• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1650

English Turkish Film Name Film Year Details
but even if I had gone there 100 times, I wouldn't have called you. Oraya 100 kere gitseydim bile, seni aramazdım. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
But when I saw you falling down, Ama düştüğünü gördüğüm zaman, A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
I felt so sad. çok üzgün hissettim. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
I'm embarrassed... Beni utandırdın... A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
I am always the loser. Her zaman bir zavallıyım. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Why do you say that? Niçin böyle söylüyorsun? A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
You haven't cried because of me. Benim yüzümden ağlamadın. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
I love you. And I really love you. Seni seviyorum. Gerçekten. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Let's get married. Hadi evlenelim. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
What? Let's do it. Ne? Sadece yapalım. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Married? Are you kidding me? Marry me! Marry me! Evlilik mi? Benimle dalga mı geçiyorsun? Evlen benimle! Evlen benimle! A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Guess what my dream is. Benim rüyamın ne olduğunu tahmin et. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Marry me! No. Evlen benimle. Hayır. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Marry me. Evlen benimle. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Dying in a strange land. What? Yabancı bir yerde ölmek. Ne? A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Drink all night and die before the sunrise, Bütün gece iç ve çingeneler gibi sokakta A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
like gypsies on the street. güneş doğmadan önce öl. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
I'll go out every night. No problem. Her gece dışarıda olacağım. Sorun değil. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Go out till late. I said no problem. Geç saate kadar. Sana sorun değil dedim. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Some nights I won't sleep at home. Bazı geceler evde uyumayacağım. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
See? If love cools off, you'll hate me. Gördün mü? Eğer aşkın ateşi azalırsa, benden nefret edeceksin. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Do you think I haven't thought about that? Bunu düşünmediğimi mi sanıyorsun? A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
It doesn't matter to me? Bu bence önemli mi? A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Of course it does. Tabii ki önemli. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
But marriage is death to love affairs. Ama evlilik aşkı öldürür. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
I will take you to the tomb of a love affair. Seni bir aşk ilişkisinin mezarına götüreceğim A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
And I will bury all your passions. ve bütün tutkularını gömeceğim. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Let's do it anyway. No way. Yine de yapalım. Olmaz. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Honestly it's not that I haven't thought about marriage, But... Dürüst olmak gerekirse, evlilik hakkında düşünmedim değil, ama... A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
I am almost there. Neredeyse oradayım. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Ina, Are you hung over? You okay? Ina, rahatsızlandın mı? İyi misin? A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Let me see, Without me what would you do alone? Bakmama izin ver. Bensiz tek başına ne yapabilirsin? A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
HONG Myeong bo! HONG Myeong bo! A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Fighting! Mücadele! A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Marry me... Evlen benimle... A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Myeong bo, thank you! Myeong bo, teşekkürler! A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Three things that made me happy that summer when I was 32. 32 yaşındayken yazın beni mutlu eden üç şey. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Honey! Tatlım. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
First, Birincisi, A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Honey! Tatlım! A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
My wife. o benim karım. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Wait up, ok? Bir saniye. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
You got wet in the rain? Yağmurda ıslandın mı? A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Just here a second. Bir dakika bekle. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
It's fantastic, honey. Olağanüstü, tatlım. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
It is like walking in the rain naked. Bu yağmurda çıplak yürümek gibi. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Second, İkincisi, A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
watching soccer games late at night. gece geç vakite kadar maç izliyorum. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Third, Üçüncüsü, A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
watching soccer games maçları gece geç vakite kadar A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
with my wife late at night. karımla beraber izliyorum. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Ronaldo! Ronaldo! Ronaldo! Ronaldo! A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Did you see it? Did you? Bunu gördün mü? Gördün mü? A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
It was luck. Sadece şans. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Wow, he is so cool. Vay, çok harikaydı. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
See? No matter how strong their will is, Real will beat Barcelona. Gördün mü? Ne kadar istekli olurlarsa olsunlar; Real, Barselona 'yı yenecek. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Yeah, that's funny, Barca will win. Evet, çok komik, Barca kazanacak. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
I said Real wil be the winner. Real kazanacak dedim. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
At the debut game of Di Stefano, Real won 5 0. Di Stefano'nun ilk maçında Real 5 0 kazandı. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
And 7 years ago, they beat Barca 5 0. Ve 7 yıl önce, Barca'yı 5 0 yendiler. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
But Barca is ahead of Real in the standings. Ama Barca istatistiklerde Real'in üstünde. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Don't regret that statement later, Let's make a bet. Bu söylediğine pişman olmayasın sonra. İddaya girelim. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
With pleasure. Zevkle. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Betting money is disrespectful to Barca. Para ile bahis Barca 'ya saygısızlık olur. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Fine fine, What about meeting the winner's wishes? İyi, iyi. Karşılığında kazananın dileği ne olacak? A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Good, You bet on the name of Zidane. İyi, ben bahisimi Zidane 'a oynuyorum. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Isn't it on Barca? Barca 'ya oynamıyor musun? A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Fine. Go ahead. İyi. Devam et. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
I am notjust any old Real fan. Sadece ben herhangi bir eski Real fanatiği değilim. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Up until now, Real and Barcelona have competed 143 times. Bu güne kadar, Real and Barselona 143 defa karşılaştılar. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
63 wins, 25 ties, 55 loses. 63 galibiyet, 25 beraberlik, 55 yenilgi. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Of course, the 63 wins are for Real. Tabii ki, 63 defa kazanan Real 'di. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Real is ahead by as many as 8 wins, got it? Real 8 galibiyetle önde, anladın mı? A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
You're right, But that's only for Primera Liga. Haklısın ama bu sadece Premier Lig için geçerli. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
There are matches other than Primera Liga. Premier lig dışında da karşılaştılar. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
There is Spanish Cup, the Champion's League, İspanya kupası, Şampiyonlar ligi, A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
and friendlies. Aren't they matches? ve dosluk maçları. Öyle değil mi? A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
All matches combined. Tüm maçları birleştirdiğinde. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
It's 221, not 143. 221 olur, 143 değil. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
And Barca is ahead in the results with 92 wins 46 ties 83 loses. Ve Barca 92 galibiyet, 46 beraberlik ve 83 yenilgi ile önde olur. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
You've got it? Anladın mı? A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Okay okay Fine then, What's your wish? Tamam, tamam. İyi. Öyleyse isteğin nedir? A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Hold your breath. Nefesini tut. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
It's huge and vast. Büyük ve derin olsun. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
I don't have one now, Let's save it. Şu an yapamam, hakkın saklı kalsın. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Saving with interest, alright? Faiziyle beraber, tamam mı? A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
You have to do it next time. Bir dahaki sefere yapmak zorundasın. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Swear on Zidane Promise? Okay, okay. Zidane 'ın üstüne yemin eder misin? Tamam, tamam. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Promise, Seal. Söz. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Look! Look! Bak! Bak! A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Oh, I am moved to tears, I knew Enrique could do it. Gözyaşlarına boğuldum, Enrique 'nin yapacağını biliyordum. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
If you ask me what my wish is, I can tell you instantly. Eğer dileğimin ne olduğunu sorsaydın, anında söylerdim. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
My one wish... Tek isteğim... A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
is that you love only me. sadece beni sevmen. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
She sometimes doesn't answer the phone, Bazen telefonu cevaplamaz, A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
comes home at dawn. eve sabaha karşı gelir. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
As you can see, I do my best to ignore it. Gördüğün gibi, görmemezlikten gelmek için elimden geleni yapıyorum. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Of course, sometimes I explode. Tabii ki bazen de patlıyorum. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
My sweetheart, you were waiting up for me? Sevgilim, beni mi bekliyorsun? A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Do you know what time it is? Saat kaç biliyor musun? A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1645
  • 1646
  • 1647
  • 1648
  • 1649
  • 1650
  • 1651
  • 1652
  • 1653
  • 1654
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact