• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1686

English Turkish Film Name Film Year Details
I have a sister, Jolie, who's quite the seamstress. Jolie adında terzilik yapan bir kız kardeşim var. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
She totally got the cheerleader's uniform Tüm okulların ponpon kızlarının kıyafetlerini diker... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
from New Mexico State New Mexico'dan... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
down to a T. ...Teksas'a kadar. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
And we were at the game, and there was Paula, Maça gitmiştik, Paula da vardı... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and she's doing her cheering, and they saw her. ..kendi kendine tezahürat yapıyordu ve O'nu gördüler... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
The cheerleaders saw her, Ponpon kızlar O'nu gördüler... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and they took her down. ...ve O'nu aralarına aldılar. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
And that must've been the best day of her life. Bu O'nun hayatının en güzel günü olmalı. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Because she took pictures with Pistol Pete Çünkü Pistol Pete ile resimler çektirdi... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and pictures with the cheerleaders, ...ponpon kızlarla resimler çektirdi... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and, oh, she was in heaven, ...sanki cennette gibiydi... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
for about 10 minutes, ...10 dakika boyunca... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
when they decided that she was not insured by the college ...okulun güvencesinde değildi... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and she could get hurt, ...ve yaralanabilirdi... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
so Paula was just a handful. ...yani Paula ele avuca sığmazdı. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I remember there, a few weeks after the, Hatırlıyorum, bir kaç hafta sonraydı... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
he was chewing bubblegum, ...babası sakız çiğniyordu... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and he blew this great big bubble ...ve kocaman bir balon yaptı... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and then, out of the side of his mouth, he goes, ...ağzının yan tarafından, O'na dönüp... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
"Give me a kiss." "Bir öpücük versene" A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
And she was real shy. Kızım gerçekten utangaçtı. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
She got close to the bubble Balona yaklaştı... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
He tells her, "You want some bubble?" Babası "Balon ister misin?" diye sordu... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
And her lips got close to the bubble, ...kızım dudaklarını balona yaklaştırdı... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and he started sucking the bubble in, ...babası da balonu içine çekmeye başladı... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and he sucked the bubble in, ...balonu içine çekti... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and her little mouth would get closer and closer, ...minicik ağzı yaklaştı yaklaştı... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and all of a sudden he just sucks the bubble in ...babası birden balonu içine çekti... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and... ...ve... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
That was her first kiss. Bu O'nun ilk öpücüğüydü. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
And from there till the day she died, O zamandan öldüğü güne kadar... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
he goes, "Hey, mija, babası gider, "Hey, mija *çişli* A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
my bubble kiss?" balon öpücüğüm?" A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
And she would go give her daddy a kiss. Gidip babacığına öpücük verirdi. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
All we have is 21/2 years of her, O'nunla sadece 21,5 ay geçirebildik... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and her little personality ...ve zar zor belli ettiği... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
was barely coming out. ...küçük kişiliğiyle. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
And, like her dad, Babası gibi... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
very serious, ...çok ciddiydi... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
kind of shy. ...biraz utangaç. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
She had to get to know you before she talked to you, Sizinle konuşmadan önce sizi tanıması gerekirdi... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and if she liked you, you know it, ...sizi severse bunu anlardınız... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and if she didn't, you know it also ...sevmezse de anlardınız. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
because her eyes said everything. ...çünkü gözleri her şeyi söylerdi... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Her little eyes said everything. Küçük gözleri her şeyi söylerdi. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Her last birthday, Patricia bought this for her. Son doğum gününde, Patricia bunu O'na almıştı. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
And the little girl just... Küçük kızım... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
the whole summer just did not want to take it off. ...bütün yaz boyunca çıkartmak istememişti. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I just want them to know that this is how big she was Bilmelerini istiyorum, işte bu kadardı kızım... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
when he shot her. ...O'nu vurduğu zaman. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
That was her little body right there. Oradaki çocuğun vücudu bu kadardı. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
That's how wide she was. Genişliği bu kadardı. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Probably stood around that tall. Muhtemelen boyu bu kadardı. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I'll never take this away from my sister. Bunu asla kızımdan ayırmayacağım. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
This is hers. Bu O'nun. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
It always comes back to me. Hep bana denk gelir. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I remember, after a late night shift at the bowling alley, Bowling salonunda gece geç saatteki nöbetimden çıkmıştım... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I'd come back to the house, and he told me, ...eve dönmüştüm, abim bana dedi ki... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
"If anything ever happens to me, you know, "Eğer bana bir şey olursa, biliyorsun... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
please take care of my girls." ...lütfen kızlarıma iyi bak." A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Unfortunately I can't do that now, Ne yazık ki şu an bunu yapamıyorum. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
but the best thing I could do Ama yapabileceğim en iyi şey... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
is to try to at least make noise to let people know ...insanların öğrenmesi için hala sesimi çıkarıyorum... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
these people lived. ...bu insanlar yaşadılar. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
They were here. Buradaydılar A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
They contributed. Payları vardı. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Remember going to Steve's funeral Hatırlıyorum da, Steve'in cenazesine gittiğimde... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and the funeral of his daughters, ...ve kızlarının cenazesine... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and I remember crying at that funeral, ...merasimde ağladığımı hatırlıyorum... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
just uncontrollably. ...kontrolden çıkmış bir şekilde. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Nobody should lose their family this way. Kimse ailesini böyle kaybetmemeli. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I felt like my life was ending Hayatımın bittiğini hissettim... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
because a piece of my heart was gone, ...çünkü kalbimin bir parçası gitmişti... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and I felt like my heart was shrinking and not growing. ...kalbimin daraldığını hissediyordum. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
The bishop had said in the services Piskopos, törenlerde... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
that it was a spiritual warfare that we could not understand, ...bunun, bizim anlayamayacağımız, melekle şeytan arasındaki... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
between good and evil. ...manevi bir savaş olduğunu söylemişti. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
And I heard him, O'nu dinledim... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
but I really didn't take to... ...ama gerçekten de hoşlanmadım... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
not at that point did I take what he was saying. ..."burada öyle değil" diyordum piskopos konuşurken. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I was tortured, certainly, Çok ızdırap çektim, kesinlikle... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
because I was the one who took her, ...çünkü O'nu anlayan tek kişiydim... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
so that had a pretty big impact. ...bu yüzden etkisi büyük oldu. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
It still does. Hala da sürüyor. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I believe in God, Ben Tanrıya inanıyorum... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and I believe that ultimately ...inanıyorum ki, eninde sonunda... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
He will take care of them. Onların çaresine bakacak. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Ultimately He will. Eninde sonunda bakacak. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Those 45 minutes, I think, she... O 45 dakika, sanırım, O... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I imagine her very confused. Kafasının karmakarışık olduğunu düşünüyorum. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I imagine her not knowing what to do. Ne yapacağını bilemediğini düşünüyorum. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
"Do I go up? Do I go with the float? "Yükseleyim mi? Sandalla gideyim mi? A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Or do I stay here with Mama and help her?" Ya da burada anneyle kalıp O'na yardım mı edeyim?" A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I think she was confused. Sanırım kafası karışıktı. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I come from a Catholic home, Ben Katolik mezhebindenim... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and we do believe in heaven, ...ve biz cennete inanırız... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and I honestly believe ...ve ben içten inanırım... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
that she was so very confused ...o yüzden kafası karışıktı... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
as to whether to stay ...çünkü burada mı kalmalıydı... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1681
  • 1682
  • 1683
  • 1684
  • 1685
  • 1686
  • 1687
  • 1688
  • 1689
  • 1690
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact