Search
English Turkish Sentence Translations Page 1729
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Cocksuckers! | Sik kafalılar. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Lynn: Men... they are always looking for perfection. | Erkekler... her zaman mükemmelik arar. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Nina: Uch, and what's perfection, right? | Mükemmellik ne ki? | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| I guess I just thought he could handle it. | Sanırım hoş karşılayacağını düşündüm. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| What is it with guys anyway? | Erkekler derdi ne? | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| They are so insecure. | O kadar güvensizler ki. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Moroccan red? | Moroccan red. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Oh, let me. | Ben öderim. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| No, no, no, I got it. It's on me. | Hayır, hayır, ben halletim. Bendensin. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Oh, my God. I have not done this since college. | Tanrım. Bunu üniversiteden beri yapmadım. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| One hit. | Tek sefer. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Isn't it our past what makes us most interesting? | Bizi ilginç kılan geçmişimiz değil mi? | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| You are one hell of an editor, you know that? | Harika bir editörsün, biliyorsun değil mi? | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| As only a first time author could know. | Sadece yeni yazarlar bilebilir. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| I am, too. [ Laughing ] | Bende. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| What the hell are you doing here anyway? | Burada ne işin var? | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| What? What do you... what, uh, hmm? | Ne? Ne demeye... ne? | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| For me, Amsterdam was a haven. | Benim için Amsterdam cennetti. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Let's just say that thomasville, Georgia, isn't exactly | Thomasville, Georgia güneyin... | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| the open mindedness capital of the South. | ...özgür düşünce başkenti sayılmaz diyelim. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| The world just turned sideways. | Dünya yön değiştirdi. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Gosh, uh... | Tanrım... | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| I mean, we were in New York, and... | Yani biz New York'daydık. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| It was near perfect, | Neredeyse mükemmeldi. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| and then he got offered a position in pieter's firm, and... | Sonra o Pieter'ın firmasından iş teklifi aldı. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| You gave up your dream to follow your man. | Erkeğinin peşinden gitmek için hayalllerinden vazgeçtin | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| I'm living a cliche. Oh, my God, no. | Hayatım bir klişe. Tanrım, hayır. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| No, it was not that. We needed a fresh start, | Hayır, o yüzden değildi. Yeni bir başlangıca ihtiyacımız vardı. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| and we were... We were going to have babies, | Bebeklerimiz olacaktı. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| and it was just going to be idyllic, | Cennet gibi olacaktı. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| and it just turned out... | sonra işler değişti. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Ugh, I'm sorry. | Üzgünüm. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| My problems just seem so ordinary. | Sorunlarım çok sıradan görünüyor. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Hey, those can be the hardest sometimes. | Bazen onlar en zorları olabilir. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| I have known what I wanted since I was 6. | Ne istediğimi 6 yaşından beri biliyordum. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Wendell: Yeah, turn the pharaohs on their heads. | Evet, Firavunları başlarının üstünde döndür. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Flip Egypt upside down. I like that. | Mısırı ters düz et. Sevdim bunu. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Ah, bloody terrible flight, too. | Berbat bir uçuş daha. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Got a redback spider in my luggage. | Bagajımda huni yuvalı örümcek vardı. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Don't want to get bit by one of those. | Isırılmak istemezsiniz. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| They'll kill you straight away. | Anında öldürürler. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Well, that's really quite an amazing story. | Bu gerçekten harika bir hikaye. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| You heard of the redback, James? | Huni yuvalıyı duydun mu James? | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| No, no, I don't. | Hayır, duymadım. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Redback spider... one of 14 deadly species we have in Australia, | Huni yuvalı...Avustralya'daki ölümcül 14 türden biri. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| home to more deadly species than any other continent. | Herhangi bir kıtadan daha çok ölümcül tür. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Did you know that? | Biliyor muydun? | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Yeah, I think I saw that on discovery. | Evet, sanırım Discovery'de görmüştüm. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Not only spiders, snakes as well. | Sadece örümcek değil yılanlar da var. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Got one little beauty called the death adder. | Ölümcül engerek denilen bir tane var. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Lives under the sand. | Kumun altında yaşar. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Take one step in the wrong place, | Yanlış bir adım ve... | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| dead in two seconds. | ...iki saniyede ölürsün. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Getting back to the structure, um, we thought... | Projeye dönersek, biz düşündükki... | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| I like it. | Beğendim. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| I'm looking for something bold, exciting, | Cüretkar, heyan verici... | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| capture the imagination. | ve şaşırtıcı bir şey arıyorum. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Yeah, Melbourne, it's boring. | Melbourne, sıkıcı. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| It's like having sex with your wife. | Karınla seks yapmak gibi. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Well, not yours. | Senin karın değil. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| "The wife," "our wives." | "Karı", "Karılarımız" | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Pieter: We, um, appreciate | Konsepti... | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| that you like the concept, and... | beğenmenizden memnunum. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Wendell: Yeah, the inverted pyramid, I do. | Evet, çevrilmiş piramit, beğendim. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Do you have a cup of sugar? | Bir fincan şekeriniz varmı? | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Sugar? | Şeker? | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| You know, it's white, powder, kind of sweet? | Bilirsiniz, beyaz, toz halinde, tatlı. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Yeah, yeah, I'll get you some. | Evet, evet, getireyim. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| I'm sorry to hear about Nina. | Nina'yla olanlar için üzgünüm. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Jesus, the whole building know already? | Tüm apartman şimdiden biliyor mu? | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| There you go. | İşte. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| I only need a cup. | Bir fincan yeterdi. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Oh, it's all right. | Önemli değil. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| I'm, uh, taking my coffee black these days. | Bu günlerde kahvemi sade içiyorum. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| I heard you walk by my door. | Kapımın önünden geçtiğinizi duydum. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| So how do you feel about chocolate chip cookies? | Çikolatalı kurabiye hakkında ne düşünüyorsunuz? | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| How do I feel about chocolate chip cookies? | Çikolatalı kurabiye hakkında ne düşünüyorum? | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Uh, I... I think they're great. | Bence onlar harika. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Maybe you come by later for a taste. | Belki tatmak için gelirsiniz. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Mr. ferguson? This is Victoria. | Bay Ferguson? Ben Victoria. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Hi, Victoria. Thanks for getting back to me. | Merhaba, Victoria. Dönüş yaptığın için teşekkürler. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Uh, I need to cancel those reservations I made. | Yaptığım rezervasyonu iptal etmem gerek. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Hmm, is everything okay? | Her şey yolunda mı? | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Yeah, just that, uh, Mrs. ferguson | Evet, sadece Bayan Ferguson... | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| isn't gonna be able to make it. | gelemeyecek. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Well, it's just one of those situations that can't be helped. | Yardım edilemeyecek durumlardan. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| You know, Victoria, there's a lot about me | Victoria benim hakkımda şaşırtıcı... | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| you might find surprising. | bulacağın bir sürü şey var. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| I guess that depends on who's doing the surprising. | Sanırım bu şaşırtmayı kimin yaptığına bağlı. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Yes, yes, it is. | Evet, evet öyle. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Would you like me to change it to another date? | Başka bir tarihe ertelememi ister misiniz? | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| No, I don't think Mrs. ferguson and I | Hayır, Bayan Ferguson ve ben... | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| are gonna be going anywhere in the near future. | ...yakın gelecekte bir yere gideceğimizi sanmıyorum. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Oh, seems such a waste to cancel. | Bu çok kötü oldu. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Yes, it does, doesn't it? | Evet öyle, değil mi? | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Well, I'd love to go. | Ben gitmek isterdim. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Oh, you want to go with me instead? | Benimle gitmek ister miydin? | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| Victoria: Actually, I just went last year. | Aslında, geçen yıl gittim. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| James: Pick somewhere else. | Başka bir yer olsun. | A Perfect Man-1 | 2013 | |
| I love Rome. | Roma'yı severim. | A Perfect Man-1 | 2013 |