• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1638

English Turkish Film Name Film Year Details
l think l survived because of the sea. Çünkü denizde mücadele ediyordum. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
l enjoyed swimming in the nude. Denizde çıplak yüzmeye bayılırdım. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
It's refreshing, isn't it? Rahatlamak için yani,değil mi? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
When l turned 13, my body changed, 13 üme girdiğimde, vücudum değişti, A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
and my stepfather started to take notice. ve bu üveybabamın dikkatini çekmişti. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
He abused me on top of a fishing net. Balıkçı ağının üzerinde beni kullanmaya başladı. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
How awful! l loved it. Ne kadar iğrenç! Süperkuladeydi. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Then my mother found out and sent me to a Catholic boarding school. O sırada annem beni buldu ve beni Katolik yatılı okuluna gönderdi . A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
That was great, right? Süper olmuş, değil mi? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
The nuns were no angels. l ran away to Porto Alegre. Unutma Rahibeler melek değillerdir.. Ordan Porto Alegre ye kaçtım. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Great. A very nice city. Çok iyi. Muhteşem bir şehirdir. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Not the brothel l ended up working at. Genelevleri değil ama, Bende orada çalışmaya son verdim. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Oh, my God...do you... Oh, Tanrım...sen... A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
is that what you do for a living? nasıl yaşıyordun? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
l stayed long enough to save some money to come to Rio. Biraz orada kaldıktan sonra para kazanmak için Rio ya geldim. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
And how do you... Ah,peki çalışmak... A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
make a living nowadays? l make a living... için ne yapıyordun? Ben... A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
as a phone sex operator. senin gibi operatördüm ama sex. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
l listen to all the perverts over the phone. Telefon araclığıyla tüm sapıkları dinlerdim. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Do you trust me a bit more now? Şimdi biraz da olsa güveniyor musun bana? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Where's your princess? Prensesin nerede? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
l already said she'll be here, and she will. Just relax! Kaç kere dedim o buraya gelecek, gelecek. Sen yeter ki sakin ol! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Pedro, a night like this, Pedro! Pedro, gece dediğin böyle olur, Pedro! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
You've been suffering for that woman for the last 2 hours. 2 saatten beridir şu kadın için burda ızdırap çekiyorsun. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
She said she'd be here. Burda olacağını söyledi. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Well then... call her up on her cell phone. Madem öyle, ara onun telefonunu. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
She doesn't have one! O telefon kullanmıyor! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Don't pay any attention to what l say to say to you? Sana söylediklerimi hiç kaale almıyormusun sen? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
You said you weren't nervous. Just look at you. Bana gergin olma diyosun. Şu haline bak. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Yes, I'm nervous, so what? l get nervous every time she disappears. Evet,gerginim,ne olmuş? Kadınlar beni unuttuğu zaman gergin oluveriyorum. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
lsn't it right? She's not supposed to vanish, isn't it? öyle değil mi? O zaten seni ekmedi ki, değil mi? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
But she always comes back! Ama o gelecek! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
How can this be possible? Bu nasıl olabilir? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
She didn't show up and she won't show up. O hiç görünmüyor ve görünmek istemiyor. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
She won't. istemiyor. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Oh, my... Oh, benim... A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Barbara! Barbara! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Pedro, this is Barbara. Barbara, Pedro! Pedro, Bu Barbara. Barbara, Pedro! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Who's this guy? Bu çocuk kim? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
This is Pedro. Crazy Pedro. Bu Pedro. Çılgın Pedro. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
It's just Pedro. There's nothing crazy about me. Sadece Pedro. Çılgın felan değilim ben. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Don't worry. Everyone's a little bit crazy. Merak etmee. Herkeste biraz çılgınlık vardır. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Take me for example, I'm completely stoned. Benden bir örnek vereyim, Şuan dut gibi sarhoşum A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
And my friends just loved you. Ve arkadaslarım sadece seni istiyor. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Amanda, it's none of your business where I've been. Amanda, nerede olduğum seni hiç ilgilendirmez. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
l had a very important meeting with the Norwegians... Norveçlilerle çok önemli bir iş toplantım vardı... A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Amanda, it's none of your business. Amanda, bu seni hiç ilgilendirmez. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
l had a very important meeting with ... Çok önemli bir iş toplantım var ... A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
the Japanese... Japonlarla... A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Amanda! Amanda! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
It's none of your business! Bu seni hiç mi hiç ilgilendirmez! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
You're so beautiful! Aman Allahım süpersin! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Honey, you're here.... Sevgilim, gelmişsin.... A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
I'm way too stoned. Way too stoned. O kadar da sarhoş değilim. Fazla içmedim. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
That's all right. Mühim değil. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
l made out with two women. Twins. Both of them. 2 kıza birden çaktım. İkizlerdi. Hemde ikisine birden. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
That's all right. Önemi yok. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Doesn't it bother you at all? Bunların hiçbiri senin canını sıkmıyor mu? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
I'm very jealous. Ben çok kıskancımdır. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
l feel like going away. Uzak diyarlara gitmek istiyorum. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Don't say that. l can't take it. Böyle konuşma. Bunu yapamam. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
l need to in order to exist. Emrine Amadeyim. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Come here... Gelsene... A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
I'm naked. Çıplağım. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Hey, man! Hey, adamım! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
What's up, stud? Nasılsın, azgın boğa? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Way to go, man! işte budur, adamım! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Two girls at the same time. You look rested. İki kızı hemde aynı anda. Gayet dinlenmiş görünüyorsun. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Amanda took care of me. Amanda bana iyi baktı. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
She was jealous, wasn't she? Çok kısmanmıştır değil mi? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Because of the meeting with the Japanese. Çünkü japonlarla iş toplantısındaydın. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
l told her everything. About the meeting? Herşeyi anlattım. Toplantı hakkında,değil mi? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
No, that l fucked the twins. Yoo,ikizlere çaktığım konuda. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
For the love of God! Why did you do that? Tanrı Aşkına! Niçin boyle bişey yaptın? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Carlos, l made up my mind. I'm going to marry her. Carlos, Ben kararımı verdim. Onunla evleneceğim. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Marry her? Marry her. Onunla mı? Onunla. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Why are you going to marry her? What for? Niçin onunla evleniyorsun şimdi? Neden? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
You're going to marry a woman that l haven't even met? Daha hiç rastlayamadığım bir kadınla mı evleneceksin? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Everything is cool. l know her and I'm the one who's going to marry her. Herşey çok güzel.Onu tanıyorum ve evleneceğim kadın sadece o. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Pedro, she skipped step 1, where she pretends to like your friends. Pedro, kız birimnci etabı geçmiş, O tıpkı arkadaşların gibi davranıyor. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
She jumped straight to step 3, where she doesn't even want to see them. Hatta o kadın direk 3. adıma geçip, O bile olanları görmüyor. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
lf this is happening now, when you're just neighbors, Eğer bu şimdi böyleyse, Siz artık komuşudan ziyade, A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
imagine what it will be like when you get married! artık sizi evli olarak düşünmek gerekir.! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
You'll never see your friends again. Arkadaşlarını da bir daha asla göremezsin. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Wait until you give her the keys to your apartment. Bekleyinceye kadar ona dairenin anahtarlaını verseydin. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
I've already done that. Verdim zaten. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
The keys to my apartment! What? Anahtarlar benim dairemin! Ne? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
What? I've already gave her the keys! Ne? Zaten anahtarlarını vermişsin! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Do you know what she'll do next? Kim bilir sıradaki hamlesi ne olacak? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
She's going to convince you to work from home Seni eve bağlayacak ve daha sonra A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
and that's just slavery. köle gibi olacaksın. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Until the day she dumps you for a German millionaire. Bir gün gelip sana Alman milyonerle defolup gideceğini söyleyecek. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Enough! You didn't like that? Yeter! Hoşuna gitmedi mi? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
You're insulting me! Am l? Beni aşağılıyorsun! Ben mi? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
You're crazy! You're the one who's crazy. Delisin sen! Deli olan biri varsa oda sensin. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Mistaking being horny with marriage. You're sick! Azgınlığınla evliliği karıştırıyorsun. Hastasın sen! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Enough! You're sick! Yeter! Hastasın! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Enough! Move it! Yeter! Devam et! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Don't honk the horn! It's my car, I'll honk! Bozuk plak gibi azgın deme! Benim arabam, Burda benim borum öter! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
It's my car! You're yelling at me! Benim arabam! Banamı sesleniyorsun! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1633
  • 1634
  • 1635
  • 1636
  • 1637
  • 1638
  • 1639
  • 1640
  • 1641
  • 1642
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact