• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1726

English Turkish Film Name Film Year Details
Nina, I think that maybe you should let me drive or pull over. Nina, bence kenara çekmelisin. A Perfect Man-1 2013 info-icon
I don't know who I am, Kim olduğumu bilmiyorum. A Perfect Man-1 2013 info-icon
because this sure as hell isn't the person Çünkü bu kesinlikle olmak... A Perfect Man-1 2013 info-icon
that I started out to be. ...istediğim değil. A Perfect Man-1 2013 info-icon
I'm just going to deal with it. Bununla baş edeceğim. A Perfect Man-1 2013 info-icon
I'm going to go on with my fucking day, Lanet günüme devam edeceğim. A Perfect Man-1 2013 info-icon
and I'm going to have my fucking party, Ve lanet partimi yapacağım. A Perfect Man-1 2013 info-icon
and I'm going to deal with things Ve olayları kendi içime... A Perfect Man-1 2013 info-icon
[ train horn ] ...in my own fucking repressed way until... atma yöntemimle halledeceğim. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Goedemorgen. Hey. Günaydı. Hey. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Finally. Any word from Wendell? Sonunda. Wendell'dan haber varmı? A Perfect Man-1 2013 info-icon
Why would he call me? Beni neden arasınki? A Perfect Man-1 2013 info-icon
Relax. It's a long flight. Rahatla. Uzun bir uçuştu. A Perfect Man-1 2013 info-icon
He probably wants to settle in. Büyük ihtimalle yerleşmek istiyordur. A Perfect Man-1 2013 info-icon
This is the copy for Terry. Bu kopya Terry için. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Yeah, right. Once it's out there, Evet, tabi. Ortaya çıktığı zaman. A Perfect Man-1 2013 info-icon
it's not like we can turn around Vazgeçip Japonlara satacak değiliz. A Perfect Man-1 2013 info-icon
That's a good idea, Güzel bir fikir. A Perfect Man-1 2013 info-icon
turn around and sell it to the Japanese. Vazgeç ve Japonlara sat. A Perfect Man-1 2013 info-icon
I like that. Sevdim bunu. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Let me know if he calls! Ararsa haber verin. A Perfect Man-1 2013 info-icon
I will! Tamam! A Perfect Man-1 2013 info-icon
Woman: Gulliver's travels, goedemorgen. Gulliver Seyahat, günaydın. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Hi, Victoria. This is James ferguson. Merhaba, Victoria. Bu James Ferguson. A Perfect Man-1 2013 info-icon
I'd like to make a reservation. Rezervasyon yaptırmak istiyorum. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Hi, James. When would you like to fly? Merhaba, James. Ne zamana istersin? A Perfect Man-1 2013 info-icon
How about the, uh, 24th? Yirmidördü nasıl? A Perfect Man-1 2013 info-icon
I'll be traveling with Mrs. ferguson. Ben bayan Ferguson ile gideceğim. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Let me pull up your file. Dosyanıza bakayım. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Any particular destination, Belirli bir yer varmı yoksa... A Perfect Man-1 2013 info-icon
or do you want me just to pick one? yoksa herhangi bir yer olur mu? A Perfect Man-1 2013 info-icon
I should have thought of that before I called you. Bunu aramadan önce düşünmeliydim. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Madrid is beautiful this time of year. Madrid yılın bu zamanları güzeldir. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Yeah. Sounds great. Evet. Harika görünüyor. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Are you serious? Ciddi misiniz? A Perfect Man-1 2013 info-icon
Yeah, book it. Okay. Evet, ayır onu. Tamam. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Thanks, Victoria. Bye. Teşekkürler, Victoria. Görüşürüz. A Perfect Man-1 2013 info-icon
No, don't let's just stay this way. Hayır, gitme. Böyle kalalım. A Perfect Man-1 2013 info-icon
They'll be lining up, sweetheart Bekliyorlar hayatım. A Perfect Man-1 2013 info-icon
no, let them. Bırak beklesinler. A Perfect Man-1 2013 info-icon
I just want one kiss. Sadece bir öpücük istiyorum. A Perfect Man-1 2013 info-icon
[ In Dutch ] ...So I realized I couldn't make a bit of noise En ufak bir ses yapamayacağımı fark ettim. A Perfect Man-1 2013 info-icon
or the gestapo would hear. Yoksa gestapo duyardı. A Perfect Man-1 2013 info-icon
But with a knife, you know, Ama bir bıçakla. A Perfect Man-1 2013 info-icon
you have to hit a major artery to make it quick, Hızlı olması için büyük bir artere saplaman gerekir. A Perfect Man-1 2013 info-icon
which isn't always so easy. ki her zaman o kadar kolay değildir. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Oh, how awful. Ne kadar korkutucu. A Perfect Man-1 2013 info-icon
[ In Dutch ] I have to say good bye to someone. Birini uğurlamam gerekiyor. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Thanks for coming. Geldiğiniz için teşekkkürler. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Oh, it was so good seeing you. Sizi görmek çok güzeldi. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Nina. Hi. Ninan. Merhaba. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Yeah, pieter's latest trinket of appeasement, Evet, Pieter'ın son özür hediyesi. A Perfect Man-1 2013 info-icon
and I didn't even have to threaten ve bu sefer bileklerimi keserim... A Perfect Man-1 2013 info-icon
to cut my wrists this time. ...diyerek tehdit etmedim. A Perfect Man-1 2013 info-icon
[ In Dutch ] I thought we were coming over together. Birlikte geleceğimizi sanıyordum. A Perfect Man-1 2013 info-icon
[ In Dutch ] It just made more sense Ofisden direk olarak... A Perfect Man-1 2013 info-icon
to come straight from the office. ...gelmek daha mantıklı geldi. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Last minute preparations for the aussie. Avustralyalı için son dakika hazırlıkları. A Perfect Man-1 2013 info-icon
[ In Dutch ] Good you could make it at all. İyi, en azından gelebildin. A Perfect Man-1 2013 info-icon
[ In English ] I, uh... I need to freshen up. Makyajımı tazelemeliyim. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Your elevator's out again. Asansörünüz yine bozuk. A Perfect Man-1 2013 info-icon
What's that they say? Ne derler. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Life's a bitch, and then you marry one. Hayat bir sürtükdür ve birisiyle evlenirsin. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Martha: Oh, Jesus. Next time I fly, Tanrım. Sonraki uçuşumda... A Perfect Man-1 2013 info-icon
they're going to ask me to check these bags. ...bu torbaları kontrol etmek isteyecekler. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Men always think it's funny, you know, Erkekler her zaman kadınların... A Perfect Man-1 2013 info-icon
how women come to the bathroom in pairs, but... lavaboya çift olarak gitmesini komik bulur. A Perfect Man-1 2013 info-icon
I guess it's just a bonding thing. Sanırım bu bağlanmayla alakalı. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Men like to compete. Erkekler rekabeti sever. A Perfect Man-1 2013 info-icon
I'm really glad that you're here. Burada olduğunuz için memnunum. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Did you think I wouldn't come? Gelmeyeceğimi mi düşündün? A Perfect Man-1 2013 info-icon
It's just good to be surrounded by friends. Arkadaşların tarafından etrafının çevrili olması güzel. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Hi, James. How are you? Merhaba, James. Nasılsın? A Perfect Man-1 2013 info-icon
Let me introduce you to a friend. Seni bir arkadaşla tanıştırayım. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Sorry, what's your name? Afedersiniz, adınız nedir? A Perfect Man-1 2013 info-icon
Hi, mirije. Merhaba, Mirije. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Mirije, James. Nice to meet you. Mirije, James. Tanıştığıma memnun oldum. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Enjoying the party? Very much. Eğleniyor musunuz? Çok. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Good. See you later. Güzel. Görüşürüz. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Hello. By the way, Merhaba. Bu arada... A Perfect Man-1 2013 info-icon
can you tell me, who's that woman? şu kadın kim söyleyebilir misiniz? A Perfect Man-1 2013 info-icon
James: It's my mom, hendrik. Annem, Hendrik. A Perfect Man-1 2013 info-icon
May I have this dance? Bu dansı bana lütfeder misiniz? A Perfect Man-1 2013 info-icon
I'd like to tell Gestapo hakkında... A Perfect Man-1 2013 info-icon
a nice story about the gestapo. güzel bir hikaye anlatmak istiyorum. A Perfect Man-1 2013 info-icon
I'm not falling yet. Henüz düşmüyorum. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Don't save me before. Düşmeden önce kurtarma. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Parents are just too willing to believe Aileler yaptıkları her küçük şeyin... A Perfect Man-1 2013 info-icon
that every little thing they do ...büyük bir anlamı olduğuna inanır. A Perfect Man-1 2013 info-icon
You know, like the guy who's a serial... Bilirsiniz, seri... A Perfect Man-1 2013 info-icon
Oh! Serial killer. Seri katil. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Don't you hate it when that happens? Bundan nefret etmez misiniz? A Perfect Man-1 2013 info-icon
Just because he didn't get Sadece noel için istediği... A Perfect Man-1 2013 info-icon
that toy he wanted for Christmas. ...oyuncağı almadılar diye. A Perfect Man-1 2013 info-icon
What? Is she making a speech? Ne? Konuşma mı yapıyor? A Perfect Man-1 2013 info-icon
Hendrik: I think so, yes. Sanırım, evet. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Well, no, it's getting late, Geç oluyor. A Perfect Man-1 2013 info-icon
and I better say this now Ve şimdi konuşsam daha iyi. A Perfect Man-1 2013 info-icon
while I still have the strength. Hala gücüm varken. A Perfect Man-1 2013 info-icon
I'll just sit down. Oturacağım. A Perfect Man-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1721
  • 1722
  • 1723
  • 1724
  • 1725
  • 1726
  • 1727
  • 1728
  • 1729
  • 1730
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact