annem beni buldu ve beni Katolik yatılı okuluna gönderdi . | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| That was great, right? | Süper olmuş, değil mi? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| The nuns were no angels. l ran away to Porto Alegre. | Unutma Rahibeler melek değillerdir.. Ordan Porto Alegre ye kaçtım. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| Great. A very nice city. | Çok iyi. Muhteşem bir şehirdir. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| Not the brothel l ended up working at. | Genelevleri değil ama, Bende orada çalışmaya son verdim. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| Oh, my God...do you... | Oh, Tanrım...sen... | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| is that what you do for a living? | nasıl yaşıyordun? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| l stayed long enough to save some money to come to Rio. | Biraz orada kaldıktan sonra para kazanmak için Rio ya geldim. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| And how do you... | Ah,peki çalışmak... | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| make a living nowadays? l make a living... | için ne yapıyordun? Ben... | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| as a phone sex operator. | senin gibi operatördüm ama sex. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| l listen to all the perverts over the phone. | Telefon araclığıyla tüm sapıkları dinlerdim. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| Do you trust me a bit more now? | Şimdi biraz da olsa güveniyor musun bana? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| Where's your princess? | Prensesin nerede? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| l already said she'll be here, and she will. Just relax! | Kaç kere dedim o buraya gelecek, gelecek. Sen yeter ki sakin ol! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| Pedro, a night like this, Pedro! | Pedro, gece dediğin böyle olur, Pedro! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| You've been suffering for that woman for the last 2 hours. | 2 saatten beridir şu kadın için burda ızdırap çekiyorsun. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| She said she'd be here. | Burda olacağını söyledi. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| Well then... call her up on her cell phone. | Madem öyle, ara onun telefonunu. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| She doesn't have one! | O telefon kullanmıyor! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| Don't pay any attention to what l say to say to you? | Sana söylediklerimi hiç kaale almıyormusun sen? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| You said you weren't nervous. Just look at you. | Bana gergin olma diyosun. Şu haline bak. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| Yes, I'm nervous, so what? l get nervous every time she disappears. | Evet,gerginim,ne olmuş? Kadınlar beni unuttuğu zaman gergin oluveriyorum. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| lsn't it right? She's not supposed to vanish, isn't it? | öyle değil mi? O zaten seni ekmedi ki, değil mi? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| But she always comes back! | Ama o gelecek! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| How can this be possible? | Bu nasıl olabilir? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| She didn't show up and she won't show up. | O hiç görünmüyor ve görünmek istemiyor. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| She won't. | istemiyor. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| Oh, my... | Oh, benim... | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| Barbara! | Barbara! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| Pedro, this is Barbara. Barbara, Pedro! | Pedro, Bu Barbara. Barbara, Pedro! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| Who's this guy? | Bu çocuk kim? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| This is Pedro. Crazy Pedro. | Bu Pedro. Çılgın Pedro. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| It's just Pedro. There's nothing crazy about me. | Sadece Pedro. Çılgın felan değilim ben. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| Don't worry. Everyone's a little bit crazy. | Merak etmee. Herkeste biraz çılgınlık vardır. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| Take me for example, I'm completely stoned. | Benden bir örnek vereyim, Şuan dut gibi sarhoşum | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| And my friends just loved you. | Ve arkadaslarım sadece seni istiyor. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| Amanda, it's none of your business where I've been. | Amanda, nerede olduğum seni hiç ilgilendirmez. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| l had a very important meeting with the Norwegians... | Norveçlilerle çok önemli bir iş toplantım vardı... | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| Amanda, it's none of your business. | Amanda, bu seni hiç ilgilendirmez. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| l had a very important meeting with ... | Çok önemli bir iş toplantım var ... | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| the Japanese... | Japonlarla... | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| Amanda! | Amanda! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| It's none of your business! | Bu seni hiç mi hiç ilgilendirmez! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| You're so beautiful! | Aman Allahım süpersin! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| Honey, you're here.... | Sevgilim, gelmişsin.... | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| I'm way too stoned. Way too stoned. | O kadar da sarhoş değilim. Fazla içmedim. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| That's all right. | Mühim değil. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| l made out with two women. Twins. Both of them. | 2 kıza birden çaktım. İkizlerdi. Hemde ikisine birden. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| That's all right. | Önemi yok. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| Doesn't it bother you at all? | Bunların hiçbiri senin canını sıkmıyor mu? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| I'm very jealous. | Ben çok kıskancımdır. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| l feel like going away. | Uzak diyarlara gitmek istiyorum. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| Don't say that. l can't take it. | Böyle konuşma. Bunu yapamam. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| l need to in order to exist. | Emrine Amadeyim. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| Come here... | Gelsene... | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| I'm naked. | Çıplağım. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| Hey, man! | Hey, adamım! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| What's up, stud? | Nasılsın, azgın boğa? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| Way to go, man! | işte budur, adamım! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| Two girls at the same time. You look rested. | İki kızı hemde aynı anda. Gayet dinlenmiş görünüyorsun. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| Amanda took care of me. | Amanda bana iyi baktı. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| She was jealous, wasn't she? | Çok kısmanmıştır değil mi? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| Because of the meeting with the Japanese. | Çünkü japonlarla iş toplantısındaydın. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| l told her everything. About the meeting? | Herşeyi anlattım. Toplantı hakkında,değil mi? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| No, that l fucked the twins. | Yoo,ikizlere çaktığım konuda. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| For the love of God! Why did you do that? | Tanrı Aşkına! Niçin boyle bişey yaptın? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| Carlos, l made up my mind. I'm going to marry her. | Carlos, Ben kararımı verdim. Onunla evleneceğim. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| Marry her? Marry her. | Onunla mı? Onunla. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| Why are you going to marry her? What for? | Niçin onunla evleniyorsun şimdi? Neden? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| You're going to marry a woman that l haven't even met? | Daha hiç rastlayamadığım bir kadınla mı evleneceksin? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| Everything is cool. l know her and I'm the one who's going to marry her. | Herşey çok güzel.Onu tanıyorum ve evleneceğim kadın sadece o. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| Pedro, she skipped step 1, where she pretends to like your friends. | Pedro, kız birimnci etabı geçmiş, O tıpkı arkadaşların gibi davranıyor. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| She jumped straight to step 3, where she doesn't even want to see them. | Hatta o kadın direk 3. adıma geçip, O bile olanları görmüyor. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| lf this is happening now, when you're just neighbors, | Eğer bu şimdi böyleyse, Siz artık komuşudan ziyade, | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| imagine what it will be like when you get married! | artık sizi evli olarak düşünmek gerekir.! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| You'll never see your friends again. | Arkadaşlarını da bir daha asla göremezsin. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| Wait until you give her the keys to your apartment. | Bekleyinceye kadar ona dairenin anahtarlaını verseydin. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| I've already done that. | Verdim zaten. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| The keys to my apartment! What? | Anahtarlar benim dairemin! Ne? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| What? I've already gave her the keys! | Ne? Zaten anahtarlarını vermişsin! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| Do you know what she'll do next? | Kim bilir sıradaki hamlesi ne olacak? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| She's going to convince you to work from home | Seni eve bağlayacak ve daha sonra | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| and that's just slavery. | köle gibi olacaksın. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| Until the day she dumps you for a German millionaire. | Bir gün gelip sana Alman milyonerle defolup gideceğini söyleyecek. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| Enough! You didn't like that? | Yeter! Hoşuna gitmedi mi? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| You're insulting me! Am l? | Beni aşağılıyorsun! Ben mi? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| You're crazy! You're the one who's crazy. | Delisin sen! Deli olan biri varsa oda sensin. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| Mistaking being horny with marriage. You're sick! | Azgınlığınla evliliği karıştırıyorsun. Hastasın sen! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| Enough! You're sick! | Yeter! Hastasın! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| Enough! Move it! | Yeter! Devam et! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| Don't honk the horn! It's my car, I'll honk! | Bozuk plak gibi azgın deme! Benim arabam, Burda benim borum öter! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | |
| It's my car! You're yelling at me! | Benim arabam! Banamı sesleniyorsun! | A Mulher invisivel-1 | 2009 |