Search
English Turkish Sentence Translations Page 1649
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
That's fine then, What about text messages? | İyi öyleyse, SMS 'den ne haber? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
I was looking at them, actually. | Aslına bakarsan onlara bakıyordum. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Ina, I trust you. | Ina, sana güveniyorum. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Can you say you trust me now? | Şu an bana güvendiğini söyleyebilir misin? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Who the hell trusts a woman | Kim sabaha kadar içen | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
who drinks everyday till dawn? | bir kadına güvenebilir? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
I have to know this time, What have you been doing till now? | Bu sefer bilmem lazım, bu saate kadar ne yapıyordun? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
You will say you had drinks | Sana içmeye gittiğinde | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
If I ask "with a guy," | "bir erkekler mi" dediğimde, | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
you'll say, "there were girls too" | "kızlar da vardı" demiştim. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
I was with a guy. What? | Bir erkekle beraberdim. Ne? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
I said I was with a guy. | Bir erkekle beraberdim, dedim. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Just the two of you? Yes. | Sadece ikiniz mi? Evet. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
What did you do with. That son of a bitch? | Onunla ne yaptın? O, o.ospu çocuğuyla? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
I had drinks. I knew it. | İçki içtik. Onu biliyorum. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
So did you only drink till this time? | Yani bunca zaman sadece içki mi içtiniz? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
I slept with him. | Onunla yattım. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
You slept? | Yattın mı? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
With thatjerk? | O pislikle mi? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
What the hell... | Ne yap... | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
You scare me. | Beni korkutuyorsun. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Let's... | Haydi... | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Let's break up. | Haydi ayrılalım. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Stupid, Dumb bastard! | Aptal, salak piç! | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Hey! Sorry I couldn't get the tickets for the Portugal match. | Hey! Portekiz maçına bilet alamadığım için üzgünüm. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Hey, are you crying about that? | Hey, bunun için mi ağlıyorsun? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Ko re a! | Ko re! | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
So, you like her. | Yani ondan hoşlanıyorsun. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
And she likes you? | Peki o senden hoşlanıyor mu? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Tell me the facts, not your hopes. | Gerçeği söyle, seni istemiyor. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Ko re a! Ko re a! | Ko re! Ko re! | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
But she won't let you catch her, huh? | Ama onun yakalamana izin vermeyecek, ha? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Forget about it, watch the game. | Unut onu, maçı izleyelim. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
No matter what, | Önemli değil, | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
we'll make it to the finals. | finallere gideceğiz. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
You're the real problem. | Gerçek problem sensin. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
So hasn't she talked to you? | Yani seninle konuşmuyor mu? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
How many times have I told you? | Sana kaç kere söyledim? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
She hasn't called me for a month. | Bir ay boyunca arayıp sormadı. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Then move on, Go Korea! | Öyleyse devam et. Ko re! | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
I said she is not the one you can joke around about. | Sana etrafta hakkında şaka yapamayacağın biri olduğunu söyledim. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
She doesn't love you, stupid I'm notjoking. Move on. | O seni sevmez, aptal. Şaka yapmıyorum. Devam et. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Time to do the wave, come on. | El sallama vakti, hadi ama. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Get out of here, loser! | Hadi ordan, salak! | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Fine, get her to marry you. That's the only option. | İyi, onunla evlenirsin. Tek seçeneğin bu. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Throw away your delusions about women. | Kadınlar hakkında ki önyargılarını kafandan at. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
They're all the same. | Hepsi aynıdır. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
They can't escape after getting married and having kids. | Evlendikten ve çocuk sahibi olduktan sonra kaçamazlar. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
We have to score with this corner kick, This is it! Good. | Bu kornerde gol atmalıyız. İşte bu! Güzel. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Do you know what playgirls become later? | Zengin eğlence düşkünü kızların daha sonra ne olduğunu biliyor musun? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Good mothers and wives. | İyi anne ve eş. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
You know what philosophers called this? | Filozoflar buna ne derler biliyor musun? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
A dialectic truth. | Diyalektik gerçek. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Goal, goal, goal! Goal? | Gol, gol, gol! Gol mü? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
PARK Ji sung? | PARK Ji sung? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
How did he do? How? | Nasıl attı? Nasıl? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Shit, I missed it. | Kahretsin, kaçırdım. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Go Korea! | Ko re! | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
I didn't expect you to call, This is surprise. | Aramanı beklemiyordum, sürpriz oldu. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Men usually call their ex girlfriends | Erkekler genellikle eski kız arkadaşlarını | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
when something bad happens to them | aradıklarında ya onlara kötü bir haber verirler | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
or have trouble with new girlfriend... | ya yeni kız arkadaşları canlarını sıkmıştır | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
or need sex. | ya da sekse ihtiyaçları vardır. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
But none of them seems to apply to you. | Ama bunların hiçbiri sana uymuyor, | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Am I right? | haksız mıyım? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Let's start over. | Tekrardan başlayalım. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
You don't want to? No. | İstemiyor musun? Hayır. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
You don't want to meet me? | Benimle görüşmek istemiyor musun? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Then let's get married. | O zaman evlenelim. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Choose one of the two. | İkisinden birini seç. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
If one of the two isn't happy, | Eğer iki kişiden biri mutlu değilse, | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
the relationship can't work. | ilişki yürümez. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
You and I are so different. | Sen ve ben çok farklıyız. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Did you even love me? | Beni hiç sevdin mi? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
See, you don't trust me. | Gördün mü, bana güvenmiyorsun. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
No, I trust you and I always will. | Hayır, sana güveniyorum ve her zaman güveneceğim. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
And I love you. | Ve seni seviyorum. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Ina, I'll change. | Ina, değişeceğim. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
But you... Platini said. | Ama sen... Platini ne söyledi. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Soccer is a sport of missing. | Futbol, bir kaçırma sporudur. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
If all players play perfectly, | Eğer tüm oyuncular mükemmel oynasaydı, | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
the score will be zero forever. | skor hep sıfır olurdu. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
I think a relationship is the same. | Bence ilişki de böyle. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
I missed before. | Önce kaçırdım. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Platini has nothing to do with us. | Platini 'nin bizimle ne alakası var. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
What about the strikeout system? I took one strike. | Peki çift sarı karttan atılmaya ne oldu? Benim bir sarı kartım var. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Then let's play by soccer rules. | Öyleyse futbol kurallarına göre oynayalım. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
One more yellow card, and you're out. | Bir sarı kart daha alırsan, oyun dışı kalırsın. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
It hurts... You'll have a scar. | Bu yara... Bir yaranın izi kalır. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Are you a child? You fell down and lay on the street. | Sen çocuk musun? Sokakta düştün öylece kaldın. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
You. | Sen... | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Saw me? | Beni gördün mü? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
The how could you say | Aramanı beklemediğimi | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
you didn't expect me to call. | nasıl söylersin? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
It's unfair. | Bu adil değil. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
What is unfair? | Adil olmayan ne? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
I should've waited longer. | Uzunca beklemiş olmalıyım. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Then I could have said | O zaman nasıl... | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
"I didn't expect you to call" | ..."Aramanı beklemiyordum" dersin? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
I went there because I missed you | Oraya gittim çünkü seni özlemiştim. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |