• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177810

English Turkish Film Name Film Year Details
Hey! Hi. Hi. Hey! Merhaba. Merhaba. Two Much-1 1996 info-icon
Betty! You been here long? No. Betty! Çok bekledin mi? Hayır. Two Much-1 1996 info-icon
I met your brother. Ohh. Kardeşinle tanıştım. Ohh. Two Much-1 1996 info-icon
You're right. He's very complicated. Yeah. Haklıymışsın. Çok karmaşık biriymiş. Evet. Two Much-1 1996 info-icon
But you know what? He would make a great best man. Fakat biliyor musun? harika bir sağdıç olurdu. Two Much-1 1996 info-icon
Fabulous idea! He'll love that. Süper fikir! Buna bayılır. Two Much-1 1996 info-icon
I I am not sure. Ben emin değilim. Two Much-1 1996 info-icon
I'll check it out. Okay. Ona sorarım. Tamam. Two Much-1 1996 info-icon
Your brother wants you to call him anyway. It sounded important. Kardeşin zaten senin aramanı bekliyor. Bana önemliymiş gibi geldi. Two Much-1 1996 info-icon
Darling, would you wait for me in the car? I won't be long. Hayatım, Beni arabada bekleyebilir misin? Uzun sürmez. Two Much-1 1996 info-icon
Okay. You'll be at the wedding? Tamam. Düğüne geleceksin değil mi? Two Much-1 1996 info-icon
Wouldn't miss it. Okay. Asla kaçırmam. Tamam. Two Much-1 1996 info-icon
You know, I don't mind lying about the check being in the mail... Biliyor musun, postadaki çek ile iligili ya da Jackson Pollock... Two Much-1 1996 info-icon
or that some kid's the new Jackson Pollock... ...tarzındaki şu yeni çocuğa söylediğim yalaların bir mahsuru yok ama... Two Much-1 1996 info-icon
but I just don't think $7.50 an hour covers whatever this is. ...saatte 7.50 dolar için bu saçmalığın fazla olduğunu düşünüyorum. Two Much-1 1996 info-icon
Well, you choose. O zaman sen seç. Two Much-1 1996 info-icon
It's that or back to the suicide hot line. Ya katlanacsksın ya da alo intihar hattına geri döneceksin. Two Much-1 1996 info-icon
Art? What now? Art? Yine ne var? Two Much-1 1996 info-icon
My name is Gloria. Don't you ever call me Miss Fletcher again. Benim adım Gloria. Bana sakın bir daha Miss Fletcher deme. Two Much-1 1996 info-icon
What are you doing here? Why do you follow me everyplace that I go? Burada ne işin var? Neden her gittiğim yerde beni takip ediyorsun? Two Much-1 1996 info-icon
I'm not following you. I'm looking out for you. Someone's gotta protect you. Seni takip etmiyorum, göz kulak oluyorum. Birilerinin seni koruması gerekiyor. Two Much-1 1996 info-icon
You can't take care of yourself. I don't want your protection. Sen kendine mukayyet olamazsın Senin korumana ihtiyacım yok. Two Much-1 1996 info-icon
I want you to leave me alone. What are you doing with this guy? Beni rahat bırakmanı istiyorum. Senin bu adamla ne işin var? Two Much-1 1996 info-icon
Yeah, Art, Art, it's... it's great to see you again. Evet, Art, Art, Seni... tekrar görmek güzel. Two Much-1 1996 info-icon
You know, Betty's been saying such wonderful things about you. Biliyor musun, Betty hakkında harika şeyler anlatıyor. Two Much-1 1996 info-icon
Don't touch him! Don't even get near him. Dokunma ona! Yanına bile yaklaşayım deme! Two Much-1 1996 info-icon
I'm just trying to congratulate him. Anyone who makes you happy makes me happy. Sadece tebrik edecektim. Seni mutlu eden beni de mutlu eder. Two Much-1 1996 info-icon
You are not fooling me, Gene. I know you. Beni kandıramazsın, Gene. Seni tanıyorum. Two Much-1 1996 info-icon
No, you know the old Gene. I'm not the same guy. I mean, give me a chance. Hayır, eski Gene'yi tanıyorsun. Aynı adam değilim. Yani, bana bir şans ver. Two Much-1 1996 info-icon
l... here. Here. I brought you some flowers. Ben... bak. Burada. Sana çiçek getirdim. Two Much-1 1996 info-icon
Thank you. Beautiful. Beautiful. Teşekkürler. Güzel. Güzel. Two Much-1 1996 info-icon
I'm just a warmhearted guy. Wh... What are you... Sadece cana yakın biriyim. Sen... Ne yapıyors... Two Much-1 1996 info-icon
Hey! Hey! What... What are you doing? Hey! Hey! Ne... Ne yapıyorsun? Two Much-1 1996 info-icon
What are you doing? Giving him the kiss of death? Asıl sen ne yapıyorsun? Ona ölüm öpücüğü mü vereceksin? Two Much-1 1996 info-icon
Kiss of death? What kiss of death? What is that? Ölüm öpücüğü mü? Ölüm öpücüğü de ne? Nedir o? Two Much-1 1996 info-icon
He kisses you, you're history. Seni öperse, tarihe karışırsın. Two Much-1 1996 info-icon
Didn't you ever see The Godfather? Which one? Sen hiç ''The Godfather'' izlemedin mi? Kaçıncısı? Two Much-1 1996 info-icon
Just a moment, sir. Sure. Bir saniye, efendim. Tabi ki. Two Much-1 1996 info-icon
You must be Bart. Sen Bart olmalısın. Two Much-1 1996 info-icon
And you must be Liz. Ve sen de Liz olmalısın. Two Much-1 1996 info-icon
So Art told you about me? Art sana benden bahsetmiş. Two Much-1 1996 info-icon
Well, eh, he tells me that you two... Şey, eh, bana ikinizin kötü bir başlangıç... Two Much-1 1996 info-icon
got off on the wrong foot. ...yaptığını anlattı. Two Much-1 1996 info-icon
That's a very artful way of putting it. Akıllıca bir ifade şekli bulmuş. Two Much-1 1996 info-icon
Yeah, I suppose it is. Evet, bence de. Two Much-1 1996 info-icon
I know he comes off as a little, uh... Slick? Biliyorum, bazen gerçekten az da olsa şey... Kurnaz? Two Much-1 1996 info-icon
Uh, slick. Really? Ne, kurnaz mı? Gerçekten mi? Two Much-1 1996 info-icon
I think he's cool. Cool, slick. Whatever. Bence havalı biri. Havalı, kurnaz. Her neyse. Two Much-1 1996 info-icon
It's... it fits him. He's a very smooth operator. Bu... ona yakışıyor. Nabza göre şerbet veren bir tip. Two Much-1 1996 info-icon
He had to be to survive. Kendini kurtarmak için öyle olması gerekiyor. Two Much-1 1996 info-icon
Survive what? Well, we grew up without any money. Neden kurtarmak? Şey, biz yokluk içinde büyüdük. Two Much-1 1996 info-icon
You know, I was an artist, and the kids used to kick my ass all the time. Bilirsin, ben sanatçıydım, ve çocuklar sürekli benimle uğraşırlardı. Two Much-1 1996 info-icon
He protected me. Hello, Bart. Beni hep o korumuştur. Merhaba Bart. Two Much-1 1996 info-icon
Hi. Hi. Art just called and he can't come. Merhaba. Merhaba. Art aradı ve gelemeyeceğini söyledi. Two Much-1 1996 info-icon
He said there's some kind of problem with your dad? Babanla ilgili bir problem olduğunu söyledi. Two Much-1 1996 info-icon
Yeah, the old man's got Korsakov's Syndrome. You know, memory problems. Evet, babamda Korsakov Sendromu var. Bilirsin, hafızası gidip geliyor. Two Much-1 1996 info-icon
Well, it was very nice of Art to let you come. Şey, babanla onun ilgilenip seni göndermesi nazik bir davranış. Two Much-1 1996 info-icon
Very nice. He's got a very nice side to him. Çok naziktir. Babama karşı çok derin zaafları vardır. Two Much-1 1996 info-icon
Dinner's out on the veranda. Yemeği verandada yiyeceğiz. Two Much-1 1996 info-icon
This way. Oh. Bu taraftan. Two Much-1 1996 info-icon
This is a very nice house, hmm? Thank you. Çok hoş bir evmiş. Teşekkürler. Two Much-1 1996 info-icon
Wow. Glad you came? Vay. İyi ki geldin di mi? Two Much-1 1996 info-icon
For me, there is only Rimbaud. Bana göre, sadece Rimbaud. Two Much-1 1996 info-icon
Rimbaud. Why? Rimbaud mu? Neden? Two Much-1 1996 info-icon
Well, it's obvious. He's the original. Şey, bu bariz. Eserleri orijinal. Two Much-1 1996 info-icon
I mean, Seagal and Van Damme are just cheap imitations. Demek istediğim, Seagal ve Van Damme Rambo'nun sadece ucuz taklitçileri. Two Much-1 1996 info-icon
I admire him because he had the good sense... Ona gıpta ediyorum çünkü sanatı ne zaman bırakması gerektiğini... Two Much-1 1996 info-icon
to quit while he was still ahead. hissedip, bırakmıştır. Two Much-1 1996 info-icon
I disagree. I think that two sequels was plenty. Katılmıyorum. Bence devam filmlerini yapmamalılardı. Two Much-1 1996 info-icon
Honey, Rimbaud, not Rambo. Poet, French, dead. Tatlım, Rimbaud, Rambo değil. Çok eski bir Fransız şair. Two Much-1 1996 info-icon
I'm just trying to change the subject before I fall asleep... Uyuyakalıp kafam tabağa düşmeden konuyu değiştirmeye... Two Much-1 1996 info-icon
face down in my plate. ...çalışıyordum. Two Much-1 1996 info-icon
So are you saying that all artists should quit when they're 18? Yani sen şimdi tüm sanatçıların on sekizinde sanatı bırakmaları gerektiğini mi söylüyorsun? Two Much-1 1996 info-icon
Well, no, but th they should have enough sense to stop... Şey, hayır, fakat en büyük eserlerini icra ettiklerini hissetikleri zaman... Two Much-1 1996 info-icon
when their best work is behind them. ...bırakmaları gerektiğini düşünüyorum. Two Much-1 1996 info-icon
You're not gonna smoke that, are you? Onu içmeyeceksin heralde, değil mi? Two Much-1 1996 info-icon
No, I'm gonna eat it. Hayır, Yiyeceğim. Two Much-1 1996 info-icon
My ex brother in law. He's big on drama. Eski eniştem. Gösteriş yapmayı sever. Two Much-1 1996 info-icon
Unlike your sister. Hiç kardeşinin tarzı değilmiş. Two Much-1 1996 info-icon
Get off of my dock, you maniac. İskelemden defol git, seni manyak. Two Much-1 1996 info-icon
Are you crazy? Somebody should take you away and, and lock you up. Çıldırdın mı sen? Seni kapayıp kilitlemeleri gerekiyor. Two Much-1 1996 info-icon
Do you know what day this is, darling? Bugünün özelliği ne biliyor musun hayatım? Two Much-1 1996 info-icon
Yeah, it's the day they take out the trash. It's our anniversary. Evet, çöpleri topladıkları gün. Bugün yıldönümümüz. Two Much-1 1996 info-icon
No, it's not. Our anniversary is June 8. Hayır, değil. Yıldönümümüz 8 Haziran'da. Two Much-1 1996 info-icon
Our second anniversary. İkinici yıldönümümüz. Two Much-1 1996 info-icon
You came all the way here to tell me that? Bunca yolu bunu söylemek için mi geldin? Two Much-1 1996 info-icon
I've been paying Dr. Huffeyer a lot of money so that I could forget it. Dr. Huffeyer'e tüm bunları unutmak için dünyanın parasını verdim. Two Much-1 1996 info-icon
Remember the church in Cabo? Cabo'daki kiliseyi hatırladın mı? Two Much-1 1996 info-icon
That funny little priest. O küçük komik rahibi. Two Much-1 1996 info-icon
The burro that ate my bouquet. Gelin çiçeğimi eşek yemişti. Two Much-1 1996 info-icon
It's not gonna work. İşe yaramaycak. Two Much-1 1996 info-icon
No, but the music is great. Hayır, fakat müzik bir harika. Two Much-1 1996 info-icon
Why, thank you. Ne, teşekkürler. Two Much-1 1996 info-icon
Go for it. Koş bakalım. Two Much-1 1996 info-icon
Fireworks and flowers are not gonna do it, Gene, and neither are mariachi. Ne havai fişeklerin, ne çiçeklerin ne de Mariachilerin bir faydası yok, Gene. Two Much-1 1996 info-icon
They were playing this song. Bu şarkıyı çalıyorlardı. Two Much-1 1996 info-icon
These are the guys. I flew 'em in first class. Aynı adamlar. Birinci sınıf uçuşla geldiler. Two Much-1 1996 info-icon
I even had to get Pablo out of prison, so it would be perfect for you. Sırf mükemmel olsun diye Pablo'yu bile hapisten çıkarmak zorunda kaldım. Two Much-1 1996 info-icon
Dance with me? Dans edelim mi? Two Much-1 1996 info-icon
On my honor, I I'll never bother you again. Yemin ederim, seni bir daha rahatsız etmeyeceğim. Two Much-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177805
  • 177806
  • 177807
  • 177808
  • 177809
  • 177810
  • 177811
  • 177812
  • 177813
  • 177814
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact