• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177807

English Turkish Film Name Film Year Details
Great. Great. Yes? Çok iyi. Çok iyi. Efendim? Two Much-1 1996 info-icon
Eh, I've got to go to work. It has a job. How refreshing. İşe gitmem gerekiyor. İşi de varmış. Ne de hoş. Two Much-1 1996 info-icon
Gotta go. Bye. Have a good day. Gitmem lazım. Hoşçakal. İyi günler. Two Much-1 1996 info-icon
Come on, buddy. Come on, boy. Gel oğlum. Gel hadi. Two Much-1 1996 info-icon
I don't think she likes me. Oh, don't listen to her. Benden hoşlandığını sanmıyorum. Ona aldırma. Two Much-1 1996 info-icon
She's been involved with this guy who's a married man. It's been a really bad deal. İlişkisi olduğunu adamın evli olduğunu öğrendi. Kötü bir deneyim yaşadı. Two Much-1 1996 info-icon
I see congratulations are in order. Galiba tebrik sırasına girmem gerekiyor. Two Much-1 1996 info-icon
I am not getting married. It's like a big misunderstanding. Evlendiğim falan yok. Sadece bir yanlış anlaşılma. Two Much-1 1996 info-icon
Okay? Oh, so, like, you've explained it to her... Tamam mı? Oh, o zaman, şöyle, ona her şeyi anlattın... Two Much-1 1996 info-icon
and everything's all straightened out for ya? ve herşey düzeldi, öyle mi? Two Much-1 1996 info-icon
Well, no, not exactly. Uh huh. Şey, hayır, tam olarak değil. İşte. Two Much-1 1996 info-icon
Everything is totally high or low with her. Onunla ilgili her şey uçlarda ya da diplerde. Two Much-1 1996 info-icon
She'll be down on me soon enough, and then it'll all be over. Bana birden bire bağlandı, ve bu çok uzun sürmeyecek. Two Much-1 1996 info-icon
Trust me. She's a girl with big extremes. Güven bana. O aklı beş karış hava olan bir kız. Two Much-1 1996 info-icon
So I see. Manny's in there. Öyle diyorsan... Manny orada. Two Much-1 1996 info-icon
He's been in there for an hour. Bir saattir bekliyor. Two Much-1 1996 info-icon
Come on, Gloria. What do you want me to do? Yapma ama Gloria. Ne yapmamı bekliyordun ki? Two Much-1 1996 info-icon
I feel sorry for the guy. We owe him for two paintings. Onun acıyorum. O adama iki tane tablo borcumuz var. Two Much-1 1996 info-icon
Is the I RS in there? Maybe you feel sorry for everyone I owe. Vergi memurları da içeride mi? Belki de borcum olan herkese acıyorsundur. Two Much-1 1996 info-icon
Everyone? No. I don't believe in self pity. Herkese mi? Hayır. Kendime acımıyorum. Two Much-1 1996 info-icon
Manny. Just the man I wanted to see. Manny. Tam da görmek istediğim adam. Two Much-1 1996 info-icon
Art. What's that? Art. O ne? Two Much-1 1996 info-icon
Wow! This is terrific. Ooo! Bu mükemmel. Two Much-1 1996 info-icon
I can sell it in a week. Oh, no, no, no, no, no. Bunu bir hafta içinde satabilirim. Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır. Two Much-1 1996 info-icon
It's been hanging here for three months. Really? Üç aydır burada asılı duruyor. Gerçekten mi? Two Much-1 1996 info-icon
I'm taking them all home. Hepsini eve götürüyorum. Two Much-1 1996 info-icon
Art? Yeah? Art? Efendim? Two Much-1 1996 info-icon
You still haven't paid me for the last two. Son iki tablomun parasını hala ödemedin. Two Much-1 1996 info-icon
Wha... You should thank me. Ne... Bana teşekkür etmelisin. Two Much-1 1996 info-icon
Manny, if Vincent van Gogh... Manny, Eğer Vincent Van Gogh... Two Much-1 1996 info-icon
had been paid for his paintings... tabloları için ücret alıyor olsaydı... Two Much-1 1996 info-icon
they would be worthless today. bugün hiç bir değerleri olmazdı. Two Much-1 1996 info-icon
You shouldn't be thinking about money. You're an artist. Parayı düşünmemen gerekiyor. Sen bir sanatçısın. Two Much-1 1996 info-icon
You're a real one. I can see that in your eyes. Gerçek bir sanatçı... Bunu gözlerinde görebiliyorum. Two Much-1 1996 info-icon
Huh? Yeah, yeah! Believe me. Yeah. Tamam mı? Evet, Evet! İnan bana. Evet. Two Much-1 1996 info-icon
You know... You know, Manny... Aslında... Biliyor musun Manny... Two Much-1 1996 info-icon
Manny, go home and paint. Manny, eve git ve tablo yap. Two Much-1 1996 info-icon
Paint, Manny, paint. Come on. Eh? Çiz Manny, çiz. Hadi. Tamam mı? Two Much-1 1996 info-icon
Yeah, yeah. Maybe you're right. Yeah, I'm right. Evet, evet. Belki de haklısın. Evet, haklıyım. Two Much-1 1996 info-icon
But what about you? What about me? What? What? Peki ya sen? Ya ben ne? Ne? Ne? Two Much-1 1996 info-icon
You were good. Good is the same as bad. Eskiden çok iyiydin. İyi aslında kötü anlamına gelir. Two Much-1 1996 info-icon
It has to be brilliant. Kusursuz olmak zorunda. Two Much-1 1996 info-icon
Yeah. So why is it hanging on your wall? Peki. Öyleyse neden bu duvarında asılı duruyor? Two Much-1 1996 info-icon
Well, it's just, uh... Şey, bu sadece, şey... Two Much-1 1996 info-icon
reminding me not to pick up a brush again. bana fırçayı bir daha elime almam gerektiğini hatırlatıyor. Two Much-1 1996 info-icon
Yeah. You like it? Take it. Evet. Bunu sevdin mi? Al bunu. Two Much-1 1996 info-icon
It's yours. Consider it an advance on what I owe you. Bu senin. Sana olan borcuma karşılık bir avans olarak düşün. Two Much-1 1996 info-icon
I don't know what to say. Don't say anything. Ne diyeceğimi bilemedim. Hiçbir şey söyleme. Two Much-1 1996 info-icon
Real artists don't need words. Gerçek sanatçılar konuşmazlar. Two Much-1 1996 info-icon
Eh? Tamam mı? Two Much-1 1996 info-icon
Good bye. See you, huh? Hoşçakal. Görüşürüz, tamam mı? Two Much-1 1996 info-icon
What's Manny doing with your painting? I'm redecorating. Tablonun Manny'de ne işi var? Yeni dekorasyon. Two Much-1 1996 info-icon
It was the nicest thing in here. Bu odadaki en güzel şeydi. Two Much-1 1996 info-icon
Excuse me, miss. Pardon bayan. Two Much-1 1996 info-icon
You have a provocative work of art here. Burada son derece kışkırtıcı bir sanat eseri görüyorum. Two Much-1 1996 info-icon
May I take it home and live with it for a few days... Acaba son kararımı vermeden önce evime götürüp... Two Much-1 1996 info-icon
before I make my final decision? onunla birkaç gün geçirebilmem mümkün müdür? Two Much-1 1996 info-icon
And which work of art would that be? Acaba hangi sanat eserini kastediyorsunuz? Two Much-1 1996 info-icon
You. You're the most beautiful one here. Seni. Buradaki en güzel sanat eseri sensin. Two Much-1 1996 info-icon
No, I will not go home with you, Mr. Dodge. Hayır, Sizinle evinize gelmeyeceğim Bay. Dodge. Two Much-1 1996 info-icon
I'm sorry. Have we met? See, sometimes my memory fails me. Pardon. Tanışmış mıydık? Görüyor musun, hafızam bazen beni zorluyor. Two Much-1 1996 info-icon
I I have... Korsakov's Syndrome, which means... Ben, ben de... hafızamı körelten Korsakov's Sendrom... Two Much-1 1996 info-icon
If it means always hitting on me, I'd say you have a terminal case. Belirtileri sürekli bana asılmak ise, bence umutsuz bir vakasınız. Two Much-1 1996 info-icon
Art, your dad's here. l... Art, baban geldi. Ben... Two Much-1 1996 info-icon
Dad, what are you doing here? I told you I'd pick you up. Baba, burada ne işin var? Seni ben alacağım demiştim. Two Much-1 1996 info-icon
I wanted to save you the trouble. Seni zahmetten kurtarayım dedim. Two Much-1 1996 info-icon
The last time you saved me the trouble, I had to track you down at the police station. En son beni zahmetten kurtardığında, seni Polis Merkezi'nde bulmuştum. Two Much-1 1996 info-icon
I was not lost. Kaybolmamıştım ki. Two Much-1 1996 info-icon
I was arrested for demonstrating against the death penalty. İdam cezasını portesto ettiğim için tutuklanmıştım. Two Much-1 1996 info-icon
Me and my comrades from the Lincoln Brigade. Lincoln Birliği'nden silah arkadaşlarım da yanımdaydı. Two Much-1 1996 info-icon
Did I ever show you my scar? Sana yara izimi hiç göstermiş miydim? Two Much-1 1996 info-icon
She has seen it. It's a lovely scar, Mr. Dodge. Görmüştü. Çok tatlı bir iz Bay Dodge. Two Much-1 1996 info-icon
I'm the only man alive with two navels. Göbeğinde iki delik olan hayattaki tek adam benim. Two Much-1 1996 info-icon
We live in a big, red, horrible building. Biz büyük, kırmızı ve iğrenç bir binada oturuyorduk. Two Much-1 1996 info-icon
That was in Madrid, remember? O Madrid'deki evdi, unuttun mu? Two Much-1 1996 info-icon
We moved here four years ago when Mom died. Dört yıl önce annem öldüğünde. buraya taşındık ya. Two Much-1 1996 info-icon
Your mother was a fine woman. Don't drag her into this. Annen harika bir kadındı. Onu bu konuya karıştırma. Two Much-1 1996 info-icon
Come on. Well, this is our home now. Hadi ama. Tamam, şimdi oturduğumuz ev bu. Two Much-1 1996 info-icon
I know that. You got the big room. Biliyorum. Büyük odayı sen kaptın. Two Much-1 1996 info-icon
No, I don't. Yes, you do. Hayır, kapmadım. Evet, kaptın. Two Much-1 1996 info-icon
You have the one with the best ventilation. That's true. En iyi havalandırma senin odanda. Bu doğru. Two Much-1 1996 info-icon
Mm hmm. Yes. Yes. Hmm. Evet. Evet. Two Much-1 1996 info-icon
Ooh, yes! Yes. That is exactly what I want. Oh, Evet! Evet. Kesinlikle tam da istediğim gibi. Two Much-1 1996 info-icon
Hold on. Okay, one cake with the three in Roman numerals. Bir saniye. Tamam, pasta Roma rakamıyla üç yazacak şekilde olacak. Two Much-1 1996 info-icon
That way each one can be a different flavor. Bu şekilde her birinin tadı farklı olabilecek. Two Much-1 1996 info-icon
One could be vanilla, one could be carrot, and one could be strawberry. Bir tanesi vanilyalı, bir tanesi havuçlu ve bir tanesi çilekli olabilir. Two Much-1 1996 info-icon
What? Ooh, mocha. Mmm, that sounds good. Ne? Oh, mochalı. Hmm, kulağa hoş geliyor. Two Much-1 1996 info-icon
Should we lose the vanilla or the strawberry? Vanilyalıyı mı yoksa çilekliyi mi çıkaralım? Two Much-1 1996 info-icon
Betty, we need to talk and... He wants to talk about it. Betty, konuşmamız lazım... Buna karar verecekmiş. Two Much-1 1996 info-icon
I'll call you back. Good bye. Excuse me. Size geri döneceğim. Hoşçakalın. Pardon. Two Much-1 1996 info-icon
I am not losing the carrot. God, you are so gorgeous. Havuçludan vazgeçmiyorum. Aman tanrım, göz kamaştırıyorsun. Two Much-1 1996 info-icon
You know that? You're gonna look so good with me up at the altar. Biliyor musun? Sunağın altında birbirimize çok yakışıyor olacağız. Two Much-1 1996 info-icon
Eh, excuse us a second. Can you come here? Yeah. Şey, Müsade eder misiniz. Gelebilir misin? Evet. Two Much-1 1996 info-icon
Listen, Betty, um... Dinle, Betty, şey... Two Much-1 1996 info-icon
I I couldn't sleep last night, uh... Dün gece uyuyamadım, şey... Two Much-1 1996 info-icon
Um... I don't know where to begin. ...şey... nereden başlayacağımı bilemiyorum. Two Much-1 1996 info-icon
You are so... special. Sen çok...özelsin. Two Much-1 1996 info-icon
Yeah. One in a million. A real lifesaver. Evet. Eşsizsin. Gerçek bir can kurtaransın. Two Much-1 1996 info-icon
I I owe you big time. No. Sana fena halde borçluyum. Hayır. Two Much-1 1996 info-icon
But, you know, I was thinking... Fakat, biliyo musun, ''Betty benim için fazla... Two Much-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177802
  • 177803
  • 177804
  • 177805
  • 177806
  • 177807
  • 177808
  • 177809
  • 177810
  • 177811
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact