• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177809

English Turkish Film Name Film Year Details
You know, I really want to see you. Biliyor musun, seninle gerçekten görüşmeyi isterim. Two Much-1 1996 info-icon
Your relationships with women are getting more and more bizarre, Art. Kadınlarla olan ilişkin gerçekten tuhaf bir hal almaya başladı Art. Two Much-1 1996 info-icon
You want to get that looked at. When can we get together? Bir doktora görünmen gerekiyor. Ne zaman görüşebiliriz? Two Much-1 1996 info-icon
Maybe you should try the personals. You know what I mean? Belki de daha özel bir doktora görünmelisin. Demek istediğimi anladın mı? Two Much-1 1996 info-icon
I see, I see. Have you considered masturbation? Anlıyorum, anlıyorum. Peki masturbasyonu denemeyi düşündün mü hiç? Two Much-1 1996 info-icon
Well, I can't promise anything. Şey, bunun için söz veremem. Two Much-1 1996 info-icon
Oh, come on. Promise me something. Aa, hadi ama. umut vadeden bir şey söyle. Two Much-1 1996 info-icon
Okay, we'll talk tomorrow. Sure, if you're still alive and out of a straitjacket. Tamam, yarın konuşuruz. Tabi eğer hala hayatta ve delirmediysen. Two Much-1 1996 info-icon
Seriously. Look after yourself, will ya? Ciddiyim. Kendine dikkat et, tamam mı? Two Much-1 1996 info-icon
You now owe me four weeks' salary. Artık bana tam bir maaş borçlusun. Two Much-1 1996 info-icon
Okay, okay. See you. All right? Okay. Tamam, tamam. Görüşürüz. Tamam. Two Much-1 1996 info-icon
Bye, bye, bye. Hoşçakal, hoşçakal. Two Much-1 1996 info-icon
This guy is incredible. Bu adam inanılmaz biri. Two Much-1 1996 info-icon
Love to meet your family. Ailenle tanıştığıma memnunum. Two Much-1 1996 info-icon
Personally, I'd rather meet the Manson family. Şahsen, Manson ailesi ile tanışmayı yeğlerim. Two Much-1 1996 info-icon
"Furthermore, Mr. President... "Ek olarak, Sayın Başkan,... Two Much-1 1996 info-icon
"the situation in Algiers is a disaster. ...Cezayir'deki durum tam bir felaket.'' Two Much-1 1996 info-icon
Dad, Bart's in Miami. Baba, Bart Miami'ye gelmiş. Two Much-1 1996 info-icon
"And the firing... "Askeri doktorun... Two Much-1 1996 info-icon
"of the surgeon general... ...kovulması... Two Much-1 1996 info-icon
"was a major... ...çok büyük bir Two Much-1 1996 info-icon
"mistake. ...hataydı. Two Much-1 1996 info-icon
What a woman." Ne kadındı ama.'' Two Much-1 1996 info-icon
I said Bart is in town. Bart gelmiş dedim. Two Much-1 1996 info-icon
You... You know who Bart is, don't you? Sen... Bart'ın kim olduğunu biliyorsun, değil mi? Two Much-1 1996 info-icon
Of course I do. Tabi ki biliyorum. Two Much-1 1996 info-icon
I mean, your son, my twin brother. Bahsettiğim kişi, oğlun, benim ikiz kardeşim. Two Much-1 1996 info-icon
I know who Bart is! Okay, okay, okay. Bart'ın kim olduğunu biliyorum! Tamam, tamam, tamam. Two Much-1 1996 info-icon
Just because, uh, someone might call and want to talk to him. Sırf biri arar da, onunla görüşmek isterse diye söyledim. Two Much-1 1996 info-icon
Or you... you might meet someone who mentions him to you. Ya da... ondan bahseden birileri ile karşılaşma ihtimaline karşı söyliyeyim dedim. Two Much-1 1996 info-icon
I just don't want you to act like you've never heard of him. You know what I mean? Onu tanımıyormuş gibi davranmanı istemiyorum. Ne demek istediğimi anladın mı? Two Much-1 1996 info-icon
Believe me, if I'm gonna forget either son... İnan bana, unutacağım bir oğlum varsa bu kesinlikle... Two Much-1 1996 info-icon
it'll be you. ...sen olursun. Two Much-1 1996 info-icon
I'm not going to help you! Sana yardım etmeyeceğim! Two Much-1 1996 info-icon
The next time you're in a jam, I'd prefer you were straight with me! Bir daha başın sıkıştığı zaman, bana karşı dürüst olmanı tercih ederim! Two Much-1 1996 info-icon
I knew it. I mean, yes, yes. Biliyordum. Demek istediğim, evet, evet. Two Much-1 1996 info-icon
Your brain works just fine when something's in it for you, of course. Haklı olduğun zamanlarda aklın kusursuz çalışıyor, tabi ya. Two Much-1 1996 info-icon
Listen, you son of a bitch, and may your mother forgive me. Dinle beni, orospu çocuğu, umarım annen beni bağışlar. Two Much-1 1996 info-icon
What is this bullshit all about? Bu saçmalık da neyin nesi böyle? Two Much-1 1996 info-icon
Well, I was just trying to get you to help me without having to ask you. Senden yardım dilenmeden yardım almaya çalışıyordum. Two Much-1 1996 info-icon
That's all. So ask me. Hepsi bu. O zaman yardım iste Two Much-1 1996 info-icon
I'm your father, right? Ah. Ben senin babanım, değil mi? Ahh. Two Much-1 1996 info-icon
Is it money or women? Mesele para mı yoksa kadınlar mı? Two Much-1 1996 info-icon
No, it's... You don't have to help me. Hayır, mesele... Bana yardım etmek zorunda değilsin. Two Much-1 1996 info-icon
No, no, you don't want to, you don't have to do it. Hayır, hayır, istemezsin, bunu yapmak zorunda değilsin. Two Much-1 1996 info-icon
Money or women? Women. Para mı, kadınlar mı? Kadınlar. Two Much-1 1996 info-icon
Is she... special? O... özel biri mi? Two Much-1 1996 info-icon
I'm gonna get married. It's about time. Evlenmek üzereyim. Zamanı gelmişti. Two Much-1 1996 info-icon
To her sister. Kız kardeşiyle evlenmek üzereyim. Two Much-1 1996 info-icon
Her sister. Kız kardeşi. Two Much-1 1996 info-icon
This... This twin... Bu... ismi idiota benzeyen... Two Much-1 1996 info-icon
with the idiotic name. ...ikizin. Two Much-1 1996 info-icon
H He's going to fix all that? Herşeyi düzeltecek mi yani? Two Much-1 1996 info-icon
Damned if I know. Huh. Hmm. Lanet olsun, bir bilsem. Hmm. Two Much-1 1996 info-icon
Listen, any second now a woman is gonna walk in here asking for me. Dinle, buraya hangi kadın gelirse gelsin onlara benim burada... Two Much-1 1996 info-icon
Tell her I am not in, but she can speak to my brother Bart. ...olmadığımı fakat Bart ile konuşabileceğini söyle. Two Much-1 1996 info-icon
Bart. Get it? Bart ile. Anladın mı? Two Much-1 1996 info-icon
Yeah, I lie to the woman you're engaged to, but it's not as bad as it sounds. Evet, Nişanlına yalan söyleyeceğim ki bu da kulağa çok da kötü gelmiyor. Two Much-1 1996 info-icon
I get it. Mm hmm. Anladım. Tamam Two Much-1 1996 info-icon
May I help you? Yeah. Yardımcı olabilir miyim? Evet Two Much-1 1996 info-icon
I'm looking for Mr. Art Dodge. Art Dodge ile görüşecektim. Two Much-1 1996 info-icon
He's not in at the moment. Oh. Şu an burada değil. Oh. Two Much-1 1996 info-icon
But if you like, you can speak with his brother... Bart. Fakat isterseniz, kardeşi Bart ile görüşebilirsiniz. Two Much-1 1996 info-icon
Bart's here? Oh, I'd love to meet him. Bart burada mı? Onunla tanışmayı çok isterim. Two Much-1 1996 info-icon
You mean you don't know him? Well, he just arrived from Italy. Siz daha tanışmadınız mı? Şey, Italya'dan daha yeni döndü ya. Two Much-1 1996 info-icon
Ohh! Of course. Ohh! Tabi ki. Two Much-1 1996 info-icon
And who shall I say is here? Kim görüşmek istiyor diyeyim? Two Much-1 1996 info-icon
Betty Kerner, Art's fianc�e. Betty Kerner, Art'ın nişanlısı. Two Much-1 1996 info-icon
Bart? Yes? Bart? Evet? Two Much-1 1996 info-icon
Your... brother's fianc�e is here. Kardeşinin nişanlısı burada. Two Much-1 1996 info-icon
A Miss Kerner. Please, uh, send her in. Bayan Kerner. Lütfen, şey, içeri gelsin. Two Much-1 1996 info-icon
Thank you. You're very welcome. Teşekkür ederim. Bir şey değil. Two Much-1 1996 info-icon
So, you are Betty. Demek Betty sensin. Two Much-1 1996 info-icon
You're not at all alike. O kadar da benzemiyormuşsunuz. Two Much-1 1996 info-icon
My brother is obviously attracting more perceptive women these days. Kardeşim son zamanlarda daha zeki kadınlar tavlamaya başlamış. Two Much-1 1996 info-icon
Thank you. What do you mean, "these days"? Teşekkür ederim. ''Son zamanlarda'' derken? Two Much-1 1996 info-icon
Well, let's just say... Şey, şöyle söyliyeyim... Two Much-1 1996 info-icon
the girls he used to bring around... ...takıldığı kızların kalitesi ya da zekası... Two Much-1 1996 info-icon
didn't have your class... ...seninki ile... Two Much-1 1996 info-icon
or subtlety. ...pek bağdaşmıyor. Two Much-1 1996 info-icon
My brother has a certain charm. Kardeşimde şeytan tüyü vardır. Two Much-1 1996 info-icon
But don't you find him a little... boring... Fakat az da olsa onu... sıkıcı... Two Much-1 1996 info-icon
a bit, um, limited? bulmuyor musun? Two Much-1 1996 info-icon
Art says you're an artist. Art sanatçı olduğunu söyledi. Two Much-1 1996 info-icon
You can't really say that about a person until he's been dead at least, uh, ten years. Birine sanatçı demek için ölümünün üzerinden en az bir on yıl geçmelidir. Two Much-1 1996 info-icon
What a point of view. Değişik bir bakış açısı. Two Much-1 1996 info-icon
That's so pedantic. Çok ukalasın. Two Much-1 1996 info-icon
Eh? I mean romantic. Ne? Romantiksin demek istedim. Two Much-1 1996 info-icon
Ah. Hee. Two Much-1 1996 info-icon
My sister would love you. Kız kardeşim sana bayılır. Two Much-1 1996 info-icon
Why don't you come by with Art for dinner tonight? Bu akşam Art ile çıkacağımız yemeğe siz de gelseniz olmaz mı? Two Much-1 1996 info-icon
And you can talk about art and the meaning of life. Sanat ve hayatın anlamı ile ilgili konuşursunuz. Two Much-1 1996 info-icon
l l l... I won't take no for an answer. Ben ben ee... Hayır cevabını kabul etmiyorum. Two Much-1 1996 info-icon
9:00. Okay. Okay. Saat dokuzda. Tamam. Tamam. Two Much-1 1996 info-icon
I can't wait for my brother. Kardeşimi daha fazla bekleyemeyeceğim. Two Much-1 1996 info-icon
Miss Fletcher, if my brother shows up... Bayan Fletcher, Kardeşim gelirse onunla... Two Much-1 1996 info-icon
please tell him I need to speak to him. görüşmem gerektiğini lütfen söyler misiniz? Two Much-1 1996 info-icon
Betty, a pleasure. Betty, memnun oldum. Two Much-1 1996 info-icon
Until tonight, then. Akşam görüşürüz. Two Much-1 1996 info-icon
Yeah. Tonight. Tamam. Akşam görüşürüz. Two Much-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177804
  • 177805
  • 177806
  • 177807
  • 177808
  • 177809
  • 177810
  • 177811
  • 177812
  • 177813
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact