• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1640

English Turkish Film Name Film Year Details
Honey? Amanda! Has anyone seen my wife? Tatlım? Amanda! Karımı gördünüz mü? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Have you seen my wife? No, l haven't, sir. Karımı gördünüz mü? Hayır,hiç görmedim,efendim. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Have you seen my wife? Karımı hiç görmedin mi? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
This is the kind of thing that, if people in Brazil had any scruples... Bu netür bişeydir Tanrım, Bu Brazilyalılarda hiç mi vicdan kalmadı... A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Honey? Amanda? Oh, my! Hayatım? Amanda? Of olamaz! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Where were you? The movie has already started! Neredesin? Film başlamak üzere! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
How why did you leave downstairs? Alt kattayken nasıl çıktın buraya? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
They were giving me a hard time because of the tickets. Biletleri verdiğimde elemanlar bana zorluk çıkardılar. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
The movie! Film başlıyor! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
What's this? You pervert! Bu ne ya? Seni sapık! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
This is love, lady. Asshole! Aşk budur, bayan. Aşağılık herif! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
You're the asshole, man. Respect other people's feelings. Aşağılık olan sensin. Diğer insanlara hiç mi saygın yok. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
You're supposed to do that in the bathroom! Kendini banyonda sanıyorsun herhalde! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
What are you doing? This is outrageous. Napıyorsun sen? Bu yaptığın rezillik. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Are you waiting for someone? Birisini mi bekliyordunuz efendim? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
No, it's just the two of us. Hayır,biz zaten iki kişiyiz. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
As you wish. Here's the menu. Siz öyle diyosanız öyledir. Buyrun Menünüz. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
I'll go get another one. Başka bir tane getireyim efendim. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
That guy is not well. Bu adam iyi değil aşkım. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Look, wine... Bak, şarap... A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Honey. Order me some water. Tatlım. Bana bir su söyler misin. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
I need to go to the bathroom. Benim lavobaya gitmem lazım. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Right now? Please, come back soon. Şimdi mi? Lütfen acele et olur mu?. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Amanda is sitting there. It's her chair. Oraya amanda oturuyor. O sandalye ona ait. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Amanda is here, she'll be right back, then you'll understand everything. Amanda burda, birazdan geri gelecek, geldiğinde herşeyi anlayacaksın. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Are you all right? Sen iyi miisn? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
There's no Amanda here. I'm Paula, ok? Amanda diye biri yok burada. Ben Paula, tamam mı? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
She must have gone back home. That's it. That must be it. Eve geri dönmüş olmalı Evet,evet kesin eve dönmüştür. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Pedro... you're dating a woman who is unreal. Pedro... Sen hayali bir kadınla çıkıyorsun. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
I think she's amazing too. İnanılmaz demek istedin sanırım. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
No, she's not amazing. She's invisible. Hayır,muhteşem değil. O Görünmez. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
lnvisible. She doesn't exist. Görünmez. Hiç yok anlayacağın. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
She's a figment of your imagination. O senin bir hayal ürünün. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
I'm calling the police. No, no, no! Polisi arayacağım. Hayır,Hayır,Hayır! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Don't do that. You're going to end up in jail. Bunu yaparsan eğer, Kendini hapiste bulursun. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Pedro, listen to me. Pedro, beni dinle. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
I was at the movie theater. I was there when you arrived. Ben sinema salonundaydım. Sen orada iken bende o taraftaydım. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
I saw the whole incident with the tickets. Bütün bilet mevzuusunu gözlerimle gördüm. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Believe me my friend, you were by yourself! Bana inan dostum ama, orada yalnız başınaydın! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Are you crazy? You're out of your mind! Delirdin mi sen? Kafayı yemişsin sen! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
I'm engaged to her. Ben onla nişanlandım. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
For the past 2 months! Üzerinden 2 ay bile geçti! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
All right. Then show me a picture of her. Pekala madem öyle. Onun bir resmini göstersene bana. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Marina took my camera. And Amanda doesn't like having her picture taken. Marina kameramı almıştı. Zaten Amanda da resim çektirmekten hiç hoşlanmaz. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
here's what you're going to do: Ne yapacaksın biliyormusun: A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
you're going to take a picture of both of you together. sizin ikinizin de aynı karede olduğu bir fotoğraf çekeceksin. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
You just have to press here. All right? Buraya basman yeterli. Kabul mü? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Only to prove that you're an asshole. Okay. Bunu sadece senin bir pislik olduğunu kanıtlamak için yapacağım. Öyle olsun. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
I'm out of here. I'll be home if you need me. Ben çıkıyorum. İhtiyacın olursa ben evde olacağım. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
What happened? You vanished! Ne oldu? Nere kayboldun yine! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
l don't like that friend of yours. What friend? Şu arkadaşını hiç sevmedim. Ne arkadaşı? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
The one who interrupted our dinner and who just left your apartment. Akşam yemeğimizi bölen ve daha henüz buradan çıkan arkadaşını. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Amanda, Carlos is my best friend. Amanda, Carlos benim en iyi arkadaşım. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
He wants to split us up. O ilişkimizi bitirmemizi istiyor. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
It's no that. He's just concerned. About what? Yoo,sandığın gibi değil. O sadece biraz kaygılı. Niye kaygılıymış? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
He thinks that I'm going crazy. Benim delirdiğimi düşünüyor. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Are you? Crazy about you. Sen mi? Seninle olduğum için. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
He thinks... O senin hiç var olmadığını... A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
that you don't exist. sanıyor. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Oh, really? What does he want? That l disappear? Hadi canım? Ne istiyormuş? Benim gözden kaybolmamı mı? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Don't say that, l couldn't take it. Böyle deme, Kesinlikle imkansız bu. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
He just asked... Bir fotoğrafımımızın olup olmayacağını... A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
if l could take a picture of you. sordu bana. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Of us. l don't like photos. Bizim. Fotoğraf çekinmekten hoşlanmam. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
l know, butjust one photo... Biliyorum, ama sadece bir tanecik... A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
To... Bu... A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
To prove that we exist. Bu bizim ispatımız için. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
I'm not some trophy for you to parade around Ben senin o cins arkadaşların için A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
for your sexist friends. etrafında alay konusu olamam. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
So, did you take a look? Ee, çekebildin mi? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
l couldn't open the damned file! lanet olası dosyayı açamadım! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Or were afraid of opening by yourself? yoksa kendi kendine açılmaktan mı korktu? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Hey, 'Batman'. Tell the 'Boy Wonder' that I'm watching him. Hey, 'Batman'. Söylediklerini "Boy Wonder" a anlat. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Did it open? Açıldı mı? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Do you get it now? Got it. Anladın mı şimdi? Anladım. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Do you understand why I'm so crazy about her? Neden bu kadın için delirdiğimi anlıyor musun şimdi? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
l understand that you're completely out of your mind. Evet artık kesinlikle senin aklını kaçırdığını anladım. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
I'm right here. Are you? Geldim canım. Sen misin? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Oh, yeah? But you're not here. Evet tabi? Ama burada değilsin. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
l can explain. Açıklayabilirim. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Explain what? That you don't exist? Neyi açıklayacaksın? Var olmadığını mı? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
l was waiting for the right moment to tell you. Ben sana anlatmak için en uygun zamanı bekliyordum. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Oh, really? And when was going to be? At our wedding? Hadi yaa? Ne zaman olacaktı o acaba? Evlendiğimiz zaman mı? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Better, when our first son was born? Yoo,çocuğumuz olduğu zaman en iyisi, değil mi? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
l was just trying to help you help yourself. Ben sadece sana yardım etmeye çalışmıştım. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
You fooled me! No, you fooled yourself! Beni aptal yerine koydun! Hayır, bunu kendi kendine yaptın! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
You made me look like an idiot! Gerizekalı gibi görünmeme sebep oldun! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Didn't want the ideal woman? Ben senin istediğim ideal kadın değilmiydim? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
l might not me real, but l am ideal. Gerçek olmayabilirim, ama ideal bir kadınım. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
l was so naive. Of course! There are no ideal women. Ne kadarda safmışım. Elbette! İdeal bir kadın vardı. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
The word is self explanatory: ldeal belongs to the world of ideas. Kelimeler zaten kendini açıklıyor: İdeal dünyanın kabul ettiği tek idealdir. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
So, l do exist, in your imagination. Your love is proof of that. Ne yani, Ben varım, ama senin hayal gücünde. Aşkın bunu kanıtlamadımı? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
I'm talking to myself in my living room, as if it were a normal thing to do. Normal birşeymiş gibi şuan kendi odamda kendi kendime konuşuyorum. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
You're not talking to yourself. Kendin Kendine konuşmuyorsun. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
What? l can hear you. Ne? Seni duyabiliyorum. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
l don't want you listening to me! Beni dinlemeni istemiyorum! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Pedro, I'll die without you. Pedro, Ben sensiz ölmeyeceğim. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Goodbye, Amanda! Goodbye, Amanda? Güle Güle, Amanda! Ne demek bu? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Goodbye, Amanda. Hoşçakal, Amanda!. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
What do you mean? Goodbye, Amanda? Elveda! demekle ne kastediyorsun sen? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1635
  • 1636
  • 1637
  • 1638
  • 1639
  • 1640
  • 1641
  • 1642
  • 1643
  • 1644
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact