• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1689

English Turkish Film Name Film Year Details
and I think it's good the documentary's being made belgeselin çekilmesinin iyi olacağını düşünüyorum... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
to bring some light ...biraz ışık getirecek... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
to the seriousness of what actually happened there. ...orada ne olduğunun önemi üzerine. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Four funerals, three of the coffins tiny, Dört cenaze, tabutların üç tanesi küçücük... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Las Cruces plunged in grief. Las Cruces ızdıraba boğuldu. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Witnesses saw the gunmen run off, Tanıklar silahlı adamların kaçtığını gördüler... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
but they were never caught, ...ama asla yakalanamadılar... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
never even ID'd. ...kimlikleri bile belirlenemedi. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
The filmmaker hopes the documentary Film yapımcısı bu belgeselin... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
can change that. ...bunu değiştirmesini umuyor. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
My goal is to get people to start talking about it, Amacım insanların bu onu hakkında konuşmalarını sağlamak... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and we're all human beings. ...ve hepimiz insanız. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Someone may just slip and say something Birisi yanılıp bir şey söyler... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
that might be the final piece of the puzzle. ...ve bu da bulmacanın son parçası olur. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
If one of those people that had a crucial piece of information Eğer bu insanlardan birisinde önemli biri bilgi parçası varsa... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
never got it off their chest and then they died, ve içlerinden çıkarmadan ölürlerse... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
then we would never have any way of knowing, ...ozaman bilmemizin hiç imkanı kalmaz... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and that's why it's so important for anybody, ...işte bu yüzden, herkes için çok önemli. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I mean, anybody that has the slightest suspicion En ufak bir şüphesi olan... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
or the slightest piece of information ...ya da en ufak bir bilgisi... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
that they thought all these years ...bunca yıldır düşündükleri.. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
may not have meant anything, ...hiç bir anlam ifade etmiyor olabilir... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
or they're too embarrassed or whatever reason, ...veya utanıyor olabilirler, ya da her ne sebepse... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
they didn't pick up the phone and let us know, ...telefonu kaldırıp bize bildirmediler... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
well, please let us know. ...lütfen bize bildirin. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
You don't have to give your name. Adınızı vermeniz gerekmiyor. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
You don't have to... We have anonymous ways Mecbur değilsiniz... İnsanların isimsiz olarak... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
for people to call in and report it. ...arayabilecekleri ya da rapor edebilecekleri imkanlarımız var. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Hi. How are you? Selam. Nasılsınız? A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I don't know if you remember me. Beni hatırladınız mı bilmiyorum. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I'm Audrey's sister... one of them. Audrey'nin kız kardeşiyim... Onlardan birisi. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I like this. Bunu sevdim. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I can't get over it. Artık baş edemiyorum. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I don't trust anybody. Kimseye güvenmiyorum. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I go anywhere, I just... I've got to face the door Hiçbir yere gitmiyorum, sadece... Yüzümü hep kapıya dönmeliyim. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
because I've got to see who comes in and who goes out, ...çünkü kimin girip kimin çıktığını görmeliyim. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
or if somebody comes in, ...ya da birisi girer ve... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and they haven't come out, ...dışarı çıkmadıysa... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I start panicking. ...paniklemeye başlıyorum. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I don't know, you know? It just... Bilemiyorum. Sadece... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I think I'll get to a point Sanırım geldiğim noktada... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
where I won't think about it every day ...her gün düşünmemeye başlıyorum... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and I can go on with my life... ...ve hayatıma devam edebiliyorum... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and be the mother to my children, ...ve çocuklarıma annelik yapabiliyorum... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
that they deserve. ...hak ettikleri gibi. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Very brave young lady, Çok cesurca genç bayan... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
to be able to keep it all together, ...hepsini birlikte tutabilmek... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
call 911, ...911'i aramak... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and assist us the way she has, ...bulunduğu noktada bize yardımcı olması... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
as well as the other two. ...diğer ikisiyle birlikte. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
L... I feel personally... Şahsım adına... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
happy... ...mutluyum... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
when I seen her earlier, ...O'nu daha önce gördüğümde... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and I'm glad that she was able to keep it together. ...aklında tutabildiği için mutluyum. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Melissia... that's... Melissia..bu... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I'm not sure I would've been able to keep it together Ben aklımda tutabileceğimi sanmıyorum... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
after such trauma ...öyle bir travmadan sonra... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and then the loss of her mother, ...ve annesini kaybettikten sonra... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
who is her anchor, ...dayanak noktasını... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and she still has it together. ...ve hala aklında tutabiliyor. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Good Lord. Yüce Tanrım. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
There has been so much said and done, Okadar çok şey söylendi ve yapıldı ki... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and the pleas and the hurt ...ifadeler, incinmeler... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and everything. ...hepsi. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
We're 20 years later now. Şimdi 20 yıl sonrasındayız. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I worry every time, you know, Her zaman endişelendim. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
the anniversaries or birthdays come around ...yıldönümleri ya da yaş günleri yaklaştığında... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
because I know my sister's going to suffer, ...biliyordum ki kız kardeşim acı çekecek... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and if catching these guys makes her happy ...ve bu heriflerin yakalanması O'nu mutlu edecekse... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and catching these guys gives her closure, ...ve bu heriflerin yakalanması yaralarını saracaksa... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
then by all means, ...elbette... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
go for it, ...yapsınlar bakalım... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
but if I have to see her the way I saw her that day, ...ama kız kardeşimi o gün gördüğüm gibi göreceksem... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I don't want them caught. Yakalanmalarını istemiyorum. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Even if they caught the guys the next day, you know what? Eğer adamları yarın yakalasalar bile biliyor musunuz? A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
That's never going to bring them back. Gidenleri asla geri getirmeyecek. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
My brother was my brother, Ağabeyim, benim ağabeyimdi.. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and my nieces were my nieces. ...yeğenlerim de benim yeğenlerimdi. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
When I saw her for that one day, that day... O'nu gördüğüm o bir gün, o gün... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
there was no life in my sister. ...kardeşimin hayatı bitmişti. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
She lay there like all her strength was gone. Orada, sanki bütün gücü bitmiş gibi yere serilmişti. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I picked up her hand, Ellerinden tutup kaldırdım... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and it was like... just like she was dead, too. ve sanki... sanki O da ölmüş gibiydi. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
This community, Bu toplum... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
once they put it behind them, I understand. bir zamanlar bunu arkalarında bıraktılar, anlıyorum. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I wanted to, I just wish we could've had the justice tagged onto it. İstediğim, tek dileğim bunu üzerine adalet etiketini takabilseydik. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
There's only one person Sadece bir kişi var... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
in this world ...bu dünyada... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
who knows ...kim bilir... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
what my future is. ...geleceğimde ne olacağını. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
And it's the Man Upstairs. Yukarıdaki bilir. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
He's dealt me a lot of hard blows. Bana çok sert darbeler indirdi. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
And I'm still here for a reason. Ve bir sebepten dolayı hala buradayım. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
When something this tragic happens, Böyle trajik bir şey olduğunda... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
you have to have a better appreciation for life. ...yaşadığınıza daha fazla şükretmeniz gerekir. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
You have to. Şükretmelisiniz. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
If you don't, then you're not doing anyone that passed away Yapmazsanız, göçüp gidenlerin hiçbirisi için... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
any justice at all. ...adaletli davranmamış olursunuz. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I think you always hope, and you pray, Sanıyorum hep umut edip, dua ediyorsunuz... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
but it's been a long, long time, ...ama çok çok uzun zaman oldu... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1684
  • 1685
  • 1686
  • 1687
  • 1688
  • 1689
  • 1690
  • 1691
  • 1692
  • 1693
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact