• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1727

English Turkish Film Name Film Year Details
I think that friendships Bence arkadaşlıklar... A Perfect Man-1 2013 info-icon
are the touchstones of our lives. ...hayatımız için mihenk taşlarıdır. A Perfect Man-1 2013 info-icon
They define who we are, Kim olduğumuzu tanımlar. A Perfect Man-1 2013 info-icon
along with, of course, those whom we've loved. Tabii ki sevdiklerimizle beraber. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Love and friendship, Sevgi ve arkadaşlık. A Perfect Man-1 2013 info-icon
and how nice when you can combine them, ve bu ikisini birleştirmek çok güzel. A Perfect Man-1 2013 info-icon
right, James? değil mi, James? A Perfect Man-1 2013 info-icon
Well, of course, we have had our little, Tabii ki bizimde nasıl derler. A Perfect Man-1 2013 info-icon
what would you say, storms from time to time. Fırtınalı zamanlarımız oldu. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Oh, but what marriage hasn't? Ama hangi evlilikte olmazki? A Perfect Man-1 2013 info-icon
I've always thought the key to our success Ben her zaman başarımızın sırrını birbirimize... A Perfect Man-1 2013 info-icon
has been the space that we give each other. ...tanıdığımız boşluk olduğunu düşündüm. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Actually, the space that I give to James. Daha doğrusu, James'e tanıdığım boşluk. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Me, I've always found the space in this apartment Ben, ben her zaman boşluğu bu evde buldum. A Perfect Man-1 2013 info-icon
more than adequate, İstediğimden fazlasını. A Perfect Man-1 2013 info-icon
but, um, James, on the other hand... Diğer yandan James... A Perfect Man-1 2013 info-icon
James likes his freedom. James özgürlüğüne düşkündür. A Perfect Man-1 2013 info-icon
And without it, to be honest, Ve onsuz, dürüst olmak gerekirse. A Perfect Man-1 2013 info-icon
this marriage wouldn't have made it this far. Bu evlilik bu kadar süremezdi. A Perfect Man-1 2013 info-icon
This will be our last anniversary party. Bu bizim son yıldönümümüz olacak. A Perfect Man-1 2013 info-icon
I just have one final request, and that is... Son bir isteğim var ve bu... A Perfect Man-1 2013 info-icon
A final toast to us. Bize son bir kadeh kaldırma. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Nina, why don't we go upstairs? Nina, neden üst kata çıkmıyoruz. A Perfect Man-1 2013 info-icon
No, James, I think you owe me this much. Hayır, James. Sanırım bana bu kadarını borçlusun. A Perfect Man-1 2013 info-icon
There's no anger in my heart, not anymore. Artık kalbimde hiç kızgınlık yok. A Perfect Man-1 2013 info-icon
After all, you can't blame the scorpion Nihayetinde, akrebi seni soktuğu... A Perfect Man-1 2013 info-icon
for stinging you, can you? ...için suçlayamazsın değil mi? A Perfect Man-1 2013 info-icon
To all the women from New York to Amsterdam New York'dan Amsterdam'a kadar bütün kadınlara. A Perfect Man-1 2013 info-icon
who have selflessly lent their bodies Özveriyle bedenlerini bu evliliğin... A Perfect Man-1 2013 info-icon
to the maintenance of this marriage. devamına adayan kadınlar. A Perfect Man-1 2013 info-icon
It didn't mean anything, Nina. Bir anlamı yoktu Nina. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Well, maybe they didn't mean anything to you, Belki sizin için bir anlamı yoktu. A Perfect Man-1 2013 info-icon
but they meant something to me. Ama benim için var. A Perfect Man-1 2013 info-icon
That was easy. Bu çok kolaydı. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Would you stop for a second? Stop. Bir saniyeliğine durur musun? Dur. A Perfect Man-1 2013 info-icon
I'd jump off the balcony, Balkondan atlardım ama... A Perfect Man-1 2013 info-icon
but you know heights and me. ...bilirsin yükseklik ve ben. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Get out of my way. Yolumdan çekil. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Get out of your way? Yolundan çekileyim mi? A Perfect Man-1 2013 info-icon
I'm not in your way, Nina. Senin yolunda değilim Nina? A Perfect Man-1 2013 info-icon
I...I, you know... Be...Ben... A Perfect Man-1 2013 info-icon
On the contrary, I just want to help. Aksine, yardım etmek istiyorum. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Lets see, what are you going to need, huh? Bakalım, neye ihtiyacım var? A Perfect Man-1 2013 info-icon
Food! Food, right? Yemek! Yemek, değil mi? A Perfect Man-1 2013 info-icon
You can't go on a long trip without anything to eat, huh? Uzun bir yolculuğa bir şey yemeden çıkamazsın, değil mi? A Perfect Man-1 2013 info-icon
You never know, huh? Belli olmaz? A Perfect Man-1 2013 info-icon
A party! What do you think, babe? Parti! Ne dersin tatlım? A Perfect Man-1 2013 info-icon
Margaritas, huh? Margarita? A Perfect Man-1 2013 info-icon
We all know how much Nina loves a party. Hepimiz Nina'nın partileri sevdiğini biliriz. A Perfect Man-1 2013 info-icon
That stuff in there. Bunlar buraya. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Check the bathroom, sweetheart? Banyoyu kontrol ettin mi, hayatım? A Perfect Man-1 2013 info-icon
Let me see. Oh, right! Bir bakalım. Elbette. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Don't want you getting a hangover. Akşamdan kalma olmanı istemiyorum. A Perfect Man-1 2013 info-icon
No. Here we go. Hayır. İşte. A Perfect Man-1 2013 info-icon
A little aspirin in there. Biraz aspirin. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Sorry, babe. Üzgünüm, tatlım. A Perfect Man-1 2013 info-icon
I couldn't find your toothbrush, but I did find... Diş fırçanı bulamadım ama bunu buldum. A Perfect Man-1 2013 info-icon
This, look at that, just sitting there on the sink. Şuna bak lavabodaydı. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Never know, it might come in handy. Belli olmaz, işe yarayabilir. A Perfect Man-1 2013 info-icon
You feel better now? Şimdi daha mı iyisin? A Perfect Man-1 2013 info-icon
No, that would be too easy. Hayır. Bu çok kolay olurdu. A Perfect Man-1 2013 info-icon
I'll forget who I am and what I need to do. Neye ihtiyacım olduğunu ve kim olduğumu unutacağım. A Perfect Man-1 2013 info-icon
He stays. O kalıyor. A Perfect Man-1 2013 info-icon
He goes with me. Benimle gelecek. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Stays. Kalacak. A Perfect Man-1 2013 info-icon
You hate walking him. Onu dolaştırmaktan nefret edersin. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Yeah, but I do it, don't I? Evet ama yapıyorum, değil mi? A Perfect Man-1 2013 info-icon
Come here, lar. Good boy. Buraya gel, Lar. Afferim. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Where are you going to stay? Nerede kalacaksın? A Perfect Man-1 2013 info-icon
With a friend. Bir arkadaşla. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Friend? Is that a euphemism? Arkadaş? Öfemizm mi yaptın? A Perfect Man-1 2013 info-icon
I have no use for euphemisms, James. Öfemizmle işim olmaz, James. A Perfect Man-1 2013 info-icon
I never had. Hiçbir zaman olmadı. A Perfect Man-1 2013 info-icon
I love you, Seni seviyorum. A Perfect Man-1 2013 info-icon
and it's never been about that. ve bu hiçbir zaman onunla alakalı değildi. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Well, it's one big space, Büyük bir yer. A Perfect Man-1 2013 info-icon
but you have a choice... couch or tub. ama seçme hakkın var. Kanepe veya küvet. A Perfect Man-1 2013 info-icon
I can stay in a hotel. Otelde kalabilirim. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Oh, it'll be fun, Eğlenceli olacak. A Perfect Man-1 2013 info-icon
like campfire girls. Kampateşi kızlar gibi. A Perfect Man-1 2013 info-icon
That only happens about 80 times a day. Bu günde sadece 80 defa oluyor. A Perfect Man-1 2013 info-icon
I hate to put you out. Seni bu duruma sokmaktan nefret ediyoruum. A Perfect Man-1 2013 info-icon
How many first time authors Kaç tane birinci sınıf yazar... A Perfect Man-1 2013 info-icon
get to bunk with their editor? editörüyle kalır? A Perfect Man-1 2013 info-icon
More than you think. Sandığından daha fazla. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Besides, it'll give us a chance to work on the book. Hem bu bize kitap üstünde çalışma fırsatı verecek. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Damn. Lanet olsun. A Perfect Man-1 2013 info-icon
I left my laptop back at the apartment. Laptopumu evde unuttum. A Perfect Man-1 2013 info-icon
You have to go back sometime. Bir ara gitmen gerek. A Perfect Man-1 2013 info-icon
I'll just go when he's not around. Evde olmadığı zaman giderim. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Hey, there's still a world out there Hey, dışarda hala bekar... A Perfect Man-1 2013 info-icon
for a couple of single gals. kızlar için hayat var. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Remember casual sex? Rastgele seks? A Perfect Man-1 2013 info-icon
Remember romance? Romantizm? A Perfect Man-1 2013 info-icon
Remember the possibility of being surprised? Sürpriz yapılma ihtimali? A Perfect Man-1 2013 info-icon
Campfire girl? Hmm? Kampateşi kız? Hmm? A Perfect Man-1 2013 info-icon
You expect me to believe that you were a campfire girl? Kampateşi kızı olduğuna inanmamı mı bekliyorsun? A Perfect Man-1 2013 info-icon
A girl can dream. Hayal kurabilirim. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Shut up. Sus. A Perfect Man-1 2013 info-icon
I'm so depressed. Moralim çok bozuk. A Perfect Man-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1722
  • 1723
  • 1724
  • 1725
  • 1726
  • 1727
  • 1728
  • 1729
  • 1730
  • 1731
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact