• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177956

English Turkish Film Name Film Year Details
Okay. Maybe That's A Little Funny. Tamam. Belki biraz komik. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Okay. Don't Do That Again. Tamam. Bir daha bunu yapma. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
I Won't. I Promise Yapmam. Söz veriyorum. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Okay, What Is That? Tamam, o nedir? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Um, That's My Wife's Ringtone. Ah, o karımın zil sesi. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Look, Maybe We Should... Talk About Things. Bak, belki de... Bazı şeyleri konuşmalıyız Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
<I>Ay. No, No, No. I Don't Want To Talk About It.</I> <I>Ay. <I>Ay. Hayır, hayır, hayır. Hiçbir şey konuşmak istemiyorum. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Yeah, And Where They're Going And Evet, ve işlerin gittiği yer Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
I Love Being With You. I Do. Seninle birlikte olmayı seviyorum. Gerçekten. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
I I Haven't Felt This Way In Such A Long Time. B bunu uzun zamandır hiç hissetmemiştim. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
You Know, I Went Through Something Biliyorsun, bazı şeyler yaşadım, Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
That Was Really Hard... I Know. ve gerçekten çok zordu... Biliyorum. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
And I Just I Just I Just Want To Be Happy. Ve ben ben sadece mutlu olmak istiyorum. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
I Don't Want To Think About The Future. Geleceği dşünmek istemiyorum. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Yeah, But The Future Could Be Amazing Between Us. Evet, ama önümüzdeki gelecek muhteşem olabilir. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
I Told You How Bad Things Are With Her. Sana aramızdakilerin kötü olduğunu anlatmıştım. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
I Mean, We Got Married When We Were Both 20. Yani, 20lerimizde evlenmiştik, Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
We're Not The Same People Anymore. We Both Know It's Over. Artık o zamanki insanlar değiliz. Bunun bittiğini ikimiz de biliyoruz. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
It's Yellow. Yeah, It Is. Sarı. Evet, öyle. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
It's Perfect. Betty, No. You Don't Want To Say That Too Loud. Mükemmel. Betty, hayır. Bunu yüksek sesle söylemek istemezsin. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Someone Else Might Want It. Başkası kapabilir. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Too Bad About The Murder That Happened Burada olan cinayet, Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
In The Apartment, Though, Hey? One Bedroom. It's Pet Friendly. çok kötüydü değil mi? Tek yatak odalı. Ayrıca hayvan da besleniyor. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Close To All Trains, Tiled Bathrooms, Her türlü yeniliğre kapalı, sıkışık banyo, Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Plenty Of Closets. Look At The Price. A Bit Expensive, Though, Isn't It? çok fazla kısıtlama. Kiraya bak. Pahalı, değil mi? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Yeah, I Know, But Maybe I Could Eat Ramen Twice A Week Biliyorum, ama belki haftada iki gün ramen yerim, Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Or Or Do Some More Overtime. It Would Be A Challenge. ya ya da fazla mesaiye kalırım. Kendime meydan okurum. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
I'm Ready For That. That's What My Trip Taught Me. Buna hazırım. Bu seyahat bana bunu öğretti. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
I Can Take Any Challenge Head On And That I Oh. Ooh. Her türlü karşılaşmaya hazırım ve ve Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Oh, My God, Christina. Look. It's My Power Animal. Aman tanrım, Christina, bak! Bu benim güç hayvanım. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
I Have To Do This. Bunu yapmam gerek. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
I'm Meant To Do This. Christina, I Have To Do This. Bunu yapmam gerek, Christina. Yapmalıyım. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Okay, Betty. If You Think You Really Want To Do It, Tamam, Betty. Eğer gerçekten yapabileceğini düşünüyorsan, Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
You've Got To Go Straight Over To That Real Estate Agent, şimdi o emlakçıya gidip doğruca, Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
And You've Got To Tell Her You Want This Apartment Right Now. Okay. Yes, I Will. I'll Take It! Ona bu apartmanı istediğini hemen söylemelisin. Tamam, evet. Alıyorum! Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
I'll Take It. What? Oh, No. No, No. No. Excuse Me. I'm Sorry, Alıyorum. Ne? Üzgünüm. hayır, hayır, hayır. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
But This Apartment Is Supposed To Be Mine. Ama bu apartmanın benim olması gerek. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
I Mean, You Can't Just Give It Away Like That, Can You? Welcome To The Big Apple. Yani öylece bırakamazsınız değil mi? Büyük Elma'ya hoş geldin. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
You Want A Place, You Have To Act Fast. Seriously, That Fast? Bir şey istiyorsan, hızlı olacaksın. Bu kadar mı hızlı? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
It's A Gut Thing, Honey. I Have A Gut. Bu bir cüret meselesi tatlım. O da ben de var. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
I I Mean, I'm Ready. I'm Ready For This. D demek istediğim, ben hazırım. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
I Just I Just Need An Apartment. Sadece sadece bir daireye ihtiyacım var. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
You Must Have Some Other Places That You Could Show Me. Bana gösterebileceğiniz başka bir yer olmalı. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Well, There's Something Else In This Building. Şey, bu binada başka bir yerim daha var. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
It Hasn't Come On The Market Yet. Daha piyasaya çıkmadı. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Okay. Uh, Is It Is It Nice? Exactly Like This One, Ah, tamam. İ i i iyi mi? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
But A Higher Floor, So Even Better. Ama tavanı daha yüksek, yani daha iyi. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Sexy Views. That Sounds Amazing. Can I See It? Seksi bir manzara. İnanılmaz! Görebilir miyim? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
I Can't Legally Show It Till The Agency Lists It Tomorrow, Aslında yasal olarak size orayı gösteremem, Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
And Technically, I'm Supposed To Have An Open House ve teknik olarak evi açmam gerekiyor, Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Like This One, And You Saw How Fast I'll Take It! bunun gibi, ve siz ne kadar hızlı Alıyorum! Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Oh, No. I Don't Know. Um, Are You Sure? Yes, I'm Sure. My Power Animal Is Sitting In The Window. Ah, bilmiyorum. Evet, eminim. Güç hayvanım o pencerede duruyor. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
I'll Take It. All Right, Signed Lease, First, Last And Security. Alıyorum. Tamamdır, imzalandı, ödendi ve güvenli. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Okay. Can You Take A Check? Congratulations. Çek kabul ediyor musunuz? Tebrikler. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
My First New York City Apartment. İlk New York dairem. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
I Have An Apartment! I Have An Apartment! Bir dairem var! Bir dairem var! Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Yes, I Know! It's Great! Evet biliyorum! Harika! Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Let's Go Out And Celebrate With Some Falafel. Hadi gidip falafel yiyerek kutlayalım. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Are You Really Gonna Walk Up And Down Gerçekten her gün aşağı inip, Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Five Flights Of Stairs Every Day? sonra tekrar beş kat merdiven mi çıkacaksın? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Yeah. It'll Just Be My Exercise For The Day, Evet. Bu benim günlük egzersizim olur, Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
And Then I Don't Have To Go To The Gym. You Don't Go To The Gym. ve ben de spor salonuna gitmek zorunda kalmam. Spor salonuna gitmiyorsun. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Then I Don't Have To Start. Yani başlamak zorunda kalmam. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Oh, The Key. Ah, anahtar. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Apartment 5g. Daire 5G. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Are You Ready... Uh Huh. Hazır mısın...Ta da! Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
To See Betty Suarez's First Apartment In The Aah! Betty Suarez'in şehirdeki ilk aaah! Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
It Was Supposed To Look Exactly Like The Other Apartment I Saw. Bunun gördüğüm diğer daireye tıpatıp benzemesi gerekiyordu. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Whoa. Wait A Minute. You Didn't See It Before You Rented It? Hey. Bekle biraz. Bana burayı almadan önce görmediğini mi söylüyorsun? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
It Was Occupied. Kapatılmıştı. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
By A Corpse? Bir ceset tarafından mı? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
It's Okay. It Just It Needs A Little T.L.C. Sorun değil. Sadece biraz tadilata ihtiyacı var. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
The Real Estate Agent Said That It Had Sexy Views. Emlakçı seksi bir manzarası olduğunu söylemişti. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
That Is Not Sexy... Bu seksi değil... Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Or Sanitary. ya da sağlıklı. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
How Much Money Did You Put Into All Of This? Buraya ne kadar verdin? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Everything. Her şeyimi... Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
My Entire Savings Account. Tüm biriktirdiklerimi. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
That Is The Stupidest, Most Irresponsible... Bu en sorumsuz, en aptalca... Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
<I>You Know, Papi Is Not Making A Lot,</I> <I>Biliyorsun, babam çok kazanmıyor, Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
And My Salon Is Not Doing That Great salonumun da çok işi olduğu söylenemez, Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
And With The Cost Of Gas These Days... You Don't Have A Car. ayrıca şu günlerdeki benzin fiyatları da... Senin bir araban yok. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
You Know What I'm Saying. We Are Struggling As It Is, Ne dediğimi biliyorsun. Zar zor geçiniyoruz, Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
And You Throw All Your Money Away On This? ve sen tüm paranı buraya mı savuruyorsun? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
How Are You Gonna Fix This? Bunu nasıl düzelteceksin? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
<I>I'm Calling Papi.</I> <I>Babamı arıyorum. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
What? Hilda. Ne? Hilda. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
No, No, No, No, No. Don't You Dare. Why? Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır. Sakın yapayım deme! Neden? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Hilda, Give Me That. Just Give Me The Phone. Get Off. Hilda, bana şunu ver. Sadece ver. Bırak şunu. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Just Let Me Fix This On My Own. Sadece bunu benim düzeltmeme izin ver. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
I Mean, She Never Let Me See The Apartment. Demek istediğim, kadın daireyi görmeme izin vermedi. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
That Was A Little Tricky, Don't You Think? Bu biraz hileliydi, değil mi? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Okay, Call Me Back. Betty Suarez, 5g. Thank You. Tamam, beni tekrar arayın, Betty Suarez 5G. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
I Got An Apartment, But It's A Disaster. Bir apartman aldım, ancak bir felakete dönüştü. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
I'm Working On It. Why Don't You Come In The Conference Room Ama üstünde çalışıyorum. Neden birkaç dakikalığına, Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
For A Minute? konferans salonuna gelmiyorsun? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
I'm Stuck. Yapıştım. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
D.J., You Put The Glue On My Seat. Ha Ha! Very Funny! D.J, koltuğuma tutkal dökmüşsün. Ne komik! Ha ha! Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
What? Come On. He's Being A Kid. Ne? Hadi ama. Çocuk işte. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
It It's Funny. Look. This Will Make You Feel Better. Bu bu komik. Hadi, bu seni daha iyi yapacaktır. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177951
  • 177952
  • 177953
  • 177954
  • 177955
  • 177956
  • 177957
  • 177958
  • 177959
  • 177960
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact